From 5e3dae8b6ba205faf78af4b6eaeb5947c309ca59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue, 2 Mar 2010 16:19:40 +0100 Subject: [PATCH] Updated runtime an documentation files. --- README_extra.txt | 2 +- README_os390.txt | 2 +- runtime/doc/fold.txt | 12 +- runtime/doc/if_mzsch.txt | 9 +- runtime/doc/message.txt | 26 +- runtime/doc/todo.txt | 47 +- runtime/doc/usr_22.txt | 4 +- runtime/doc/visual.txt | 10 +- runtime/filetype.vim | 5 +- runtime/ftplugin/cucumber.vim | 131 + runtime/indent/cucumber.vim | 59 + runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim | 30 +- runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim | 30 +- runtime/syntax/cf.vim | 693 ++-- runtime/syntax/cucumber.vim | 117 + src/INSTALLpc.txt | 2 +- src/po/Make_cyg.mak | 2 + src/po/Makefile | 11 + src/po/eo.po | 43 +- src/po/fr.po | 63 +- src/po/ko.UTF-8.po | 6296 +++++++++++++++++++++++++++++ src/po/ko.po | 2260 ++++++++--- 22 files changed, 8898 insertions(+), 956 deletions(-) create mode 100644 runtime/ftplugin/cucumber.vim create mode 100644 runtime/indent/cucumber.vim create mode 100644 runtime/syntax/cucumber.vim create mode 100644 src/po/ko.UTF-8.po diff --git a/README_extra.txt b/README_extra.txt index 7347add491..b1b02a5e55 100644 --- a/README_extra.txt +++ b/README_extra.txt @@ -7,7 +7,7 @@ For more information, see the "README.txt" file that comes with the runtime archive (vim-7.2-rt.tar.gz). To be able to run Vim you MUST get the runtime archive too! -The extra archive plus the source and runtime achives make up the complete +The extra archive plus the source and runtime archives make up the complete sources of Vim for all systems. diff --git a/README_os390.txt b/README_os390.txt index 3cd10d146d..0deff25869 100644 --- a/README_os390.txt +++ b/README_os390.txt @@ -65,7 +65,7 @@ you want Motif. The smarter way: Make VIM as described above. Then create a file named 'link.sed' with the - following contense: + following content: s/-lXext *//g s/-lXmu *//g diff --git a/runtime/doc/fold.txt b/runtime/doc/fold.txt index 5d465f44f3..60704c598a 100644 --- a/runtime/doc/fold.txt +++ b/runtime/doc/fold.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*fold.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2009 Dec 22 +*fold.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Feb 21 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -274,7 +274,7 @@ zf{motion} or Also see |fold-create-marker|. *zF* -zF Create a fold for N lines. Works like "zf". +zF Create a fold for [count] lines. Works like "zf". :{range}fo[ld] *:fold* *:fo* Create a fold for the lines in {range}. Works like "zf". @@ -399,24 +399,24 @@ MOVING OVER FOLDS ~ [z Move to the start of the current open fold. If already at the start, move to the start of the fold that contains it. If there is no containing fold, the command fails. - When a count is used, repeats the command N times. + When a count is used, repeats the command [count] times. *]z* ]z Move to the end of the current open fold. If already at the end, move to the end of the fold that contains it. If there is no containing fold, the command fails. - When a count is used, repeats the command N times. + When a count is used, repeats the command [count] times. *zj* zj Move downwards to the start of the next fold. A closed fold is counted as one fold. - When a count is used, repeats the command N times. + When a count is used, repeats the command [count] times. This command can be used after an |operator|. *zk* zk Move upwards to the end of the previous fold. A closed fold is counted as one fold. - When a count is used, repeats the command N times. + When a count is used, repeats the command [count] times. This command can be used after an |operator|. diff --git a/runtime/doc/if_mzsch.txt b/runtime/doc/if_mzsch.txt index 484d09aa8a..3fe235cf89 100644 --- a/runtime/doc/if_mzsch.txt +++ b/runtime/doc/if_mzsch.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*if_mzsch.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Jan 19 +*if_mzsch.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Feb 11 VIM REFERENCE MANUAL by Sergey Khorev @@ -185,8 +185,7 @@ Buffers *mzscheme-buffer* current buffer will be used. (get-buff-line-list {start} {end} [buffer]) Get a list of lines in a buffer. {Start} - and {end} are 1-based. {Start} is - inclusive, {end} - exclusive. + and {end} are 1-based and inclusive. (set-buff-line-list {start} {end} {string-list} [buffer]) Set a list of lines in a buffer. If string-list is #f or null, the lines get @@ -200,8 +199,8 @@ Buffers *mzscheme-buffer* Insert a list of lines into a buffer after {linenr}. If {linenr} is 0, lines will be inserted at start. - (curr-buff) Get the current buffer. Use procedures - from "vimcmd" module to change it. + (curr-buff) Get the current buffer. Use other MzScheme + interface procedures to change it. (buff-count) Get count of total buffers in the editor. (get-next-buff [buffer]) Get next buffer. (get-prev-buff [buffer]) Get previous buffer. Return #f when there diff --git a/runtime/doc/message.txt b/runtime/doc/message.txt index 0ac2e9961b..a66e72f0e3 100644 --- a/runtime/doc/message.txt +++ b/runtime/doc/message.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*message.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2009 Oct 28 +*message.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Feb 17 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -72,7 +72,7 @@ LIST OF MESSAGES Hangul automata ERROR block was not locked Didn't get block nr {N}? - ml_timestamp: Didn't get block 0?? + ml_upd_block0(): Didn't get block 0?? pointer block id wrong {N} Updated too many blocks? get_varp ERROR @@ -128,7 +128,6 @@ The color name {name} is unknown. See |gui-colors| for a list of colors that are available on most systems. *E458* > - Cannot allocate colormap entry for "xxxx" Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect This means that there are not enough colors available for Vim. It will still @@ -180,7 +179,7 @@ manually delete the link or the file, or change the permissions so that Vim can overwrite. *E46* > - Cannot set read-only variable "{name}" + Cannot change read-only variable "{name}" You are trying to assign a value to an argument of a function |a:var| or a Vim internal variable |v:var| which is read-only. @@ -279,8 +278,8 @@ Writing a file was not completed successfully. The file is probably incomplete. *E13* *E189* > - File exists (use ! to override) - "{filename}" exists (use ! to override) + File exists (add ! to override) + "{filename}" exists (add ! to override) You are protected from accidentally overwriting a file. When you want to write anyway, use the same command, but add a "!" just after the command. @@ -349,7 +348,7 @@ the other way around. It should be used like this: {foo,bar}. This matches "foo" and "bar". *E315* > - ml_get: invalid lnum: + ml_get: invalid lnum: {number} This is an internal Vim error. Please try to find out how it can be reproduced, and submit a bug report |bugreport.vim|. @@ -420,8 +419,8 @@ mapping. All variations of this command give the same message: ":cunmap", |:map-<buffer>| *E37* *E89* > - No write since last change (use ! to override) - No write since last change for buffer {N} (use ! to override) + No write since last change (add ! to override) + No write since last change for buffer {N} (add ! to override) You are trying to |abandon| a file that has changes. Vim protects you from losing your work. You can either write the changed file with ":w", or, if you @@ -477,7 +476,7 @@ This only happens on systems with 16 bit ints: The compiled regexp pattern is longer than about 65000 characters. Try using a shorter pattern. *E45* > - 'readonly' option is set (use ! to override) + 'readonly' option is set (add ! to override) You are trying to write a file that was marked as read-only. To write the file anyway, either reset the 'readonly' option, or add a '!' character just @@ -641,7 +640,7 @@ bit to be reset. It should be safe to reload the file. Set 'autoread' to automatically reload the file. *E211* > - Warning: File "{filename}" no longer available + File "{filename}" no longer available The file which you have started editing has disappeared, or is no longer accessible. Make sure you write the buffer somewhere to avoid losing @@ -688,6 +687,7 @@ no argument has been specified. *E474* *E475* > Invalid argument + Invalid argument: {arg} An Ex command has been executed, but an invalid argument has been specified. @@ -715,8 +715,8 @@ A range was specified for an Ex command that doesn't permit one. See Vim cannot create a temporary file. *E484* *E485* > - Can't open file %s" - Can't read file %s" + Can't open file {filename} + Can't read file {filename} Vim cannot read a temporary file. diff --git a/runtime/doc/todo.txt b/runtime/doc/todo.txt index 05917c7250..be18874699 100644 --- a/runtime/doc/todo.txt +++ b/runtime/doc/todo.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*todo.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Feb 09 +*todo.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Mar 02 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -30,30 +30,22 @@ be worked on, but only if you sponsor Vim development. See |sponsor|. *known-bugs* -------------------- Known bugs and current work ----------------------- -Patch for crash in netbeans on join command. (Xavier de Gaye, 2010 Feb 5) +Patch for access to freed memory. (Dominique Pelle, 2010 Feb 28) -Patch for mzscheme docs. (Sergey Khorev, 2010 Jan 29) +Update pythoncomplete. (Aaron Griffin, 2010 Feb 25) -Patch to support netbeans in Unix console Vim. (Xavier de Gaye, 2009 Apr 26) -Now with Mercurial repository (2010 Jan 2) - -Warnings for Python 2.6.4. (Dominique Pelle, 2010 Jan 31) - -Patch for better fix for Win64. (Sergey Khorev, 2010 Feb 4) +Patch for Visual Studio 2010. (George Reilly, 2010 Feb 26) +Test 69 breaks. -Patch for error messages. (Dominique Pelle, 2010 Feb 5) -Patch for visual-operators text (Dominique Pelle, 2010 Feb 6) +With cmdline window open, can drag the status line above it, but not another +one. (Jean Johner, 2010 Feb 27) -Patch for Win64 MingW struct size. (Andy Kittner, 2010 Feb 7) +I often see pasted text (from Firefox, to Vim in xterm) appear twice. +Also, Vim in xterm sometimes loses copy/paste ability (probably after running +an external command). -Patch for Perl interface with Perl 5.10. (Sergey Khorev, 2010 Feb 5) - -Patch for xxd to support "-r -p" as documented. (James Vega, 2010 Feb 8) - -Win32: patch for cross compile xxd and GvimExt. (Markus Heidelberg, 2009 Mar -18) Also update INSTALLpc.txt? -Patch for xxd/Make_cyg.mak. (Chris Sutcliffe, 2009 Jun 10) Included in the -above? +In netrw, click on last status lines causes netrw to open the last entry in +the window. (Jean Johner, 2010 Feb 26) iconv() doesn't fail on an illegal character, as documented. (Yongwei Wu, 2009 Nov 15, example Nov 26) Add argument to specify whether iconv() should fail @@ -63,15 +55,18 @@ Add local time at start of --startuptime output. Requires configure check for localtime(). Use format year-month-day hr:min:sec. +":s" summary in :folddo is not correct. (Jean Johner, 2010 Feb 20) + Shell not recognized properly if it ends in "csh -f". (James Vega, 2009 Nov 3) Find tail? Might have a / in argument. Find space? Might have space in path. +Patch to support netbeans in Unix console Vim. (Xavier de Gaye, 2009 Apr 26) +Now with Mercurial repository (2010 Jan 2) + Crash when assigning s: to variable, pointer becomes invalid later. (Yukihiro Nakadaira, 2009 Oct 12, confirmed by Dominique Pelle) -ml_get error when using SiSU syntax. (Nathan Thomas, 2009 Oct 29) - Coverity: ask someone to create new user: Dominique. look into reported defects: http://scan.coverity.com/rung2.html @@ -139,11 +134,6 @@ Probably needs a bit of work. List of encoding aliases. (Takao Fujiware, 2009 Jul 18) Are they all OK? Update Jul 22. -Patch for Ruby sockets. (todesking/Ariya Mizutani, 2008 Jul 1,24) -Confirmed by Anton Sharonov, 2008 Dec 26. - -Patch for Ruby 1.9. (Msaki Suketa, 2009 Jul 21, Jul 26) - Patch for completion of ":find" arguments. (Nazri Ramliy, 2009 Feb 22, 26) 8 For ":find" and ":sfind" expand files found in 'path'. Update 2009 Mar 28. @@ -1136,6 +1126,9 @@ When switching between windows the cursor is often put in the middle. Remember the relative position and restore that, just like lnum and col are restored. (Luc St-Louis) +Patch for adding "J" flag to 'cinoptions': placement of jump label. +(Manuel Konig, 2010 Feb 19) Update by Lech Lorens, Feb 22. + Vim 7.3: - Use latest autoconf (2.65) diff --git a/runtime/doc/usr_22.txt b/runtime/doc/usr_22.txt index 45bd2f4aa5..750f923f36 100644 --- a/runtime/doc/usr_22.txt +++ b/runtime/doc/usr_22.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*usr_22.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2007 Aug 14 +*usr_22.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Feb 21 VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar @@ -54,7 +54,7 @@ You can see these items: *.c files, etc) 5. How to get help (use the <F1> key), and an abbreviated listing of available commands -6. A listing of files, including "../", which allows one to to list +6. A listing of files, including "../", which allows one to list the parent directory. If you have syntax highlighting enabled, the different parts are highlighted diff --git a/runtime/doc/visual.txt b/runtime/doc/visual.txt index c04db4a0e6..7348ea9db7 100644 --- a/runtime/doc/visual.txt +++ b/runtime/doc/visual.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*visual.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2009 Oct 14 +*visual.txt* For Vim version 7.2. Last change: 2010 Feb 17 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -211,10 +211,18 @@ The objects that can be used are: ib inner () block |v_ib| aB a {} block (with braces) |v_aB| iB inner {} block |v_iB| + at a <tag> </tag> block (with tags) |v_at| + it inner <tag> </tag> block |v_it| a< a <> block (with <>) |v_a<| i< inner <> block |v_i<| a[ a [] block (with []) |v_a[| i[ inner [] block |v_i[| + a" a double quoted string (with quotes) |v_aquote| + i" inner double quoted string |v_iquote| + a' a single quoted string (with quotes) |v_a'| + i' inner simple quoted string |v_i'| + a` a string in backticks (with backticks) |v_a`| + i` inner string in backticks |v_i`| Additionally the following commands can be used: : start Ex command for highlighted lines (1) |v_:| diff --git a/runtime/filetype.vim b/runtime/filetype.vim index 5665cc293c..140f0c561c 100644 --- a/runtime/filetype.vim +++ b/runtime/filetype.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim support file to detect file types " " Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> -" Last Change: 2009 Dec 24 +" Last Change: 2010 Feb 24 " Listen very carefully, I will say this only once if exists("did_load_filetypes") @@ -529,6 +529,9 @@ au BufNewFile,BufRead *.qc setf c " Configure files au BufNewFile,BufRead *.cfg setf cfg +" Cucumber +au BufNewFile,BufRead *.feature setf cucumber + " Communicating Sequential Processes au BufNewFile,BufRead *.csp,*.fdr setf csp diff --git a/runtime/ftplugin/cucumber.vim b/runtime/ftplugin/cucumber.vim new file mode 100644 index 0000000000..8ef8c2399b --- /dev/null +++ b/runtime/ftplugin/cucumber.vim @@ -0,0 +1,131 @@ +" Vim filetype plugin +" Language: Cucumber +" Maintainer: Tim Pope <vimNOSPAM@tpope.org> + +" Only do this when not done yet for this buffer +if (exists("b:did_ftplugin")) + finish +endif +let b:did_ftplugin = 1 + +setlocal formatoptions-=t formatoptions+=croql +setlocal comments=:# commentstring=#\ %s +setlocal omnifunc=CucumberComplete + +let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< cms< ofu<" + +let b:cucumber_root = expand('%:p:h:s?.*[\/]\%(features\|stories\)\zs[\/].*??') + +if !exists("g:no_plugin_maps") && !exists("g:no_cucumber_maps") + nmap <silent><buffer> <C-]> :<C-U>exe <SID>jump('edit',v:count)<CR> + nmap <silent><buffer> <C-W>] :<C-U>exe <SID>jump('split',v:count)<CR> + nmap <silent><buffer> <C-W><C-]> :<C-U>exe <SID>jump('split',v:count)<CR> + nmap <silent><buffer> <C-W>} :<C-U>exe <SID>jump('pedit',v:count)<CR> + let b:undo_ftplugin .= "| sil! iunmap! <C-]>| sil! iunmap! <C-W>]| sil! iunmap! <C-W><C-]>| sil! iunmap! <C-W>}" +endif + +function! s:jump(command,count) + let steps = s:steps('.') + if len(steps) == 0 || len(steps) < a:count + return 'echoerr "No matching step found"' + elseif len(steps) > 1 && !a:count + return 'echoerr "Multiple matching steps found"' + else + let c = a:count ? a:count-1 : 0 + return a:command.' +'.steps[c][1].' '.escape(steps[c][0],' %#') + endif +endfunction + +function! s:allsteps() + let step_pattern = '\C^\s*\K\k*\>\s*\zs\S.\{-\}\ze\s*\%(do\|{\)\s*\%(|[^|]*|\s*\)\=\%($\|#\)' + let steps = [] + for file in split(glob(b:cucumber_root.'/**/*.rb'),"\n") + let lines = readfile(file) + let num = 0 + for line in lines + let num += 1 + if line =~ step_pattern + let type = matchstr(line,'\w\+') + let steps += [[file,num,type,matchstr(line,step_pattern)]] + endif + endfor + endfor + return steps +endfunction + +function! s:steps(lnum) + let c = indent(a:lnum) + 1 + while synIDattr(synID(a:lnum,c,1),'name') !~# '^$\|Region$' + let c = c + 1 + endwhile + let step = matchstr(getline(a:lnum)[c-1 : -1],'^\s*\zs.\{-\}\ze\s*$') + return filter(s:allsteps(),'s:stepmatch(v:val[3],step)') +endfunction + +function! s:stepmatch(receiver,target) + if a:receiver =~ '^[''"].*[''"]$' + let pattern = '^'.escape(substitute(a:receiver[1:-2],'$\w\+','(.*)','g'),'/').'$' + elseif a:receiver =~ '^/.*/$' + let pattern = a:receiver[1:-2] + elseif a:receiver =~ '^%r..*.$' + let pattern = escape(a:receiver[3:-2],'/') + else + return 0 + endif + try + let vimpattern = substitute(substitute(pattern,'\\\@<!(?:','%(','g'),'\\\@<!\*?','{-}','g') + if a:target =~# '\v'.vimpattern + return 1 + endif + catch + endtry + if has("ruby") + ruby VIM.command("return #{if (begin; Kernel.eval('/'+VIM.evaluate('pattern')+'/'); rescue SyntaxError; end) === VIM.evaluate('a:target') then 1 else 0 end}") + else + return 0 + endif +endfunction + +function! s:bsub(target,pattern,replacement) + return substitute(a:target,'\C\\\@<!'.a:pattern,a:replacement,'g') +endfunction + +function! CucumberComplete(findstart,base) abort + let indent = indent('.') + let group = synIDattr(synID(line('.'),indent+1,1),'name') + let type = matchstr(group,'\Ccucumber\zs\%(Given\|When\|Then\)') + let e = matchend(getline('.'),'^\s*\S\+\s') + if type == '' || col('.') < col('$') || e < 0 + return -1 + endif + if a:findstart + return e + endif + let steps = [] + for step in s:allsteps() + if step[2] ==# type + if step[3] =~ '^[''"]' + let steps += [step[3][1:-2]] + elseif step[3] =~ '^/\^.*\$/$' + let pattern = step[3][2:-3] + let pattern = substitute(pattern,'\C^(?:|I )','I ','') + let pattern = s:bsub(pattern,'\\[Sw]','w') + let pattern = s:bsub(pattern,'\\d','1') + let pattern = s:bsub(pattern,'\\[sWD]',' ') + let pattern = s:bsub(pattern,'\[\^\\\="\]','_') + let pattern = s:bsub(pattern,'[[:alnum:]. _-][?*]?\=','') + let pattern = s:bsub(pattern,'\[\([^^]\).\{-\}\]','\1') + let pattern = s:bsub(pattern,'+?\=','') + let pattern = s:bsub(pattern,'(\([[:alnum:]. -]\{-\}\))','\1') + let pattern = s:bsub(pattern,'\\\([[:punct:]]\)','\1') + if pattern !~ '[\\()*?]' + let steps += [pattern] + endif + endif + endif + endfor + call filter(steps,'strpart(v:val,0,strlen(a:base)) ==# a:base') + return sort(steps) +endfunction + +" vim:set sts=2 sw=2: diff --git a/runtime/indent/cucumber.vim b/runtime/indent/cucumber.vim new file mode 100644 index 0000000000..8cbbc39743 --- /dev/null +++ b/runtime/indent/cucumber.vim @@ -0,0 +1,59 @@ +" Vim indent file +" Language: Cucumber +" Maintainer: Tim Pope <vimNOSPAM@tpope.org> + +if exists("b:did_indent") + finish +endif +let b:did_indent = 1 + +setlocal autoindent +setlocal indentexpr=GetCucumberIndent() +setlocal indentkeys=o,O,*<Return>,<:>,0<Bar>,0#,=,!^F + +" Only define the function once. +if exists("*GetCucumberIndent") + finish +endif + +function! s:syn(lnum) + return synIDattr(synID(a:lnum,1+indent(a:lnum),1),'name') +endfunction + +function! GetCucumberIndent() + let line = getline(prevnonblank(v:lnum-1)) + let cline = getline(v:lnum) + let syn = s:syn(prevnonblank(v:lnum-1)) + let csyn = s:syn(v:lnum) + if csyn ==# 'cucumberFeature' || cline =~# '^\s*Feature:' + return 0 + elseif csyn ==# 'cucumberExamples' || cline =~# '^\s*\%(Examples\|Scenarios\):' + return 2 * &sw + elseif csyn =~# '^cucumber\%(Background\|Scenario\|ScenarioOutline\)$' || cline =~# '^\s*\%(Background\|Scenario\|Scenario Outline\):' + return &sw + elseif syn ==# 'cucumberFeature' || line =~# '^\s*Feature:' + return &sw + elseif syn ==# 'cucumberExamples' || line =~# '^\s*\%(Examples\|Scenarios\):' + return 3 * &sw + elseif syn =~# '^cucumber\%(Background\|Scenario\|ScenarioOutline\)$' || line =~# '^\s*\%(Background\|Scenario\|Scenario Outline\):' + return 2 * &sw + elseif cline =~# '^\s*@' && (s:syn(nextnonblank(v:lnum+1)) == 'cucumberFeature' || getline(nextnonblank(v:lnum+1)) =~# '^\s*Feature:' || indent(prevnonblank(v:lnum-1)) <= 0) + return 0 + elseif line =~# '^\s*@' + return &sw + elseif cline =~# '^\s*|' && line =~# '^\s*|' + return indent(prevnonblank(v:lnum-1)) + elseif cline =~# '^\s*|' && line =~# '^\s*[^|#]' + return indent(prevnonblank(v:lnum-1)) + &sw + elseif cline =~# '^\s*[^|# \t]' && line =~# '^\s*|' + return indent(prevnonblank(v:lnum-1)) - &sw + elseif cline =~# '^\s*$' && line =~# '^\s*|' + let in = indent(prevnonblank(v:lnum-1)) + return in == indent(v:lnum) ? in : in - &sw + elseif cline =~# '^\s*#' && getline(v:lnum-1) =~ '^\s*$' && getline(v:lnum+1) =~# '\S' + return indent(getline(v:lnum+1)) + endif + return indent(prevnonblank(v:lnum-1)) +endfunction + +" vim:set sts=2 sw=2: diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim index 5e2851ee9e..11809cf9c5 100644 --- a/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim +++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim @@ -1,6 +1,6 @@ " Menu Translations: Korean " Maintainer: SungHyun Nam <goweol@gmail.com> -" Last Change: 2008 Sep 17 +" Last Change: 2010 Feb 18 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -14,19 +14,21 @@ scriptencoding euc-kr menutrans &Help 도움말(&H) menutrans &Overview<Tab><F1> 개관(&O)<Tab><F1> menutrans &User\ Manual 사용자\ 매뉴얼(&U) -menutrans &How-to\ links 어찌하나\ 목록(&H) -menutrans &GUI 구이(&G) +menutrans &How-to\ links 하우투\ 목록(&H) +menutrans &GUI GUI(&G) menutrans &Find\.\.\. 찾기(&F)\.\.\. menutrans &Credits 고마운\ 분(&C) menutrans Co&pying 저작권(&p) +menutrans &Sponsor/Register 후원/등록(&S) menutrans O&rphans 고아(&r) -menutrans &Version 버전(&V) +menutrans &Version 버젼(&V) menutrans &About 이\ 프로그램은(&A) " File menu menutrans &File 파일(&F) menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e 열기(&O)\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp 나눠서\ 열기(&l)\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew 탭\ 열기\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew 새로운(&N)<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close 닫기(&C)<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w 저장(&S)<Tab>:w @@ -52,6 +54,7 @@ menutrans &Select\ All<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. 찾기(&F)\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 찾아서\ 바꾸기(&l)\.\.\. menutrans Settings\ &Window 설정\ 창(&W) +menutrans Startup\ &Settings 시작\ 설정(&S) " Edit/Global Settings menutrans &Global\ Settings 전역\ 설정(&G) @@ -104,6 +107,21 @@ menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T 뒤로\ 가기(&b)<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File 꼬리표\ 파일\ 만들기(&T) +menutrans &Spelling 맞춤법\ 검사(&S) +menutrans &Spell\ Check\ On 맞춤법\ 검사\ 시작(&S) +menutrans Spell\ Check\ &Off 맞춤법\ 검사\ 끝(&O) +menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s 다음\ 에러로(&N)<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s 이전\ 에러로(&P)<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= 수정\ 제안(&C)<Tab>z= +menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall 수정\ 반복(&R)<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ language\ to\ "en" 언어를\ "en"으로\ 설정 +menutrans Set\ language\ to\ "en_au" 언어를\ "en_au"로\ 설정 +menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" 언어를\ "en_ca"로\ 설정 +menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" 언어를\ "en_gb"로\ 설정 +menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" 언어를\ "en_nz"으로\ 설정 +menutrans Set\ language\ to\ "en_us" 언어를\ "en_us"로\ 설정 +menutrans &Find\ More\ Languages 다른\ 언어\ 찾기(&F) + " Tools.Fold Menu menutrans &Folding 접기(&F) " open close folds @@ -134,7 +152,7 @@ menutrans &Update menutrans &Get\ Block 블럭\ 가져오기(&G) menutrans &Put\ Block 블럭\ 집어넣기(&P) -menutrans &Make<Tab>:make Make(&M)<Tab>:make +menutrans &Make<Tab>:make 빌드(&M)<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl 에러\ 목록\ 보기(&L)<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 메시지\ 목록\ 보기(&i)<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn 다음\ 에러(&N)<Tab>:cn @@ -145,7 +163,7 @@ menutrans Error\ &Window menutrans &Update<Tab>:cwin 갱신(&U)<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen 열기(&O)<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose 닫기(&C)<Tab>:cclose -menutrans &Set\ Compiler 컴파일러\ 설정(&S) +menutrans Se&T\ Compiler 컴파일러\ 설정(&T) menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!mc\ vim:xxd 십육진으로\ 변환<Tab>:%!mc\ vim:xxd menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd 십육진으로\ 변환(&C)<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r 원래대로\ 변환(&r)<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r diff --git a/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim index d0b1cc0b95..ef461737c0 100644 --- a/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim +++ b/runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim @@ -1,6 +1,6 @@ " Menu Translations: Korean " Maintainer: SungHyun Nam <goweol@gmail.com> -" Last Change: 2008 Sep 17 +" Last Change: 2010 Feb 18 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") @@ -14,19 +14,21 @@ scriptencoding utf-8 menutrans &Help �꾩�留�(&H) menutrans &Overview<Tab><F1> 媛쒓�(&O)<Tab><F1> menutrans &User\ Manual �ъ슜��\ 留ㅻ돱��(&U) -menutrans &How-to\ links �댁컡�섎굹\ 紐⑸줉(&H) -menutrans &GUI 援ъ씠(&G) +menutrans &How-to\ links �섏슦��\ 紐⑸줉(&H) +menutrans &GUI GUI(&G) menutrans &Find\.\.\. 李얘린(&F)\.\.\. menutrans &Credits 怨좊쭏��\ 遺�(&C) menutrans Co&pying ���묎텒(&p) +menutrans &Sponsor/Register �꾩썝/�깅줉(&S) menutrans O&rphans 怨좎븘(&r) -menutrans &Version 踰꾩쟾(&V) +menutrans &Version 踰꾩졏(&V) menutrans &About ��\ �꾨줈洹몃옩��(&A) " File menu menutrans &File �뚯씪(&F) menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e �닿린(&O)\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp �섎닠��\ �닿린(&l)\.\.\.<Tab>:sp +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew ��\ �닿린\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew �덈줈��(&N)<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close �リ린(&C)<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w ����(&S)<Tab>:w @@ -52,6 +54,7 @@ menutrans &Select\ All<Tab>ggVG 紐⑤몢\ 怨좊Ⅴ湲�(&S)<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. 李얘린(&F)\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 李얠븘��\ 諛붽씀湲�(&l)\.\.\. menutrans Settings\ &Window �ㅼ젙\ 李�(&W) +menutrans Startup\ &Settings �쒖옉\ �ㅼ젙(&S) " Edit/Global Settings menutrans &Global\ Settings �꾩뿭\ �ㅼ젙(&G) @@ -104,6 +107,21 @@ menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] ��\ 瑗щ━�쒕줈\ 媛�湲�(&J)<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T �ㅻ줈\ 媛�湲�(&b)<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File 瑗щ━��\ �뚯씪\ 留뚮뱾湲�(&T) +menutrans &Spelling 留욎땄踰�\ 寃���(&S) +menutrans &Spell\ Check\ On 留욎땄踰�\ 寃���\ �쒖옉(&S) +menutrans Spell\ Check\ &Off 留욎땄踰�\ 寃���\ ��(&O) +menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s �ㅼ쓬\ �먮윭濡�(&N)<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s �댁쟾\ �먮윭濡�(&P)<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= �섏젙\ �쒖븞(&C)<Tab>z= +menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall �섏젙\ 諛섎났(&R)<Tab>:spellrepall +menutrans Set\ language\ to\ "en" �몄뼱瑜�\ "en"�쇰줈\ �ㅼ젙 +menutrans Set\ language\ to\ "en_au" �몄뼱瑜�\ "en_au"濡�\ �ㅼ젙 +menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" �몄뼱瑜�\ "en_ca"濡�\ �ㅼ젙 +menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" �몄뼱瑜�\ "en_gb"濡�\ �ㅼ젙 +menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" �몄뼱瑜�\ "en_nz"�쇰줈\ �ㅼ젙 +menutrans Set\ language\ to\ "en_us" �몄뼱瑜�\ "en_us"濡�\ �ㅼ젙 +menutrans &Find\ More\ Languages �ㅻⅨ\ �몄뼱\ 李얘린(&F) + " Tools.Fold Menu menutrans &Folding �묎린(&F) " open close folds @@ -134,7 +152,7 @@ menutrans &Update 媛깆떊(&U) menutrans &Get\ Block 釉붾윮\ 媛��몄삤湲�(&G) menutrans &Put\ Block 釉붾윮\ 吏묒뼱�j린(&P) -menutrans &Make<Tab>:make Make(&M)<Tab>:make +menutrans &Make<Tab>:make 鍮뚮뱶(&M)<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl �먮윭\ 紐⑸줉\ 蹂닿린(&L)<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! 硫붿떆吏�\ 紐⑸줉\ 蹂닿린(&i)<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn �ㅼ쓬\ �먮윭(&N)<Tab>:cn @@ -145,7 +163,7 @@ menutrans Error\ &Window �먮윭\ 李�(&W) menutrans &Update<Tab>:cwin 媛깆떊(&U)<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen �닿린(&O)<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose �リ린(&C)<Tab>:cclose -menutrans &Set\ Compiler 而댄뙆�쇰윭\ �ㅼ젙(&S) +menutrans Se&T\ Compiler 而댄뙆�쇰윭\ �ㅼ젙(&T) menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!mc\ vim:xxd ��쑁吏꾩쑝濡�\ 蹂���<Tab>:%!mc\ vim:xxd menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd ��쑁吏꾩쑝濡�\ 蹂���(&C)<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r �먮옒��濡�\ 蹂���(&r)<Tab>:%!mc\ vim:xxd\ -r diff --git a/runtime/syntax/cf.vim b/runtime/syntax/cf.vim index bda24d79c4..63d976d9ce 100644 --- a/runtime/syntax/cf.vim +++ b/runtime/syntax/cf.vim @@ -1,321 +1,440 @@ " Vim syntax file -" Language: ColdFusion -" Maintainer: Toby Woodwark (toby.woodwark+vim@gmail.com) -" Last Change: 2007 Nov 19 -" Filenames: *.cfc *.cfm -" Version: Macromedia ColdFusion MX 7 -" Usage: Note that ColdFusion has its own comment syntax -" i.e. <!--- ---> - -" For version 5.x, clear all syntax items. -" For version 6.x+, quit if a syntax file is already loaded. -if version < 600 - syntax clear -elseif exists("b:current_syntax") +" Language: CFML +" Maintainer: Toby Woodwark (toby.woodwark+vim@gmail.com) +" Last Change: 2010-03-02 +" Filenames: *.cfc *.cfm +" Version: Adobe ColdFusion 9 +" Usage: This file contains both syntax definitions +" and a list of known builtin tags, functions and keywords. +" Refs - +" http://help.adobe.com/en_US/ColdFusion/9.0/Developing/WS8f0cc78011fffa71866534d11cdad96e4e-8000.html +" http://help.adobe.com/en_US/ColdFusion/9.0/CFMLRef/WSc3ff6d0ea77859461172e0811cbec17324-8000.html +" TODO: +" Support the limited array literal and struct literal syntax in CF8+. +" Highlight namespaced tags fom cfimport. +" Complete CF9+ cfscript support. +" Railo support. +" Options: +" d_noinclude_html - set to prevent HTML highlighting. Use this if you are not working on HTML. + +" Quit if a syntax file is already loaded. +if exists("b:current_syntax") finish endif -" Use all the stuff from the HTML syntax file. -" TODO remove this; CFML is not a superset of HTML -if version < 600 - source <sfile>:p:h/html.vim +if exists("d_noinclude_html") + " Define alternatives to the HTML syntax file. + + " Copied from html.vim - the rules for matching a CF tag match those for HTML/SGML. + " CFML syntax is more permissive when it comes to superfluous <> chars. + syn region htmlString contained start=+"+ end=+"+ contains=@htmlPreproc + syn region htmlString contained start=+'+ end=+'+ contains=@htmlPreproc + syn match htmlValue contained "=[\t ]*[^'" \t>][^ \t>]*"hs=s+1 contains=@htmlPreproc + " Hacked htmlTag so that it only matches cf tags and not random <> chars. + syn region htmlEndTag start=+</cf+ end=+>+ contains=htmlTagN,htmlTagError + syn region htmlTag start=+<\s*cf[^/]+ end=+>+ contains=htmlTagN,htmlString,htmlArg,htmlValue,htmlTagError,@htmlPreproc,@htmlArgCluster + syn match htmlTagN contained +<\s*[-a-zA-Z0-9]\++hs=s+1 contains=htmlTagName,@htmlTagNameCluster + syn match htmlTagN contained +</\s*[-a-zA-Z0-9]\++hs=s+2 contains=htmlTagName,@htmlTagNameCluster + syn match htmlTagError contained "[^>]<"ms=s+1 else + " Use all the stuff from the HTML syntax file. + " This means eg HTML comments are highlighted as comments, even if they include cf tags. runtime! syntax/html.vim endif -syn sync fromstart -syn sync maxlines=200 -syn case ignore +syn sync fromstart +syn sync maxlines=200 +syn case ignore " Scopes and keywords. -syn keyword cfScope contained cgi cffile cookie request caller this thistag -syn keyword cfScope contained cfcatch variables application server session client form url attributes -syn keyword cfScope contained arguments -syn keyword cfBool contained yes no true false +syn keyword cfScope contained cgi cffile cookie request caller this thistag +syn keyword cfScope contained cfcatch variables application server session client form url local +syn keyword cfScope contained arguments super cfhttp attributes error +syn keyword cfBool contained yes no true false " Operator strings. -syn keyword cfOperator contained xor eqv and or lt le lte gt ge gte equal eq neq not is mod contains -syn match cfOperatorMatch contained "\<does\_s\+not\_s\+contain\>" -syn match cfOperatorMatch contained "\<\(greater\|less\)\_s\+than\(\_s\+or\_s\+equal\_s\+to\)\?\>" -syn match cfOperatorMatch contained "[\+\-\*\/\\\^\&][\+\-\*\/\\\^\&]\@!" -syn cluster cfOperatorCluster contains=cfOperator,cfOperatorMatch +" ColdFusion <=7: +syn keyword cfOperator contained xor eqv and or lt le lte gt ge gte equal eq neq not is mod contains +syn match cfOperatorMatch contained "+" +syn match cfOperatorMatch contained "\-" +syn match cfOperatorMatch contained "[\*\/\\\^\&][\+\-\*\/\\\^\&]\@!" +syn match cfOperatorMatch contained "\<\(not\_s\+\)\?equal\>" +syn match cfOperatorMatch contained "\<does\_s\+not\_s\+contain\>" +syn match cfOperatorMatch contained "\<\(greater\|less\)\_s\+than\(\_s\+or\_s\+equal\_s\+to\)\?\>" +" ColdFusion 8: +syn keyword cfOperator contained imp +syn match cfOperatorMatch contained "[?%:!]" +syn match cfOperatorMatch contained "[\+\-\*\/\&]=" +syn match cfOperatorMatch contained "++" +syn match cfOperatorMatch contained "--" +syn match cfOperatorMatch contained "&&" +syn match cfOperatorMatch contained "||" + +syn cluster cfOperatorCluster contains=cfOperator,cfOperatorMatch + +" Custom tags called with the <cf_xxx> syntax. +syn match cfCustomTagName contained "\<cf_[a-zA-Z0-9_]\+\>" +" (TODO match namespaced tags imported using cfimport, similarly.) " Tag names. -syn keyword cfTagName contained cfabort cfapplet cfapplication cfargument cfassociate -syn keyword cfTagName contained cfbreak cfcache cfcalendar cfcase cfcatch -syn keyword cfTagName contained cfchart cfchartdata cfchartseries cfcol cfcollection -syn keyword cfTagName contained cfcomponent cfcontent cfcookie cfdefaultcase cfdirectory -syn keyword cfTagName contained cfdocument cfdocumentitem cfdocumentsection cfdump cfelse -syn keyword cfTagName contained cfelseif cferror cfexecute cfexit cffile cfflush cfform -syn keyword cfTagName contained cfformgroup cfformitem cfftp cffunction cfgraph cfgraphdata -syn keyword cfTagName contained cfgrid cfgridcolumn cfgridrow cfgridupdate cfheader -syn keyword cfTagName contained cfhtmlhead cfhttp cfhttpparam cfif cfimport -syn keyword cfTagName contained cfinclude cfindex cfinput cfinsert cfinvoke cfinvokeargument -syn keyword cfTagName contained cfldap cflocation cflock cflog cflogin cfloginuser cflogout -syn keyword cfTagName contained cfloop cfmail cfmailparam cfmailpart cfmodule -syn keyword cfTagName contained cfNTauthenticate cfobject cfobjectcache cfoutput cfparam -syn keyword cfTagName contained cfpop cfprocessingdirective cfprocparam cfprocresult -syn keyword cfTagName contained cfproperty cfquery cfqueryparam cfregistry cfreport -syn keyword cfTagName contained cfreportparam cfrethrow cfreturn cfsavecontent cfschedule -syn keyword cfTagName contained cfscript cfsearch cfselect cfservlet cfservletparam cfset -syn keyword cfTagName contained cfsetting cfsilent cfslider cfstoredproc cfswitch cftable -syn keyword cfTagName contained cftextarea cftextinput cfthrow cftimer cftrace cftransaction -syn keyword cfTagName contained cftree cftreeitem cftry cfupdate cfwddx cfxml - -" Tag parameters. -syn keyword cfArg contained abort accept access accessible action addnewline addtoken -syn keyword cfArg contained agentname align appendkey appletsource application -syn keyword cfArg contained applicationtimeout applicationtoken archive -syn keyword cfArg contained argumentcollection arguments asciiextensionlist -syn keyword cfArg contained attachmentpath attributecollection attributes autowidth -syn keyword cfArg contained backgroundvisible basetag bcc bgcolor bind bindingname -syn keyword cfArg contained blockfactor body bold border branch cachedafter cachedwithin -syn keyword cfArg contained casesensitive category categorytree cc cfsqltype charset -syn keyword cfArg contained chartheight chartwidth checked class clientmanagement -syn keyword cfArg contained clientstorage codebase colheaderalign colheaderbold -syn keyword cfArg contained colheaderfont colheaderfontsize colheaderitalic colheaders -syn keyword cfArg contained colheadertextcolor collection colorlist colspacing columns -syn keyword cfArg contained completepath component condition connection contentid -syn keyword cfArg contained context contextbytes contexthighlightbegin -syn keyword cfArg contained contexthighlightend contextpassages cookiedomain criteria -syn keyword cfArg contained custom1 custom2 custom3 custom4 data dataalign -syn keyword cfArg contained databackgroundcolor datacollection datasource daynames -syn keyword cfArg contained dbname dbserver dbtype dbvarname debug default delete -syn keyword cfArg contained deletebutton deletefile delimiter delimiters description -syn keyword cfArg contained destination detail directory disabled display displayname -syn keyword cfArg contained disposition dn domain editable enablecab enablecfoutputonly -syn keyword cfArg contained enabled encoded encryption enctype enddate endrange endtime -syn keyword cfArg contained entry errorcode exception existing expand expires expireurl -syn keyword cfArg contained expression extendedinfo extends extensions external -syn keyword cfArg contained failifexists failto file filefield filename filter -syn keyword cfArg contained firstdayofweek firstrowasheaders fixnewline font fontbold -syn keyword cfArg contained fontembed fontitalic fontsize foregroundcolor format -syn keyword cfArg contained formfields formula from generateuniquefilenames getasbinary -syn keyword cfArg contained grid griddataalign gridlines groovecolor group -syn keyword cfArg contained groupcasesensitive header headeralign headerbold headerfont -syn keyword cfArg contained headerfontsize headeritalic headerlines headertextcolor -syn keyword cfArg contained height highlighthref hint href hrefkey hscroll hspace html -syn keyword cfArg contained htmltable id idletimeout img imgopen imgstyle index inline -syn keyword cfArg contained input insert insertbutton interval isolation italic item -syn keyword cfArg contained itemcolumn key keyonly label labelformat language list -syn keyword cfArg contained listgroups locale localfile log loginstorage lookandfeel -syn keyword cfArg contained mailerid mailto marginbottom marginleft marginright -syn keyword cfArg contained margintop markersize markerstyle mask max maxlength maxrows -syn keyword cfArg contained message messagenumber method mimeattach mimetype min mode -syn keyword cfArg contained modifytype monthnames multipart multiple name nameconflict -syn keyword cfArg contained namespace new newdirectory notsupported null numberformat -syn keyword cfArg contained object omit onblur onchange onclick onerror onfocus -syn keyword cfArg contained onkeydown onkeyup onload onmousedown onmouseup onreset -syn keyword cfArg contained onsubmit onvalidate operation orderby orientation output -syn keyword cfArg contained outputfile overwrite ownerpassword pageencoding pageheight -syn keyword cfArg contained pagetype pagewidth paintstyle param_1 param_2 param_3 -syn keyword cfArg contained param_4 param_5 param_6 param_7 param_8 param_9 parent -syn keyword cfArg contained parrent passive passthrough password path pattern -syn keyword cfArg contained permissions picturebar pieslicestyle port porttypename -syn keyword cfArg contained prefix preloader preservedata previouscriteria procedure -syn keyword cfArg contained protocol provider providerdsn proxybypass proxypassword -syn keyword cfArg contained proxyport proxyserver proxyuser publish query queryasroot -syn keyword cfArg contained queryposition range rebind recurse redirect referral -syn keyword cfArg contained refreshlabel remotefile replyto report requesttimeout -syn keyword cfArg contained required reset resoleurl resolveurl result resultset -syn keyword cfArg contained retrycount returnasbinary returncode returntype -syn keyword cfArg contained returnvariable roles rotated rowheaderalign rowheaderbold -syn keyword cfArg contained rowheaderfont rowheaderfontsize rowheaderitalic rowheaders -syn keyword cfArg contained rowheadertextcolor rowheaderwidth rowheight scale scalefrom -syn keyword cfArg contained scaleto scope scriptprotect scriptsrc secure securitycontext -syn keyword cfArg contained select selectcolor selected selecteddate selectedindex -syn keyword cfArg contained selectmode separator seriescolor serieslabel seriesplacement -syn keyword cfArg contained server serviceport serviceportname sessionmanagement -syn keyword cfArg contained sessiontimeout setclientcookies setcookie setdomaincookies -syn keyword cfArg contained show3d showborder showdebugoutput showerror showlegend -syn keyword cfArg contained showmarkers showxgridlines showygridlines size skin sort -syn keyword cfArg contained sortascendingbutton sortcontrol sortdescendingbutton -syn keyword cfArg contained sortxaxis source spoolenable sql src srcfile start startdate -syn keyword cfArg contained startrange startrow starttime status statuscode statustext -syn keyword cfArg contained step stoponerror style subject suggestions -syn keyword cfArg contained suppresswhitespace tablename tableowner tablequalifier -syn keyword cfArg contained taglib target task template text textcolor textqualifier -syn keyword cfArg contained throwonerror throwonerror throwonfailure throwontimeout -syn keyword cfArg contained timeout timespan tipbgcolor tipstyle title to tooltip -syn keyword cfArg contained toplevelvariable transfermode type uid unit url urlpath -syn keyword cfArg contained useragent username userpassword usetimezoneinfo validate -syn keyword cfArg contained validateat value valuecolumn values valuesdelimiter -syn keyword cfArg contained valuesdisplay var variable vertical visible vscroll vspace -syn keyword cfArg contained webservice width wmode wraptext wsdlfile xaxistitle -syn keyword cfArg contained xaxistype xoffset yaxistitle yaxistype yoffset - -" ColdFusion Functions. -syn keyword cfFunctionName contained ACos ASin Abs AddSOAPRequestHeader AddSOAPResponseHeader -syn keyword cfFunctionName contained ArrayAppend ArrayAvg ArrayClear ArrayDeleteAt ArrayInsertAt -syn keyword cfFunctionName contained ArrayIsEmpty ArrayLen ArrayMax ArrayMin ArrayNew -syn keyword cfFunctionName contained ArrayPrepend ArrayResize ArraySet ArraySort ArraySum -syn keyword cfFunctionName contained ArraySwap ArrayToList Asc Atn AuthenticatedContext -syn keyword cfFunctionName contained AuthenticatedUser BinaryDecode BinaryEncode BitAnd -syn keyword cfFunctionName contained BitMaskClear BitMaskRead BitMaskSet BitNot BitOr BitSHLN -syn keyword cfFunctionName contained BitSHRN BitXor CJustify Ceiling CharsetDecode CharsetEncode -syn keyword cfFunctionName contained Chr Compare CompareNoCase Cos CreateDate CreateDateTime -syn keyword cfFunctionName contained CreateODBCDate CreateODBCDateTime CreateODBCTime -syn keyword cfFunctionName contained CreateObject CreateTime CreateTimeSpan CreateUUID DE DateAdd -syn keyword cfFunctionName contained DateCompare DateConvert DateDiff DateFormat DatePart Day -syn keyword cfFunctionName contained DayOfWeek DayOfWeekAsString DayOfYear DaysInMonth DaysInYear -syn keyword cfFunctionName contained DecimalFormat DecrementValue Decrypt DecryptBinary -syn keyword cfFunctionName contained DeleteClientVariable DirectoryExists DollarFormat Duplicate -syn keyword cfFunctionName contained Encrypt EncryptBinary Evaluate Exp ExpandPath FileExists -syn keyword cfFunctionName contained Find FindNoCase FindOneOf FirstDayOfMonth Fix FormatBaseN -syn keyword cfFunctionName contained GenerateSecretKey GetAuthUser GetBaseTagData GetBaseTagList -syn keyword cfFunctionName contained GetBaseTemplatePath GetClientVariablesList GetContextRoot -syn keyword cfFunctionName contained GetCurrentTemplatePath GetDirectoryFromPath GetEncoding -syn keyword cfFunctionName contained GetException GetFileFromPath GetFunctionList -syn keyword cfFunctionName contained GetGatewayHelper GetHttpRequestData GetHttpTimeString -syn keyword cfFunctionName contained GetLocalHostIP -syn keyword cfFunctionName contained GetLocale GetLocaleDisplayName GetMetaData GetMetricData -syn keyword cfFunctionName contained GetPageContext GetProfileSections GetProfileString -syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPRequest GetSOAPRequestHeader GetSOAPResponse -syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPResponseHeader GetTempDirectory GetTempFile -syn keyword cfFunctionName contained GetTickCount GetTimeZoneInfo GetToken -syn keyword cfFunctionName contained HTMLCodeFormat HTMLEditFormat Hash Hour IIf IncrementValue -syn keyword cfFunctionName contained InputBaseN Insert Int IsArray IsAuthenticated IsAuthorized -syn keyword cfFunctionName contained IsBinary IsBoolean IsCustomFunction IsDate IsDebugMode -syn keyword cfFunctionName contained IsDefined -syn keyword cfFunctionName contained IsLeapYear IsLocalHost IsNumeric -syn keyword cfFunctionName contained IsNumericDate IsObject IsProtected IsQuery IsSOAPRequest -syn keyword cfFunctionName contained IsSimpleValue IsStruct IsUserInRole IsValid IsWDDX IsXML -syn keyword cfFunctionName contained IsXmlAttribute IsXmlDoc IsXmlElem IsXmlNode IsXmlRoot -syn keyword cfFunctionName contained JSStringFormat JavaCast LCase LJustify LSCurrencyFormat -syn keyword cfFunctionName contained LSDateFormat LSEuroCurrencyFormat LSIsCurrency LSIsDate -syn keyword cfFunctionName contained LSIsNumeric LSNumberFormat LSParseCurrency LSParseDateTime -syn keyword cfFunctionName contained LSParseEuroCurrency LSParseNumber LSTimeFormat LTrim Left -syn keyword cfFunctionName contained Len ListAppend ListChangeDelims ListContains -syn keyword cfFunctionName contained ListContainsNoCase ListDeleteAt ListFind ListFindNoCase -syn keyword cfFunctionName contained ListFirst ListGetAt ListInsertAt ListLast ListLen -syn keyword cfFunctionName contained ListPrepend ListQualify ListRest ListSetAt ListSort -syn keyword cfFunctionName contained ListToArray ListValueCount ListValueCountNoCase Log Log10 -syn keyword cfFunctionName contained Max Mid Min Minute Month MonthAsString Now NumberFormat -syn keyword cfFunctionName contained ParagraphFormat ParseDateTime Pi -syn keyword cfFunctionName contained PreserveSingleQuotes Quarter QueryAddColumn QueryAddRow -syn keyword cfFunctionName contained QueryNew QuerySetCell QuotedValueList REFind REFindNoCase -syn keyword cfFunctionName contained REReplace REReplaceNoCase RJustify RTrim Rand RandRange -syn keyword cfFunctionName contained Randomize ReleaseComObject RemoveChars RepeatString Replace -syn keyword cfFunctionName contained ReplaceList ReplaceNoCase Reverse Right Round Second -syn keyword cfFunctionName contained SendGatewayMessage SetEncoding SetLocale SetProfileString -syn keyword cfFunctionName contained SetVariable Sgn Sin SpanExcluding SpanIncluding Sqr StripCR -syn keyword cfFunctionName contained StructAppend StructClear StructCopy StructCount StructDelete -syn keyword cfFunctionName contained StructFind StructFindKey StructFindValue StructGet -syn keyword cfFunctionName contained StructInsert StructIsEmpty StructKeyArray StructKeyExists -syn keyword cfFunctionName contained StructKeyList StructNew StructSort StructUpdate Tan -syn keyword cfFunctionName contained TimeFormat ToBase64 ToBinary ToScript ToString Trim UCase -syn keyword cfFunctionName contained URLDecode URLEncodedFormat URLSessionFormat Val ValueList -syn keyword cfFunctionName contained Week Wrap WriteOutput XmlChildPos XmlElemNew XmlFormat -syn keyword cfFunctionName contained XmlGetNodeType XmlNew XmlParse XmlSearch XmlTransform -syn keyword cfFunctionName contained XmlValidate Year YesNoFormat - -" Deprecated tags and functions. -syn keyword cfDeprecated contained cfauthenticate cfimpersonate cfgraph cfgraphdata -syn keyword cfDeprecated contained cfservlet cfservletparam cftextinput -syn keyword cfDeprecated contained GetK2ServerDocCount GetK2ServerDocCountLimit GetTemplatePath -syn keyword cfDeprecated contained IsK2ServerABroker IsK2ServerDocCountExceeded IsK2ServerOnline -syn keyword cfDeprecated contained ParameterExists - -syn cluster htmlTagNameCluster add=cfTagName -syn cluster htmlArgCluster add=cfArg,cfHashRegion,cfScope -syn cluster htmlPreproc add=cfHashRegion - -syn cluster cfExpressionCluster contains=cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptNumber,cfBool +" ColdFusion <=7: +syn keyword cfTagName contained cfabort cfapplet cfapplication cfargument cfassociate +syn keyword cfTagName contained cfbreak cfcache cfcalendar cfcase cfcatch +syn keyword cfTagName contained cfchart cfchartdata cfchartseries cfcol cfcollection +syn keyword cfTagName contained cfcomponent cfcontent cfcookie cfdefaultcase cfdirectory +syn keyword cfTagName contained cfdocument cfdocumentitem cfdocumentsection cfdump cfelse +syn keyword cfTagName contained cfelseif cferror cfexecute cfexit cffile cfflush cfform +syn keyword cfTagName contained cfformgroup cfformitem cfftp cffunction +syn keyword cfTagName contained cfgrid cfgridcolumn cfgridrow cfgridupdate cfheader +syn keyword cfTagName contained cfhtmlhead cfhttp cfhttpparam cfif cfimport +syn keyword cfTagName contained cfinclude cfindex cfinput cfinsert cfinvoke cfinvokeargument +syn keyword cfTagName contained cfldap cflocation cflock cflog cflogin cfloginuser cflogout +syn keyword cfTagName contained cfloop cfmail cfmailparam cfmailpart cfmodule +syn keyword cfTagName contained cfNTauthenticate cfobject cfobjectcache cfoutput cfparam +syn keyword cfTagName contained cfpop cfprocessingdirective cfprocparam cfprocresult +syn keyword cfTagName contained cfproperty cfquery cfqueryparam cfregistry cfreport +syn keyword cfTagName contained cfreportparam cfrethrow cfreturn cfsavecontent cfschedule +syn keyword cfTagName contained cfscript cfsearch cfselect cfservletparam cfset +syn keyword cfTagName contained cfsetting cfsilent cfslider cfstoredproc cfswitch cftable +syn keyword cfTagName contained cftextarea cftextinput cfthrow cftimer cftrace cftransaction +syn keyword cfTagName contained cftree cftreeitem cftry cfupdate cfwddx cfxml +" ColdFusion 8: +syn keyword cfTagName contained cfajaximport cfajaxproxy cfdbinfo cfdiv cfexchangecalendar +syn keyword cfTagName contained cfexchangeconnection cfexchangecontact cfexchangefilter +syn keyword cfTagName contained cfexchangemail cfexchangetask cffeed +syn keyword cfTagName contained cfinterface cflayout cflayoutarea cfmenu cfmenuitem +syn keyword cfTagName contained cfpdf cfpdfform cfpdfformparam cfpdfparam cfpdfsubform cfpod +syn keyword cfTagName contained cfpresentation cfpresentationslide cfpresenter cfprint +syn keyword cfTagName contained cfsprydataset cfthread cftooltip cfwindow cfzip cfzipparam +" ColdFusion 9: +syn keyword cfTagName contained cfcontinue cffileupload cffinally +syn keyword cfTagName contained cfimage cfimap +syn keyword cfTagName contained cfmap cfmapitem cfmediaplayer cfmessagebox +syn keyword cfTagName contained cfprocparam cfprogressbar +syn keyword cfTagName contained cfsharepoint cfspreadsheet + +" Tag attributes. +" XXX Not updated for ColdFusion 8/9. +" These are becoming a headache to maintain, so might be removed. +syn keyword cfArg contained abort accept access accessible action addnewline addtoken +syn keyword cfArg contained agentname align appendkey appletsource application +syn keyword cfArg contained applicationtimeout applicationtoken archive +syn keyword cfArg contained argumentcollection arguments asciiextensionlist +syn keyword cfArg contained attachmentpath attributecollection attributes autowidth +syn keyword cfArg contained backgroundvisible basetag bcc bgcolor bind bindingname +syn keyword cfArg contained blockfactor body bold border branch cachedafter cachedwithin +syn keyword cfArg contained casesensitive category categorytree cc cfsqltype charset +syn keyword cfArg contained chartheight chartwidth checked class clientmanagement +syn keyword cfArg contained clientstorage codebase colheaderalign colheaderbold +syn keyword cfArg contained colheaderfont colheaderfontsize colheaderitalic colheaders +syn keyword cfArg contained colheadertextcolor collection colorlist colspacing columns +syn keyword cfArg contained completepath component condition connection contentid +syn keyword cfArg contained context contextbytes contexthighlightbegin +syn keyword cfArg contained contexthighlightend contextpassages cookiedomain criteria +syn keyword cfArg contained custom1 custom2 custom3 custom4 data dataalign +syn keyword cfArg contained databackgroundcolor datacollection datasource daynames +syn keyword cfArg contained dbname dbserver dbtype dbvarname debug default delete +syn keyword cfArg contained deletebutton deletefile delimiter delimiters description +syn keyword cfArg contained destination detail directory disabled display displayname +syn keyword cfArg contained disposition dn domain editable enablecab enablecfoutputonly +syn keyword cfArg contained enabled encoded encryption enctype enddate endrange endtime +syn keyword cfArg contained entry errorcode exception existing expand expires expireurl +syn keyword cfArg contained expression extendedinfo extends extensions external +syn keyword cfArg contained failifexists failto file filefield filename filter +syn keyword cfArg contained firstdayofweek firstrowasheaders fixnewline font fontbold +syn keyword cfArg contained fontembed fontitalic fontsize foregroundcolor format +syn keyword cfArg contained formfields formula from generateuniquefilenames getasbinary +syn keyword cfArg contained grid griddataalign gridlines groovecolor group +syn keyword cfArg contained groupcasesensitive header headeralign headerbold headerfont +syn keyword cfArg contained headerfontsize headeritalic headerlines headertextcolor +syn keyword cfArg contained height highlighthref hint href hrefkey hscroll hspace html +syn keyword cfArg contained htmltable id idletimeout img imgopen imgstyle index inline +syn keyword cfArg contained input insert insertbutton interval isolation italic item +syn keyword cfArg contained itemcolumn key keyonly label labelformat language list +syn keyword cfArg contained listgroups locale localfile log loginstorage lookandfeel +syn keyword cfArg contained mailerid mailto marginbottom marginleft marginright +syn keyword cfArg contained margintop markersize markerstyle mask max maxlength maxrows +syn keyword cfArg contained message messagenumber method mimeattach mimetype min mode +syn keyword cfArg contained modifytype monthnames multipart multiple name nameconflict +syn keyword cfArg contained namespace new newdirectory notsupported null numberformat +syn keyword cfArg contained object omit onblur onchange onclick onerror onfocus +syn keyword cfArg contained onkeydown onkeyup onload onmousedown onmouseup onreset +syn keyword cfArg contained onsubmit onvalidate operation orderby orientation output +syn keyword cfArg contained outputfile overwrite ownerpassword pageencoding pageheight +syn keyword cfArg contained pagetype pagewidth paintstyle param_1 param_2 param_3 +syn keyword cfArg contained param_4 param_5 param_6 param_7 param_8 param_9 parent +syn keyword cfArg contained parrent passive passthrough password path pattern +syn keyword cfArg contained permissions picturebar pieslicestyle port porttypename +syn keyword cfArg contained prefix preloader preservedata previouscriteria procedure +syn keyword cfArg contained protocol provider providerdsn proxybypass proxypassword +syn keyword cfArg contained proxyport proxyserver proxyuser publish query queryasroot +syn keyword cfArg contained queryposition range rebind recurse redirect referral +syn keyword cfArg contained refreshlabel remotefile replyto report requesttimeout +syn keyword cfArg contained required reset resoleurl resolveurl result resultset +syn keyword cfArg contained retrycount returnasbinary returncode returntype +syn keyword cfArg contained returnvariable roles rotated rowheaderalign rowheaderbold +syn keyword cfArg contained rowheaderfont rowheaderfontsize rowheaderitalic rowheaders +syn keyword cfArg contained rowheadertextcolor rowheaderwidth rowheight scale scalefrom +syn keyword cfArg contained scaleto scope scriptprotect scriptsrc secure securitycontext +syn keyword cfArg contained select selectcolor selected selecteddate selectedindex +syn keyword cfArg contained selectmode separator seriescolor serieslabel seriesplacement +syn keyword cfArg contained server serviceport serviceportname sessionmanagement +syn keyword cfArg contained sessiontimeout setclientcookies setcookie setdomaincookies +syn keyword cfArg contained show3d showborder showdebugoutput showerror showlegend +syn keyword cfArg contained showmarkers showxgridlines showygridlines size skin sort +syn keyword cfArg contained sortascendingbutton sortcontrol sortdescendingbutton +syn keyword cfArg contained sortxaxis source spoolenable sql src srcfile start startdate +syn keyword cfArg contained startrange startrow starttime status statuscode statustext +syn keyword cfArg contained step stoponerror style subject suggestions +syn keyword cfArg contained suppresswhitespace tablename tableowner tablequalifier +syn keyword cfArg contained taglib target task template text textcolor textqualifier +syn keyword cfArg contained throwonerror throwonerror throwonfailure throwontimeout +syn keyword cfArg contained timeout timespan tipbgcolor tipstyle title to tooltip +syn keyword cfArg contained toplevelvariable transfermode type uid unit url urlpath +syn keyword cfArg contained useragent username userpassword usetimezoneinfo validate +syn keyword cfArg contained validateat value valuecolumn values valuesdelimiter +syn keyword cfArg contained valuesdisplay var variable vertical visible vscroll vspace +syn keyword cfArg contained webservice width wmode wraptext wsdlfile xaxistitle +syn keyword cfArg contained xaxistype xoffset yaxistitle yaxistype yoffset + +" Functions. +" ColdFusion <=7: +syn keyword cfFunctionName contained ACos ASin Abs AddSOAPRequestHeader AddSOAPResponseHeader +syn keyword cfFunctionName contained ArrayAppend ArrayAvg ArrayClear ArrayDeleteAt ArrayInsertAt +syn keyword cfFunctionName contained ArrayIsEmpty ArrayLen ArrayMax ArrayMin ArrayNew +syn keyword cfFunctionName contained ArrayPrepend ArrayResize ArraySet ArraySort ArraySum +syn keyword cfFunctionName contained ArraySwap ArrayToList Asc Atn AuthenticatedContext +syn keyword cfFunctionName contained AuthenticatedUser BinaryDecode BinaryEncode BitAnd +syn keyword cfFunctionName contained BitMaskClear BitMaskRead BitMaskSet BitNot BitOr BitSHLN +syn keyword cfFunctionName contained BitSHRN BitXor CJustify Ceiling CharsetDecode CharsetEncode +syn keyword cfFunctionName contained Chr Compare CompareNoCase Cos CreateDate CreateDateTime +syn keyword cfFunctionName contained CreateODBCDate CreateODBCDateTime CreateODBCTime +syn keyword cfFunctionName contained CreateObject CreateTime CreateTimeSpan CreateUUID DE DateAdd +syn keyword cfFunctionName contained DateCompare DateConvert DateDiff DateFormat DatePart Day +syn keyword cfFunctionName contained DayOfWeek DayOfWeekAsString DayOfYear DaysInMonth DaysInYear +syn keyword cfFunctionName contained DecimalFormat DecrementValue Decrypt DecryptBinary +syn keyword cfFunctionName contained DeleteClientVariable DirectoryExists DollarFormat Duplicate +syn keyword cfFunctionName contained Encrypt EncryptBinary Evaluate Exp ExpandPath FileExists +syn keyword cfFunctionName contained Find FindNoCase FindOneOf FirstDayOfMonth Fix FormatBaseN +syn keyword cfFunctionName contained GenerateSecretKey GetAuthUser GetBaseTagData GetBaseTagList +syn keyword cfFunctionName contained GetBaseTemplatePath GetClientVariablesList GetContextRoot +syn keyword cfFunctionName contained GetCurrentTemplatePath GetDirectoryFromPath GetEncoding +syn keyword cfFunctionName contained GetException GetFileFromPath GetFunctionList +syn keyword cfFunctionName contained GetGatewayHelper GetHttpRequestData GetHttpTimeString +syn keyword cfFunctionName contained GetLocalHostIP +syn keyword cfFunctionName contained GetLocale GetLocaleDisplayName GetMetaData GetMetricData +syn keyword cfFunctionName contained GetPageContext GetProfileSections GetProfileString +syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPRequest GetSOAPRequestHeader GetSOAPResponse +syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPResponseHeader GetTempDirectory GetTempFile +syn keyword cfFunctionName contained GetTickCount GetTimeZoneInfo GetToken +syn keyword cfFunctionName contained HTMLCodeFormat HTMLEditFormat Hash Hour IIf IncrementValue +syn keyword cfFunctionName contained InputBaseN Insert Int IsArray IsAuthenticated IsAuthorized +syn keyword cfFunctionName contained IsBinary IsBoolean IsCustomFunction IsDate IsDebugMode +syn keyword cfFunctionName contained IsDefined +syn keyword cfFunctionName contained IsLeapYear IsLocalHost IsNumeric +syn keyword cfFunctionName contained IsNumericDate IsObject IsProtected IsQuery IsSOAPRequest +syn keyword cfFunctionName contained IsSimpleValue IsStruct IsUserInRole IsValid IsWDDX IsXML +syn keyword cfFunctionName contained IsXmlAttribute IsXmlDoc IsXmlElem IsXmlNode IsXmlRoot +syn keyword cfFunctionName contained JSStringFormat JavaCast LCase LJustify LSCurrencyFormat +syn keyword cfFunctionName contained LSDateFormat LSEuroCurrencyFormat LSIsCurrency LSIsDate +syn keyword cfFunctionName contained LSIsNumeric LSNumberFormat LSParseCurrency LSParseDateTime +syn keyword cfFunctionName contained LSParseEuroCurrency LSParseNumber LSTimeFormat LTrim Left +syn keyword cfFunctionName contained Len ListAppend ListChangeDelims ListContains +syn keyword cfFunctionName contained ListContainsNoCase ListDeleteAt ListFind ListFindNoCase +syn keyword cfFunctionName contained ListFirst ListGetAt ListInsertAt ListLast ListLen +syn keyword cfFunctionName contained ListPrepend ListQualify ListRest ListSetAt ListSort +syn keyword cfFunctionName contained ListToArray ListValueCount ListValueCountNoCase Log Log10 +syn keyword cfFunctionName contained Max Mid Min Minute Month MonthAsString Now NumberFormat +syn keyword cfFunctionName contained ParagraphFormat ParseDateTime Pi +syn keyword cfFunctionName contained PreserveSingleQuotes Quarter QueryAddColumn QueryAddRow +syn keyword cfFunctionName contained QueryNew QuerySetCell QuotedValueList REFind REFindNoCase +syn keyword cfFunctionName contained REReplace REReplaceNoCase RJustify RTrim Rand RandRange +syn keyword cfFunctionName contained Randomize ReleaseComObject RemoveChars RepeatString Replace +syn keyword cfFunctionName contained ReplaceList ReplaceNoCase Reverse Right Round Second +syn keyword cfFunctionName contained SendGatewayMessage SetEncoding SetLocale SetProfileString +syn keyword cfFunctionName contained SetVariable Sgn Sin SpanExcluding SpanIncluding Sqr StripCR +syn keyword cfFunctionName contained StructAppend StructClear StructCopy StructCount StructDelete +syn keyword cfFunctionName contained StructFind StructFindKey StructFindValue StructGet +syn keyword cfFunctionName contained StructInsert StructIsEmpty StructKeyArray StructKeyExists +syn keyword cfFunctionName contained StructKeyList StructNew StructSort StructUpdate Tan +syn keyword cfFunctionName contained TimeFormat ToBase64 ToBinary ToScript ToString Trim UCase +syn keyword cfFunctionName contained URLDecode URLEncodedFormat URLSessionFormat Val ValueList +syn keyword cfFunctionName contained Week Wrap WriteOutput XmlChildPos XmlElemNew XmlFormat +syn keyword cfFunctionName contained XmlGetNodeType XmlNew XmlParse XmlSearch XmlTransform +syn keyword cfFunctionName contained XmlValidate Year YesNoFormat +" ColdFusion 8: +syn keyword cfFunctionName contained AjaxLink AjaxOnLoad ArrayIsDefined BinaryDecode BinaryEncode CharsetDecode CharsetEncode +syn keyword cfFunctionName contained DecryptBinary DeserializeJSON DotNetToCFType EncryptBinary FileClose FileCopy FileDelete +syn keyword cfFunctionName contained FileIsEOF FileMove FileOpen FileRead FileReadBinary FileReadLine FileSetAccessMode FileSetAttribute +syn keyword cfFunctionName contained FileSetLastModified FileWrite GenerateSecretKey GetGatewayHelper GetAuthUser GetComponentMetaData +syn keyword cfFunctionName contained GetContextRoot GetEncoding GetFileInfo GetLocaleDisplayName GetLocalHostIP GetMetaData +syn keyword cfFunctionName contained GetPageContext GetPrinterInfo GetProfileSections GetReadableImageFormats GetSOAPRequest +syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPRequestHeader GetSOAPResponse GetSOAPResponseHeader GetUserRoles GetWriteableImageFormats +syn keyword cfFunctionName contained ImageAddBorder ImageBlur ImageClearRect ImageCopy ImageCrop ImageDrawArc ImageDrawBeveledRect +syn keyword cfFunctionName contained ImageDrawCubicCurve ImageDrawPoint ImageDrawLine ImageDrawLines ImageDrawOval +syn keyword cfFunctionName contained ImageDrawQuadraticCurve ImageDrawRect ImageDrawRoundRect ImageDrawText ImageFlip ImageGetBlob +syn keyword cfFunctionName contained ImageGetBufferedImage ImageGetEXIFMetadata ImageGetEXIFTag ImageGetHeight ImageGetIPTCMetadata +syn keyword cfFunctionName contained ImageGetIPTCTag ImageGetWidth ImageGrayscale ImageInfo ImageNegative ImageNew ImageOverlay +syn keyword cfFunctionName contained ImagePaste ImageRead ImageReadBase64 ImageResize ImageRotate ImageRotateDrawingAxis ImageScaleToFit +" ColdFusion 9: +syn keyword cfFunctionName contained ApplicationStop ArrayContains ArrayDelete ArrayFind ArrayFindNoCase IsSpreadsheetFile +syn keyword cfFunctionName contained IsSpreadsheetObject FileSkipBytes Location ObjectLoad SpreadsheetFormatColumn +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetFormatColumns SpreadsheetFormatRow SpreadsheetFormatRows SpreadsheetGetCellComment +syn keyword cfFunctionName contained CacheGetAllIds CacheGetMetadata CacheGetProperties CacheGet CachePut ObjectSave ORMClearSession +syn keyword cfFunctionName contained ORMCloseSession ORMEvictQueries ORMEvictCollection SpreadsheetGetCellFormula SpreadsheetGetCellValue +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetInfo SpreadsheetMergeCells SpreadsheetNew CacheRemove CacheSetProperties DirectoryCreate +syn keyword cfFunctionName contained DirectoryDelete DirectoryExists ORMEvictEntity ORMEvictQueries ORMExecuteQuery ORMFlush +syn keyword cfFunctionName contained ORMGetSession SpreadsheetRead SpreadsheetReadBinary SpreadsheetSetActiveSheetNumber +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetSetCellComment SpreadsheetSetCellFormula DirectoryList DirectoryRename EntityDelete +syn keyword cfFunctionName contained EntityLoad EntityLoadByExample ORMGetSessionFactory ORMReload ObjectEquals SpreadsheetAddColumn +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetAddFreezePane SpreadsheetSetCellValue SpreadsheetSetActiveSheet SpreadsheetSetFooter +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetSetHeader SpreadsheetSetColumnWidth EntityLoadByPK EntityMerge EntityNew EntityReload +syn keyword cfFunctionName contained EntitySave SpreadsheetAddImage SpreadsheetAddInfo SpreadsheetAddRow SpreadsheetAddRows +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetAddSplitPane SpreadsheetShiftColumns SpreadsheetShiftRows SpreadsheetSetRowHeight +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetWrite Trace FileDelete FileSeek FileWriteLine GetFunctionCalledName GetVFSMetaData IsIPv6 +syn keyword cfFunctionName contained IsNull SpreadsheetCreateSheet SpreadsheetDeleteColumn SpreadsheetDeleteColumns SpreadsheetDeleteRow +syn keyword cfFunctionName contained SpreadsheetDeleteRows SpreadsheetFormatCell TransactionCommit TransactionRollback +syn keyword cfFunctionName contained TransactionSetSavePoint ThreadTerminate ThreadJoin Throw Writedump Writelog + +" Deprecated or obsoleted tags and functions. +syn keyword cfDeprecatedTag contained cfauthenticate cfimpersonate cfgraph cfgraphdata +syn keyword cfDeprecatedTag contained cfservlet cfservletparam cftextinput +syn keyword cfDeprecatedTag contained cfinternaladminsecurity cfnewinternaladminsecurity +syn keyword cfDeprecatedFunction contained GetK2ServerDocCount GetK2ServerDocCountLimit GetTemplatePath +syn keyword cfDeprecatedFunction contained IsK2ServerABroker IsK2ServerDocCountExceeded IsK2ServerOnline +syn keyword cfDeprecatedFunction contained ParameterExists AuthenticatedContext AuthenticatedUser +syn keyword cfDeprecatedFunction contained isAuthenticated isAuthorized isProtected + +" Add to the HTML clusters. +syn cluster htmlTagNameCluster add=cfTagName,cfCustomTagName,cfDeprecatedTag +syn cluster htmlArgCluster add=cfArg,cfHashRegion,cfScope +syn cluster htmlPreproc add=cfHashRegion + +syn cluster cfExpressionCluster contains=cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptNumber,cfBool,cfComment " Evaluation; skip strings ( this helps with cases like nested IIf() ) -syn region cfHashRegion start=+#+ skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ end=+#+ contains=@cfExpressionCluster,cfScriptParenError +" containedin to add to the TOP of cfOutputRegion. +syn region cfHashRegion start=+#+ skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ end=+#+ contained containedin=cfOutputRegion contains=@cfExpressionCluster,cfScriptParenError + +" Hashmarks are significant inside cfoutput tags. +" cfoutput tags may be nested indefinitely. +syn region cfOutputRegion matchgroup=NONE transparent start=+<cfoutput>+ end=+</cfoutput>+ contains=TOP " <cfset>, <cfif>, <cfelseif>, <cfreturn> are analogous to hashmarks (implicit " evaluation) and have 'var' -syn region cfSetRegion start="<cfset " start="<cfreturn " start="<cfelseif " start="<cfif " end='>' keepend contains=@cfExpressionCluster,cfSetLHSRegion,cfSetTagEnd,cfScriptType -syn region cfSetLHSRegion contained start="<cfreturn" start="<cfelseif" start="<cfif" start="<cfset" end=" " keepend contains=cfTagName,htmlTag -syn match cfSetTagEnd contained '>' +syn region cfSetRegion start="<cfset\>" start="<cfreturn\>" start="<cfelseif\>" start="<cfif\>" end='>' keepend contains=@cfExpressionCluster,cfSetLHSRegion,cfSetTagEnd,cfScriptStatement +syn region cfSetLHSRegion contained start="<cfreturn" start="<cfelseif" start="<cfif" start="<cfset" end="." keepend contains=cfTagName,htmlTag +syn match cfSetTagEnd contained '>' -" CF comments: similar to SGML comments -syn region cfComment start='<!---' end='--->' keepend contains=cfCommentTodo -syn keyword cfCommentTodo contained TODO FIXME XXX TBD WTF +" CF comments: similar to SGML comments, but can be nested. +syn region cfComment start='<!---' end='--->' contains=cfCommentTodo,cfComment +syn keyword cfCommentTodo contained TODO FIXME XXX TBD WTF " CFscript -syn match cfScriptLineComment contained "\/\/.*$" contains=cfCommentTodo -syn region cfScriptComment contained start="/\*" end="\*/" contains=cfCommentTodo +" TODO better support for new component/function def syntax +" TODO better support for 'new' +" TODO highlight metadata (@ ...) inside comments. +syn match cfScriptLineComment contained "\/\/.*$" contains=cfCommentTodo +syn region cfScriptComment contained start="/\*" end="\*/" contains=cfCommentTodo +syn match cfScriptBraces contained "[{}]" +syn keyword cfScriptStatement contained return var " in CF, quotes are escaped by doubling -syn region cfScriptStringD contained start=+"+ skip=+\\\\\|""+ end=+"+ extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion -syn region cfScriptStringS contained start=+'+ skip=+\\\\\|''+ end=+'+ extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion -syn match cfScriptNumber contained "\<\d\+\>" -syn keyword cfScriptConditional contained if else -syn keyword cfScriptRepeat contained while for in -syn keyword cfScriptBranch contained break switch case default try catch continue -syn keyword cfScriptFunction contained function -syn keyword cfScriptType contained var -syn match cfScriptBraces contained "[{}]" -syn keyword cfScriptStatement contained return - -syn cluster cfScriptCluster contains=cfScriptParen,cfScriptLineComment,cfScriptComment,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptFunction,cfScriptNumber,cfScriptRegexpString,cfScriptBoolean,cfScriptBraces,cfHashRegion,cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptConditional,cfScriptRepeat,cfScriptBranch,cfScriptType,@cfExpressionCluster,cfScriptStatement +syn region cfScriptStringD contained start=+"+ skip=+\\\\\|""+ end=+"+ extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion +syn region cfScriptStringS contained start=+'+ skip=+\\\\\|''+ end=+'+ extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion +syn match cfScriptNumber contained "\<\d\+\>" +syn keyword cfScriptConditional contained if else +syn keyword cfScriptRepeat contained while for in +syn keyword cfScriptBranch contained break switch case default try catch continue finally +syn keyword cfScriptKeyword contained function +" argumentCollection is a special argument to function calls +syn keyword cfScriptSpecial contained argumentcollection +" ColdFusion 9: +syn keyword cfScriptStatement contained new import +" CFscript equivalents of some tags +syn keyword cfScriptKeyword contained abort component exit import include +syn keyword cfScriptKeyword contained interface param pageencoding property rethrow thread transaction +" function/component syntax +syn keyword cfScriptSpecial contained required extends + + +syn cluster cfScriptCluster contains=cfScriptParen,cfScriptLineComment,cfScriptComment,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptFunction,cfScriptNumber,cfScriptRegexpString,cfScriptBoolean,cfScriptBraces,cfHashRegion,cfFunctionName,cfDeprecatedFunction,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptConditional,cfScriptRepeat,cfScriptBranch,@cfExpressionCluster,cfScriptStatement,cfScriptSpecial,cfScriptKeyword " Errors caused by wrong parenthesis; skip strings -syn region cfScriptParen contained transparent skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ start=+(+ end=+)+ contains=@cfScriptCluster -syn match cfScrParenError contained +)+ +syn region cfScriptParen contained transparent skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ start=+(+ end=+)+ contains=@cfScriptCluster +syn match cfScrParenError contained +)+ -syn region cfscriptBlock matchgroup=NONE start="<cfscript>" end="<\/cfscript>"me=s-1 keepend contains=@cfScriptCluster,cfscriptTag,cfScrParenError -syn region cfscriptTag contained start='<cfscript' end='>' keepend contains=cfTagName,htmlTag +syn region cfscriptBlock matchgroup=NONE start="<cfscript>" end="<\/cfscript>"me=s-1 keepend contains=@cfScriptCluster,cfscriptTag,cfScrParenError +syn region cfscriptTag contained start='<cfscript' end='>' keepend contains=cfTagName,htmlTag " CFML -syn cluster cfmlCluster contains=cfComment,@htmlTagNameCluster,@htmlPreproc,cfSetRegion,cfscriptBlock +syn cluster cfmlCluster contains=cfComment,@htmlTagNameCluster,@htmlPreproc,cfSetRegion,cfscriptBlock,cfOutputRegion -" cfquery = sql -unlet b:current_syntax -syn include @cfSql <sfile>:p:h/sql.vim +" cfquery = sql syntax +if exists("b:current_syntax") + unlet b:current_syntax +endif +syn include @cfSql $VIMRUNTIME/syntax/sql.vim unlet b:current_syntax -syn region cfqueryTag contained start=+<cfquery+ end=+>+ keepend contains=cfTagName,htmlTag -syn region cfSqlregion start=+<cfquery[^>]*>+ keepend end=+<\/cfquery>+me=s-1 matchgroup=NONE contains=@cfSql,cfComment,@htmlTagNameCluster,cfqueryTag - -" Define the default highlighting. -if version >= 508 || !exists("did_cf_syn_inits") - if version < 508 - let did_cf_syn_inits = 1 - command -nargs=+ HiLink hi link <args> - else - command -nargs=+ HiLink hi def link <args> - endif - - HiLink cfTagName Statement - HiLink cfArg Type - HiLink cfFunctionName Function - HiLink cfHashRegion PreProc - HiLink cfComment Comment - HiLink cfCommentTodo Todo - HiLink cfOperator Operator - HiLink cfOperatorMatch Operator - HiLink cfScope Title - HiLink cfBool Constant - - HiLink cfscriptBlock Special - HiLink cfscriptTag htmlTag - HiLink cfSetRegion PreProc - HiLink cfSetLHSRegion htmlTag - HiLink cfSetTagEnd htmlTag - - HiLink cfScriptLineComment Comment - HiLink cfScriptComment Comment - HiLink cfScriptStringS String - HiLink cfScriptStringD String - HiLink cfScriptNumber cfScriptValue - HiLink cfScriptConditional Conditional - HiLink cfScriptRepeat Repeat - HiLink cfScriptBranch Conditional - HiLink cfScriptType Type - HiLink cfScriptStatement Statement - HiLink cfScriptBraces Function - HiLink cfScriptFunction Function - HiLink cfScriptError Error - HiLink cfDeprecated Error - HiLink cfScrParenError cfScriptError - - HiLink cfqueryTag htmlTag - - delcommand HiLink +syn region cfqueryTag contained start=+<cfquery+ end=+>+ keepend contains=cfTagName,htmlTag +syn region cfSqlregion start=+<cfquery\_[^>]*>+ keepend end=+</cfquery>+me=s-1 matchgroup=NONE contains=@cfSql,cfComment,@htmlTagNameCluster,cfqueryTag,cfHashRegion + +" Define the highlighting. +command -nargs=+ CfHiLink hi def link <args> + +if exists("d_noinclude_html") + " The default html-style highlighting copied from html.vim. + CfHiLink htmlTag Function + CfHiLink htmlEndTag Identifier + CfHiLink htmlArg Type + CfHiLink htmlTagName htmlStatement + CfHiLink htmlValue String + CfHiLink htmlPreProc PreProc + CfHiLink htmlString String + CfHiLink htmlStatement Statement + CfHiLink htmlValue String + CfHiLink htmlTagError htmlError + CfHiLink htmlError Error endif +CfHiLink cfTagName Statement +CfHiLink cfCustomTagName Statement +CfHiLink cfArg Type +CfHiLink cfFunctionName Function +CfHiLink cfHashRegion PreProc +CfHiLink cfComment Comment +CfHiLink cfCommentTodo Todo +CfHiLink cfOperator Operator +CfHiLink cfOperatorMatch Operator +CfHiLink cfScope Title +CfHiLink cfBool Constant + +CfHiLink cfscriptBlock Special +CfHiLink cfscriptTag htmlTag +CfHiLink cfSetRegion PreProc +CfHiLink cfSetLHSRegion htmlTag +CfHiLink cfSetTagEnd htmlTag + +CfHiLink cfScriptLineComment Comment +CfHiLink cfScriptComment Comment +CfHiLink cfScriptStringS String +CfHiLink cfScriptStringD String +CfHiLink cfScriptNumber cfScriptValue +CfHiLink cfScriptConditional Conditional +CfHiLink cfScriptRepeat Repeat +CfHiLink cfScriptBranch Conditional +CfHiLink cfScriptSpecial Type +CfHiLink cfScriptStatement Statement +CfHiLink cfScriptBraces Function +CfHiLink cfScriptKeyword Function +CfHiLink cfScriptError Error +CfHiLink cfDeprecatedTag Error +CfHiLink cfDeprecatedFunction Error +CfHiLink cfScrParenError cfScriptError + +CfHiLink cfqueryTag htmlTag + +delcommand CfHiLink + let b:current_syntax = "cf" -" vim: ts=8 sw=2 +" vim: nowrap sw=2 ts=8 noet diff --git a/runtime/syntax/cucumber.vim b/runtime/syntax/cucumber.vim new file mode 100644 index 0000000000..258471a5b7 --- /dev/null +++ b/runtime/syntax/cucumber.vim @@ -0,0 +1,117 @@ +" Vim syntax file +" Language: Cucumber +" Maintainer: Tim Pope <vimNOSPAM@tpope.org> +" Filenames: *.feature + +if exists("b:current_syntax") + finish +endif + +syn case match +syn sync minlines=20 + +let g:cucumber_languages = { + \"en": {"and": "And\\>", "background": "Background\\>", "but": "But\\>", "examples": "Scenarios\\>\\|Examples\\>", "feature": "Feature\\>", "given": "Given\\>", "scenario": "Scenario\\>", "scenario_outline": "Scenario Outline\\>", "then": "Then\\>", "when": "When\\>"}, + \"ar": {"and": "\\%u0648\\>", "background": "\\%u0627\\%u0644\\%u062e\\%u0644\\%u0641\\%u064a\\%u0629\\>", "but": "\\%u0644\\%u0643\\%u0646\\>", "examples": "\\%u0627\\%u0645\\%u062b\\%u0644\\%u0629\\>", "feature": "\\%u062e\\%u0627\\%u0635\\%u064a\\%u0629\\>", "given": "\\%u0628\\%u0641\\%u0631\\%u0636\\>", "scenario": "\\%u0633\\%u064a\\%u0646\\%u0627\\%u0631\\%u064a\\%u0648\\>", "scenario_outline": "\\%u0633\\%u064a\\%u0646\\%u0627\\%u0631\\%u064a\\%u0648 \\%u0645\\%u062e\\%u0637\\%u0637\\>", "then": "\\%u0627\\%u0630\\%u0627\\%u064b\\>\\|\\%u062b\\%u0645\\>", "when": "\\%u0639\\%u0646\\%u062f\\%u0645\\%u0627\\>\\|\\%u0645\\%u062a\\%u0649\\>"}, + \"bg": {"and": "\\%u0418\\>", "background": "\\%u041f\\%u0440\\%u0435\\%u0434\\%u0438\\%u0441\\%u0442\\%u043e\\%u0440\\%u0438\\%u044f\\>", "but": "\\%u041d\\%u043e\\>", "examples": "\\%u041f\\%u0440\\%u0438\\%u043c\\%u0435\\%u0440\\%u0438\\>", "feature": "\\%u0424\\%u0443\\%u043d\\%u043a\\%u0446\\%u0438\\%u043e\\%u043d\\%u0430\\%u043b\\%u043d\\%u043e\\%u0441\\%u0442\\>", "given": "\\%u0414\\%u0430\\%u0434\\%u0435\\%u043d\\%u043e\\>", "scenario": "\\%u0421\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0439\\>", "scenario_outline": "\\%u0420\\%u0430\\%u043c\\%u043a\\%u0430 \\%u043d\\%u0430 \\%u0441\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0439\\>", "then": "\\%u0422\\%u043e\\>", "when": "\\%u041a\\%u043e\\%u0433\\%u0430\\%u0442\\%u043e\\>"}, + \"cat": {"and": "I\\>", "background": "Antecedents\\>\\|Rerefons\\>", "but": "Per\\%u00f2\\>", "examples": "Exemples\\>", "feature": "Caracter\\%u00edstica\\>", "given": "Donada\\>\\|Donat\\>", "scenario": "Escenari\\>", "scenario_outline": "Esquema de l'escenari\\>", "then": "Aleshores\\>", "when": "Quan\\>"}, + \"cs": {"and": "A tak\\%u00e9\\>\\|A\\>", "background": "Pozad\\%u00ed\\>\\|Kontext\\>", "but": "Ale\\>", "examples": "P\\%u0159\\%u00edklady\\>", "feature": "Po\\%u017eadavek\\>", "given": "Pokud\\>", "scenario": "Sc\\%u00e9n\\%u00e1\\%u0159\\>", "scenario_outline": "N\\%u00e1\\%u010drt Sc\\%u00e9n\\%u00e1\\%u0159e\\>\\|Osnova sc\\%u00e9n\\%u00e1\\%u0159e\\>", "then": "Pak\\>", "when": "Kdy\\%u017e\\>"}, + \"cy": {"and": "A\\>", "background": "Cefndir\\>", "but": "Ond\\>", "examples": "Enghreifftiau\\>", "feature": "Arwedd\\>", "given": "anrhegedig a\\>", "scenario": "Scenario\\>", "scenario_outline": "Scenario Amlinellol\\>", "then": "Yna\\>", "when": "Pryd\\>"}, + \"da": {"and": "Og\\>", "background": "Baggrund\\>", "but": "Men\\>", "examples": "Eksempler\\>", "feature": "Egenskab\\>", "given": "Givet\\>", "scenario": "Scenarie\\>", "scenario_outline": "Abstrakt Scenario\\>", "then": "S\\%u00e5\\>", "when": "N\\%u00e5r\\>"}, + \"de": {"and": "Und\\>", "background": "Grundlage\\>", "but": "Aber\\>", "examples": "Beispiele\\>", "feature": "Funktionalit\\%u00e4t\\>", "given": "Gegeben sei\\>", "scenario": "Szenario\\>", "scenario_outline": "Szenariogrundriss\\>", "then": "Dann\\>", "when": "Wenn\\>"}, + \"en-au": {"and": "N\\>", "background": "Background\\>", "but": "Cept\\>", "examples": "Cobber\\>", "feature": "Crikey\\>", "given": "Ya know how\\>", "scenario": "Mate\\>", "scenario_outline": "Blokes\\>", "then": "Ya gotta\\>", "when": "When\\>"}, + \"en-lol": {"and": "AN\\>", "background": "B4\\>", "but": "BUT\\>", "examples": "EXAMPLZ\\>", "feature": "OH HAI\\>", "given": "I CAN HAZ\\>", "scenario": "MISHUN\\>", "scenario_outline": "MISHUN SRSLY\\>", "then": "DEN\\>", "when": "WEN\\>"}, + \"es": {"and": "Y\\>", "background": "Antecedentes\\>", "but": "Pero\\>", "examples": "Ejemplos\\>", "feature": "Caracter\\%u00edstica\\>", "given": "Dado\\>", "scenario": "Escenario\\>", "scenario_outline": "Esquema del escenario\\>", "then": "Entonces\\>", "when": "Cuando\\>"}, + \"et": {"and": "Ja\\>", "background": "Taust\\>", "but": "Kuid\\>", "examples": "Juhtumid\\>", "feature": "Omadus\\>", "given": "Eeldades\\>", "scenario": "Stsenaarium\\>", "scenario_outline": "Raamstsenaarium\\>", "then": "Siis\\>", "when": "Kui\\>"}, + \"fi": {"and": "Ja\\>", "background": "Tausta\\>", "but": "Mutta\\>", "examples": "Tapaukset\\>", "feature": "Ominaisuus\\>", "given": "Oletetaan\\>", "scenario": "Tapaus\\>", "scenario_outline": "Tapausaihio\\>", "then": "Niin\\>", "when": "Kun\\>"}, + \"fr": {"and": "Et\\>", "background": "Contexte\\>", "but": "Mais\\>", "examples": "Exemples\\>", "feature": "Fonctionnalit\\%u00e9\\>", "given": "Etant donn\\%u00e9\\>\\|Soit\\>", "scenario": "Sc\\%u00e9nario\\>", "scenario_outline": "Plan du sc\\%u00e9nario\\>\\|Plan du Sc\\%u00e9nario\\>", "then": "Alors\\>", "when": "Lorsqu'\\|Lorsque\\>\\|Quand\\>"}, + \"he": {"and": "\\%u05d5\\%u05d2\\%u05dd\\>", "background": "\\%u05e8\\%u05e7\\%u05e2\\>", "but": "\\%u05d0\\%u05d1\\%u05dc\\>", "examples": "\\%u05d3\\%u05d5\\%u05d2\\%u05de\\%u05d0\\%u05d5\\%u05ea\\>", "feature": "\\%u05ea\\%u05db\\%u05d5\\%u05e0\\%u05d4\\>", "given": "\\%u05d1\\%u05d4\\%u05d9\\%u05e0\\%u05ea\\%u05df\\>", "scenario": "\\%u05ea\\%u05e8\\%u05d7\\%u05d9\\%u05e9\\>", "scenario_outline": "\\%u05ea\\%u05d1\\%u05e0\\%u05d9\\%u05ea \\%u05ea\\%u05e8\\%u05d7\\%u05d9\\%u05e9\\>", "then": "\\%u05d0\\%u05d6\\%u05d9\\>\\|\\%u05d0\\%u05d6\\>", "when": "\\%u05db\\%u05d0\\%u05e9\\%u05e8\\>"}, + \"hr": {"and": "I\\>", "background": "Pozadina\\>", "but": "Ali\\>", "examples": "Scenariji\\>\\|Primjeri\\>", "feature": "Mogu\\%u0107nost\\>\\|Mogucnost\\>\\|Osobina\\>", "given": "Zadano\\>\\|Zadani\\>\\|Zadan\\>", "scenario": "Scenarij\\>", "scenario_outline": "Koncept\\>\\|Skica\\>", "then": "Onda\\>", "when": "Kada\\>\\|Kad\\>"}, + \"hu": {"and": "\\%u00c9s\\>", "background": "H\\%u00e1tt\\%u00e9r\\>", "but": "De\\>", "examples": "P\\%u00e9ld\\%u00e1k\\>", "feature": "Jellemz\\%u0151\\>", "given": "Ha\\>", "scenario": "Forgat\\%u00f3k\\%u00f6nyv\\>", "scenario_outline": "Forgat\\%u00f3k\\%u00f6nyv v\\%u00e1zlat\\>", "then": "Akkor\\>", "when": "Majd\\>"}, + \"id": {"and": "Dan\\>", "background": "Dasar\\>", "but": "Tapi\\>", "examples": "Contoh\\>", "feature": "Fitur\\>", "given": "Dengan\\>", "scenario": "Skenario\\>", "scenario_outline": "Skenario konsep\\>", "then": "Maka\\>", "when": "Ketika\\>"}, + \"it": {"and": "E\\>", "background": "Contesto\\>", "but": "Ma\\>", "examples": "Esempi\\>", "feature": "Funzionalit\\%u00e0\\>", "given": "Dato\\>", "scenario": "Scenario\\>", "scenario_outline": "Schema dello scenario\\>", "then": "Allora\\>", "when": "Quando\\>"}, + \"ja": {"and": "\\%u304b\\%u3064", "background": "\\%u80cc\\%u666f\\>", "but": "\\%u3057\\%u304b\\%u3057\\|\\%u305f\\%u3060\\%u3057\\|\\%u4f46\\%u3057", "examples": "\\%u30b5\\%u30f3\\%u30d7\\%u30eb\\>\\|\\%u4f8b\\>", "feature": "\\%u30d5\\%u30a3\\%u30fc\\%u30c1\\%u30e3\\>\\|\\%u6a5f\\%u80fd\\>", "given": "\\%u524d\\%u63d0", "scenario": "\\%u30b7\\%u30ca\\%u30ea\\%u30aa\\>", "scenario_outline": "\\%u30b7\\%u30ca\\%u30ea\\%u30aa\\%u30a2\\%u30a6\\%u30c8\\%u30e9\\%u30a4\\%u30f3\\>\\|\\%u30b7\\%u30ca\\%u30ea\\%u30aa\\%u30c6\\%u30f3\\%u30d7\\%u30ec\\%u30fc\\%u30c8\\>\\|\\%u30b7\\%u30ca\\%u30ea\\%u30aa\\%u30c6\\%u30f3\\%u30d7\\%u30ec\\>\\|\\%u30c6\\%u30f3\\%u30d7\\%u30ec\\>", "then": "\\%u306a\\%u3089\\%u3070", "when": "\\%u3082\\%u3057"}, + \"ko": {"and": "\\%uadf8\\%ub9ac\\%uace0", "background": "\\%ubc30\\%uacbd\\>", "but": "\\%ud558\\%uc9c0\\%ub9cc", "examples": "\\%uc608\\>", "feature": "\\%uae30\\%ub2a5\\>", "given": "\\%uc870\\%uac74", "scenario": "\\%uc2dc\\%ub098\\%ub9ac\\%uc624\\>", "scenario_outline": "\\%uc2dc\\%ub098\\%ub9ac\\%uc624 \\%uac1c\\%uc694\\>", "then": "\\%uadf8\\%ub7ec\\%uba74", "when": "\\%ub9cc\\%uc77c"}, + \"lt": {"and": "Ir\\>", "background": "Kontekstas\\>", "but": "Bet\\>", "examples": "Pavyzd\\%u017eiai\\>\\|Scenarijai\\>\\|Variantai\\>", "feature": "Savyb\\%u0117\\>", "given": "Duota\\>", "scenario": "Scenarijus\\>", "scenario_outline": "Scenarijaus \\%u0161ablonas\\>", "then": "Tada\\>", "when": "Kai\\>"}, + \"lv": {"and": "Un\\>", "background": "Situ\\%u0101cija\\>\\|Konteksts\\>", "but": "Bet\\>", "examples": "Piem\\%u0113ri\\>\\|Paraugs\\>", "feature": "Funkcionalit\\%u0101te\\>\\|F\\%u012b\\%u010da\\>", "given": "Kad\\>", "scenario": "Scen\\%u0101rijs\\>", "scenario_outline": "Scen\\%u0101rijs p\\%u0113c parauga\\>", "then": "Tad\\>", "when": "Ja\\>"}, + \"nl": {"and": "En\\>", "background": "Achtergrond\\>", "but": "Maar\\>", "examples": "Voorbeelden\\>", "feature": "Functionaliteit\\>", "given": "Gegeven\\>\\|Stel\\>", "scenario": "Scenario\\>", "scenario_outline": "Abstract Scenario\\>", "then": "Dan\\>", "when": "Als\\>"}, + \"no": {"and": "Og\\>", "background": "Bakgrunn\\>", "but": "Men\\>", "examples": "Eksempler\\>", "feature": "Egenskap\\>", "given": "Gitt\\>", "scenario": "Scenario\\>", "scenario_outline": "Abstrakt Scenario\\>", "then": "S\\%u00e5\\>", "when": "N\\%u00e5r\\>"}, + \"pl": {"and": "Oraz\\>", "background": "Za\\%u0142o\\%u017cenia\\>", "but": "Ale\\>", "examples": "Przyk\\%u0142ady\\>", "feature": "W\\%u0142a\\%u015bciwo\\%u015b\\%u0107\\>", "given": "Zak\\%u0142adaj\\%u0105c\\>", "scenario": "Scenariusz\\>", "scenario_outline": "Szablon scenariusza\\>", "then": "Wtedy\\>", "when": "Je\\%u017celi\\>"}, + \"pt": {"and": "E\\>", "background": "Contexto\\>", "but": "Mas\\>", "examples": "Exemplos\\>", "feature": "Funcionalidade\\>", "given": "Dado\\>", "scenario": "Cen\\%u00e1rio\\>\\|Cenario\\>", "scenario_outline": "Esquema do Cen\\%u00e1rio\\>\\|Esquema do Cenario\\>", "then": "Ent\\%u00e3o\\>\\|Entao\\>", "when": "Quando\\>"}, + \"ro": {"and": "Si\\>", "background": "Conditii\\>", "but": "Dar\\>", "examples": "Exemplele\\>", "feature": "Functionalitate\\>", "given": "Daca\\>", "scenario": "Scenariu\\>", "scenario_outline": "Scenariul de sablon\\>", "then": "Atunci\\>", "when": "Cand\\>"}, + \"ro2": {"and": "\\%u0218i\\>", "background": "Condi\\%u0163ii\\>", "but": "Dar\\>", "examples": "Exemplele\\>", "feature": "Func\\%u021bionalitate\\>", "given": "Dac\\%u0103\\>", "scenario": "Scenariu\\>", "scenario_outline": "Scenariul de \\%u015fablon\\>", "then": "Atunci\\>", "when": "C\\%u00e2nd\\>"}, + \"ru": {"and": "\\%u041a \\%u0442\\%u043e\\%u043c\\%u0443 \\%u0436\\%u0435\\>\\|\\%u0418\\>", "background": "\\%u041f\\%u0440\\%u0435\\%u0434\\%u044b\\%u0441\\%u0442\\%u043e\\%u0440\\%u0438\\%u044f\\>", "but": "\\%u041d\\%u043e\\>\\|\\%u0410\\>", "examples": "\\%u0417\\%u043d\\%u0430\\%u0447\\%u0435\\%u043d\\%u0438\\%u044f\\>", "feature": "\\%u0424\\%u0443\\%u043d\\%u043a\\%u0446\\%u0438\\%u043e\\%u043d\\%u0430\\%u043b\\>", "given": "\\%u0414\\%u043e\\%u043f\\%u0443\\%u0441\\%u0442\\%u0438\\%u043c\\>", "scenario": "\\%u0421\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0439\\>", "scenario_outline": "\\%u0421\\%u0442\\%u0440\\%u0443\\%u043a\\%u0442\\%u0443\\%u0440\\%u0430 \\%u0441\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u044f\\>", "then": "\\%u0422\\%u043e\\>", "when": "\\%u0415\\%u0441\\%u043b\\%u0438\\>"}, + \"se": {"and": "Och\\>", "background": "Bakgrund\\>", "but": "Men\\>", "examples": "Exempel\\>", "feature": "Egenskap\\>", "given": "Givet\\>", "scenario": "Scenario\\>", "scenario_outline": "Abstrakt Scenario\\>", "then": "S\\%u00e5\\>", "when": "N\\%u00e4r\\>"}, + \"sk": {"and": "A\\>", "background": "Pozadie\\>", "but": "Ale\\>", "examples": "Pr\\%u00edklady\\>", "feature": "Po\\%u017eiadavka\\>", "given": "Pokia\\%u013e\\>", "scenario": "Scen\\%u00e1r\\>", "scenario_outline": "N\\%u00e1\\%u010drt Scen\\%u00e1ru\\>", "then": "Tak\\>", "when": "Ke\\%u010f\\>"}, + \"sr": {"and": "\\%u0418\\>", "background": "\\%u041a\\%u043e\\%u043d\\%u0442\\%u0435\\%u043a\\%u0441\\%u0442\\>\\|\\%u041f\\%u043e\\%u0437\\%u0430\\%u0434\\%u0438\\%u043d\\%u0430\\>\\|\\%u041e\\%u0441\\%u043d\\%u043e\\%u0432\\%u0430\\>", "but": "\\%u0410\\%u043b\\%u0438\\>", "examples": "\\%u0421\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0458\\%u0438\\>\\|\\%u041f\\%u0440\\%u0438\\%u043c\\%u0435\\%u0440\\%u0438\\>", "feature": "\\%u0424\\%u0443\\%u043d\\%u043a\\%u0446\\%u0438\\%u043e\\%u043d\\%u0430\\%u043b\\%u043d\\%u043e\\%u0441\\%u0442\\>\\|\\%u041c\\%u043e\\%u0433\\%u0443\\%u045b\\%u043d\\%u043e\\%u0441\\%u0442\\>\\|\\%u041e\\%u0441\\%u043e\\%u0431\\%u0438\\%u043d\\%u0430\\>", "given": "\\%u0417\\%u0430\\%u0434\\%u0430\\%u0442\\%u043e\\>\\|\\%u0417\\%u0430\\%u0434\\%u0430\\%u0442\\%u0435\\>\\|\\%u0417\\%u0430\\%u0434\\%u0430\\%u0442\\%u0438\\>", "scenario": "\\%u0421\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u043e\\>\\|\\%u041f\\%u0440\\%u0438\\%u043c\\%u0435\\%u0440\\>", "scenario_outline": "\\%u0421\\%u0442\\%u0440\\%u0443\\%u043a\\%u0442\\%u0443\\%u0440\\%u0430 \\%u0441\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0458\\%u0430\\>\\|\\%u041a\\%u043e\\%u043d\\%u0446\\%u0435\\%u043f\\%u0442\\>\\|\\%u0421\\%u043a\\%u0438\\%u0446\\%u0430\\>", "then": "\\%u041e\\%u043d\\%u0434\\%u0430\\>", "when": "\\%u041a\\%u0430\\%u0434\\%u0430\\>\\|\\%u041a\\%u0430\\%u0434\\>"}, + \"sr-Latn": {"and": "I\\>", "background": "Kontekst\\>\\|Pozadina\\>\\|Osnova\\>", "but": "Ali\\>", "examples": "Scenariji\\>\\|Primeri\\>", "feature": "Mogu\\%u0107nost\\>\\|Funkcionalnost\\>\\|Mogucnost\\>\\|Osobina\\>", "given": "Zadato\\>\\|Zadate\\>\\|Zatati\\>", "scenario": "Scenario\\>\\|Primer\\>", "scenario_outline": "Struktura scenarija\\>\\|Koncept\\>\\|Skica\\>", "then": "Onda\\>", "when": "Kada\\>\\|Kad\\>"}, + \"tr": {"and": "Ve\\>", "background": "Ge\\%u00e7mi\\%u015f\\>", "but": "Fakat\\>\\|Ama\\>", "examples": "\\%u00d6rnekler\\>", "feature": "\\%u00d6zellik\\>", "given": "Diyelim ki\\>", "scenario": "Senaryo\\>", "scenario_outline": "Senaryo tasla\\%u011f\\%u0131\\>", "then": "O zaman\\>", "when": "E\\%u011fer ki\\>"}, + \"uz": {"and": "\\%u0412\\%u0430\\>", "background": "\\%u0422\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0445\\>", "but": "\\%u041b\\%u0435\\%u043a\\%u0438\\%u043d\\>\\|\\%u0411\\%u0438\\%u0440\\%u043e\\%u043a\\>\\|\\%u0410\\%u043c\\%u043c\\%u043e\\>", "examples": "\\%u041c\\%u0438\\%u0441\\%u043e\\%u043b\\%u043b\\%u0430\\%u0440\\>", "feature": "\\%u0424\\%u0443\\%u043d\\%u043a\\%u0446\\%u0438\\%u043e\\%u043d\\%u0430\\%u043b\\>", "given": "\\%u0410\\%u0433\\%u0430\\%u0440\\>", "scenario": "\\%u0421\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0439\\>", "scenario_outline": "\\%u0421\\%u0446\\%u0435\\%u043d\\%u0430\\%u0440\\%u0438\\%u0439 \\%u0441\\%u0442\\%u0440\\%u0443\\%u043a\\%u0442\\%u0443\\%u0440\\%u0430\\%u0441\\%u0438\\>", "then": "\\%u0423\\%u043d\\%u0434\\%u0430\\>", "when": "\\%u0410\\%u0433\\%u0430\\%u0440\\>"}, + \"vi": {"and": "V\\%u00e0\\>", "background": "B\\%u1ed1i c\\%u1ea3nh\\>", "but": "Nh\\%u01b0ng\\>", "examples": "D\\%u1eef li\\%u1ec7u\\>", "feature": "T\\%u00ednh n\\%u0103ng\\>", "given": "Bi\\%u1ebft\\>\\|Cho\\>", "scenario": "T\\%u00ecnh hu\\%u1ed1ng\\>\\|K\\%u1ecbch b\\%u1ea3n\\>", "scenario_outline": "Khung t\\%u00ecnh hu\\%u1ed1ng\\>\\|Khung k\\%u1ecbch b\\%u1ea3n\\>", "then": "Th\\%u00ec\\>", "when": "Khi\\>"}, + \"zh-CN": {"and": "\\%u800c\\%u4e14", "background": "\\%u80cc\\%u666f\\>", "but": "\\%u4f46\\%u662f", "examples": "\\%u4f8b\\%u5b50\\>", "feature": "\\%u529f\\%u80fd\\>", "given": "\\%u5047\\%u5982", "scenario": "\\%u573a\\%u666f\\>", "scenario_outline": "\\%u573a\\%u666f\\%u5927\\%u7eb2\\>", "then": "\\%u90a3\\%u4e48", "when": "\\%u5f53"}, + \"zh-TW": {"and": "\\%u800c\\%u4e14\\|\\%u4e26\\%u4e14", "background": "\\%u80cc\\%u666f\\>", "but": "\\%u4f46\\%u662f", "examples": "\\%u4f8b\\%u5b50\\>", "feature": "\\%u529f\\%u80fd\\>", "given": "\\%u5047\\%u8a2d", "scenario": "\\%u5834\\%u666f\\>\\|\\%u5287\\%u672c\\>", "scenario_outline": "\\%u5834\\%u666f\\%u5927\\%u7db1\\>\\|\\%u5287\\%u672c\\%u5927\\%u7db1\\>", "then": "\\%u90a3\\%u9ebc", "when": "\\%u7576"}} + +function! s:pattern(key) + let language = matchstr(getline(1),'#\s*language:\s*\zs\S\+') + if has_key(g:cucumber_languages, language) + let languages = [g:cucumber_languages[language]] + else + let languages = values(g:cucumber_languages) + end + return '\<\%('.join(map(languages,'get(v:val,a:key,"\\%(a\\&b\\)")'),'\|').'\)' +endfunction + +function! s:Add(name) + let next = " skipempty skipwhite nextgroup=".join(map(["Region","AndRegion","ButRegion","Comment","Table"],'"cucumber".a:name.v:val'),",") + exe "syn region cucumber".a:name.'Region matchgroup=cucumber'.a:name.' start="\%(^\s*\)\@<=\%('.s:pattern(tolower(a:name)).'\)" end="$"'.next + exe 'syn region cucumber'.a:name.'AndRegion matchgroup=cucumber'.a:name.'And start="\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('and').'" end="$" contained'.next + exe 'syn region cucumber'.a:name.'ButRegion matchgroup=cucumber'.a:name.'But start="\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('but').'" end="$" contained'.next + exe 'syn match cucumber'.a:name.'Comment "\%(^\s*\)\@<=#.*" contained'.next + exe 'syn match cucumber'.a:name.'Table "\%(^\s*\)\@<=|.*" contained contains=cucumberDelimiter'.next + exe 'hi def link cucumber'.a:name.'Comment cucumberComment' + exe 'hi def link cucumber'.a:name.'But cucumber'.a:name.'And' + exe 'hi def link cucumber'.a:name.'And cucumber'.a:name + exe 'syn cluster cucumberStepRegions add=cucumber'.a:name.'Region,cucumber'.a:name.'AndRegion,cucumber'.a:name.'ButRegion' +endfunction + +syn match cucumberComment "\%(^\s*\)\@<=#.*" +syn match cucumberComment "\%(\%^\s*\)\@<=#.*" contains=cucumberLanguage +syn match cucumberLanguage "\%(#\s*\)\@<=language:" contained +syn match cucumberUnparsed "\S.*" nextgroup=cucumberUnparsedComment,cucumberUnparsed,cucumberTags,cucumberBackground,cucumberScenario,cucumberScenarioOutline,cucumberExamples skipwhite skipempty contained +syn match cucumberUnparsedComment "#.*" nextgroup=cucumberUnparsedComment,cucumberUnparsed,cucumberTags,cucumberBackground,cucumberScenario,cucumberScenarioOutline,cucumberExamples skipwhite skipempty contained + +exe 'syn match cucumberFeature "\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('feature').':" nextgroup=cucumberUnparsedComment,cucumberUnparsed,cucumberBackground,cucumberScenario,cucumberScenarioOutline,cucumberExamples skipwhite skipempty' +exe 'syn match cucumberBackground "\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('background').':"' +exe 'syn match cucumberScenario "\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('scenario').':"' +exe 'syn match cucumberScenarioOutline "\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('scenario_outline').':"' +exe 'syn match cucumberExamples "\%(^\s*\)\@<='.s:pattern('examples').':" nextgroup=cucumberExampleTable skipempty skipwhite' + +syn match cucumberPlaceholder "<[^<>]*>" contained containedin=@cucumberStepRegions +syn match cucumberExampleTable "\%(^\s*\)\@<=|.*" contains=cucumberDelimiter +syn match cucumberDelimiter "|" contained +syn match cucumberTags "\%(^\s*\)\@<=\%(@[^@[:space:]]\+\s\+\)*@[^@[:space:]]\+\s*$" +syn region cucumberString start=+\%(^\s*\)\@<="""+ end=+"""+ + +call s:Add('Then') +call s:Add('When') +call s:Add('Given') + +hi def link cucumberUnparsedComment cucumberComment +hi def link cucumberComment Comment +hi def link cucumberLanguage SpecialComment +hi def link cucumberFeature Macro +hi def link cucumberBackground Define +hi def link cucumberScenario Define +hi def link cucumberScenarioOutline Define +hi def link cucumberExamples Define +hi def link cucumberPlaceholder Constant +hi def link cucumberDelimiter Delimiter +hi def link cucumberTags Tag +hi def link cucumberString String +hi def link cucumberGiven Conditional +hi def link cucumberWhen Function +hi def link cucumberThen Type + +let b:current_syntax = "cucumber" + +" vim:set sts=2 sw=2: diff --git a/src/INSTALLpc.txt b/src/INSTALLpc.txt index a8b00f7a22..5854c8a0da 100644 --- a/src/INSTALLpc.txt +++ b/src/INSTALLpc.txt @@ -215,7 +215,7 @@ directory. You should not need to do *any* editing of any files to get vim compiled this way. If, for some reason, you want the console-mode-only version of vim (this -is NOT recommended on Win32, especially on '95/'98!!!), you need can use: +is NOT recommended on Win32, especially on '95/'98!!!), you can use: make -f Make_ming.mak GUI=no vim.exe diff --git a/src/po/Make_cyg.mak b/src/po/Make_cyg.mak index 4c04761566..be369164e6 100644 --- a/src/po/Make_cyg.mak +++ b/src/po/Make_cyg.mak @@ -27,6 +27,7 @@ LANGUAGES = af \ ja \ ja.sjis \ ko \ + ko.UTF-8 \ no \ pl \ pl.cp1250 \ @@ -60,6 +61,7 @@ MOFILES = af.mo \ ja.mo \ ja.sjis.mo \ ko.mo \ + ko.UTF-8.mo \ no.mo \ pl.cp1250.mo \ pl.mo \ diff --git a/src/po/Makefile b/src/po/Makefile index 9e8c655217..f46baafbff 100644 --- a/src/po/Makefile +++ b/src/po/Makefile @@ -18,6 +18,7 @@ LANGUAGES = \ it \ ja \ ko \ + ko.UTF-8 \ nb \ no \ pl \ @@ -46,6 +47,7 @@ MOFILES = \ it.mo \ ja.mo \ ko.mo \ + ko.UTF-8.mo \ nb.mo \ no.mo \ pl.mo \ @@ -84,6 +86,7 @@ CHECKFILES = \ it.ck \ ja.ck \ ko.ck \ + ko.UTF-8.ck \ nb.ck \ no.ck \ pl.ck \ @@ -208,6 +211,14 @@ zh_CN.cp936.po: zh_CN.po iconv -f gb2312 -t cp936 zh_CN.po | \ sed -e 's/charset=gb2312/charset=gbk/' -e 's/# Original translations/# Generated from zh_CN.po, DO NOT EDIT/' > zh_CN.cp936.po +# Convert ko.UTF-8.po to create ko.po. +ko.po: ko.UTF-8.po + rm -f ko.po + iconv -f UTF-8 -t euc-kr ko.UTF-8.po | \ + sed -e 's/charset=UTF-8/charset=euc-kr/' \ + -e 's/# Korean translation for Vim/# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT/' \ + > ko.po + # Convert ru.po to create ru.cp1251.po. ru.cp1251.po: ru.po rm -f ru.cp1251.po diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 854407eaa8..7ea2e69dd4 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:56+0100\n" "Last-Translator: Dominique PELL횋 <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,8 +211,11 @@ msgstr "E97: Ne eblas krei dosierdiferencojn" msgid "Patch file" msgstr "Flika dosiero" +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: Ne eblas legi eliron de flikilo \"patch\"" + msgid "E98: Cannot read diff output" -msgstr "E98: Ne eblas legi eliron de dosierdiferenco" +msgstr "E98: Ne eblas legi eliron de dosierdiferencilo \"diff\"" msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: Aktuala bufro ne estas en dosierdiferenca re휐imo" @@ -1624,7 +1627,7 @@ msgstr "[훸ifrita]" #, c-format msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" -msgstr "[ERARO DE KONVERTO 훸e linio %ld]" +msgstr "[ERARO DE KONVERTO en linio %ld]" #, c-format msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" @@ -1704,7 +1707,15 @@ msgid "E512: Close failed" msgstr "E512: Fermo fiaskis" msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" -msgstr "E513: Skriberaro, konverto fiaskis (igu 'fenc' malplena por transpasi)" +msgstr "E513: skriberaro, konverto fiaskis (igu 'fenc' malplena por transpasi)" + +#, c-format +msgid "" +"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " +"override)" +msgstr "" +"E513: skriberaro, konverto fiaskis en linio %ld (igu 'fenc' malplana por " +"transpasi)" msgid "E514: write error (file system full?)" msgstr "E514: skriberaro (훸u plena dosiersistemo?)" @@ -1712,6 +1723,10 @@ msgstr "E514: skriberaro (훸u plena dosiersistemo?)" msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " ERARO DE KONVERTO" +#, c-format +msgid " in line %ld;" +msgstr " en linio %ld;" + msgid "[Device]" msgstr "[Aparatdosiero]" @@ -2097,9 +2112,6 @@ msgstr "Vim: 훷efa fenestro neatendite detrui휐is\n" msgid "Font Selection" msgstr "Elekto de tiparo" -msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" -msgstr "Uzis CUT_BUFFER0 anstata큼 malplenan apartigon" - msgid "&Filter" msgstr "&Filtri" @@ -2475,9 +2487,6 @@ msgstr "E626: ne eblas akiri informojn pri la datumbazo de cscope" msgid "E568: duplicate cscope database not added" msgstr "E568: ripetita datumbazo de cscope ne aldonita" -msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" -msgstr "E569: atingis maksimuman nombron de konektoj de cscope" - #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: konekto cscope %s netrovita" @@ -3143,6 +3152,11 @@ msgstr "--serverlist\t\tListigi haveblajn nomojn de Vim-serviloj kaj eliri" msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" msgstr "--servername <nomo>\tSendu al/i휐i la Vim-servilo <nomo>" +msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" +msgstr "" +"--startuptime <dosiero> Skribi mesa휐ojn de komenca tempomezurado al " +"<dosiero>" + msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" msgstr "-i <viminfo>\t\tUzi <viminfo> anstata큼 .viminfo" @@ -5568,6 +5582,9 @@ msgstr "nova 힆elo lan훸ita\n" msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" msgstr "Vim: Eraro dum legado de eniro, elironta...\n" +msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" +msgstr "Uzis CUT_BUFFER0 anstata큼 malplenan apartigon" + #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" msgstr "Malfaro neebla; da큼rigi tamene" @@ -6388,7 +6405,3 @@ msgstr "ser훸o atingis SUPRON, da큼rigonte al SUBO" msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" msgstr "ser훸o atingis SUBON, da큼rigonte al SUPRO" - -# DP: 훸u traduki NL? -#~ msgid "[NL found]" -#~ msgstr "[NL trovita]" diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index b623e3ed2a..b341489c87 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # FIRST AUTHOR DindinX <David.Odin@bigfoot.com> 2000. # SECOND AUTHOR Adrien Beau <version.francaise@free.fr> 2002, 2003. # THIRD AUTHOR David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2006, 2008. -# FOURTH AUTHOR Dominique Pell� <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2009. +# FOURTH AUTHOR Dominique Pell� <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2010. # # Latest translation available at: # http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Fran�ais)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 09:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-16 22:10+0100\n" "Last-Translator: Dominique Pell� <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -230,8 +230,9 @@ msgstr "E97: diff ne fonctionne pas" msgid "Patch file" msgstr "Fichier rustine" -# AB - La version fran�aise est correcte, mais trop technique. -# AB - "output" est difficile � traduire clairement. +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: Le fichier interm�diaire produit par patch n'a pu �tre lu" + msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "E98: Le fichier interm�diaire produit par diff n'a pu �tre lu" @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "E143: Une autocommande a effac msgid "E144: non-numeric argument to :z" msgstr "E144: L'argument de :z n'est pas num�rique" -# AB - La version fran�aise fera peut-�tre mieux passer l'am�re pillule. +# AB - La version fran�aise fera peut-�tre mieux passer l'am�re pilule. # La consultation de l'aide donnera l'explication compl�te � ceux qui # ne comprendraient pas � quoi ce message est d�. msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "E750: Utilisez d'abord :profile start <nomfichier>" msgid "Save changes to \"%s\"?" msgstr "Enregistrer \"%s\" ?" -# AB - Si les parenth�ses posent probl�me, il faudra remettre les guillements +# AB - Si les parenth�ses posent probl�me, il faudra remettre les guillemets # ci-dessus. msgid "Untitled" msgstr "(sans titre)" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgid "" " Name Args Range Complete Definition" msgstr "" "\n" -" Nom Args Plage Compl�t. D�finition" +" Nom Args Plage Complet. D�finition" msgid "No user-defined commands found" msgstr "Aucune commande d�finie par l'utilisateur trouv�e" @@ -1895,18 +1896,28 @@ msgstr "E667: Fsynch a msgid "E512: Close failed" msgstr "E512: Erreur de fermeture de fichier" -# DB - todo : un peu long... msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" msgstr "" -"E513: Erreur d'�criture, �chec de la conversion (videz 'fenc' pour passer " +"E513: Erreur d'�criture, �chec de conversion (videz 'fenc' pour passer " "outre)" +#, c-format +msgid "" +"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " +"override)" +msgstr "" +"E513: Erreur d'�criture, �chec de conversion � la ligne %ld (videz 'fenc' pour passer outre)" + msgid "E514: write error (file system full?)" msgstr "E514: erreur d'�criture (syst�me de fichiers plein ?)" msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " ERREUR DE CONVERSION" +#, c-format +msgid " in line %ld;" +msgstr " � la ligne %ld" + msgid "[Device]" msgstr "[P�riph.]" @@ -2300,10 +2311,6 @@ msgstr "Vim : Fen msgid "Font Selection" msgstr "Choisir une police - Vim" -# DB - Message de d�bogage. -msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" -msgstr "CUT_BUFFER0 utilis� plut�t qu'une s�lection vide" - msgid "&Filter" msgstr "&Filtrer" @@ -2366,7 +2373,7 @@ msgstr "E243: Argument non support msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: Impossible d'ouvrir une fen�tre dans une application MDI" -# DB - Les quelques messages qui suivent se retouvent aussi ici : +# DB - Les quelques messages qui suivent se retrouvent aussi ici : # gui_gtk_x11.c:3170 et suivants. # Les libell�s changent un peu (majuscule par exemple). # La VF t�che de les unifier. @@ -2638,10 +2645,10 @@ msgstr "E622: Impossible de forker pour cscope" msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "exec de cs_create_connection a �chou�" -msgid "cs_create_connection : fdopen for to_fp failed" +msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "cs_create_connection : fdopen pour to_fp a �chou�" -msgid "cs_create_connection : fdopen for fr_fp failed" +msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "cs_create_connection : fdopen pour fr_fp a �chou�" msgid "E623: Could not spawn cscope process" @@ -2698,9 +2705,6 @@ msgstr "" msgid "E568: duplicate cscope database not added" msgstr "E568: base de donn�es cscope redondante non ajout�e" -msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" -msgstr "E569: nombre maximum de connexions cscope atteint" - #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: Connexion cscope %s introuvable" @@ -3069,8 +3073,7 @@ msgid "E573: Invalid server id used: %s" msgstr "E573: Id utilis� pour le serveur invalide : %s" msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" -msgstr "" -"E251: Entr�e registre de l'instance de Vim mal formatt�e. Suppression !" +msgstr "E251: Entr�e registre de l'instance de Vim mal format�e. Suppression !" msgid "Unknown option argument" msgstr "Option inconnue" @@ -3367,6 +3370,9 @@ msgstr "" msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" msgstr "--servername <nom>\tEnvoyer au/devenir le serveur Vim nomm� <nom>" +msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" +msgstr "--startuptime <fich>\t�crire les messages d'horodatage au d�marrage dans <fich>" + msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" msgstr "-i <viminfo>\t\tUtiliser <viminfo> au lieu du viminfo habituel" @@ -3659,8 +3665,8 @@ msgid "" "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." msgstr "" "\n" -"Il est possible qu'aucune modification n'a �t� faite ou que Vim n'a pas mis � " -"jour le fichier d'�change." +"Il est possible qu'aucune modification n'a �t� faite ou que Vim n'a pas mis " +"� jour le fichier d'�change." msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" msgstr " ne peut pas �tre utilis� avec cette version de Vim.\n" @@ -4408,7 +4414,7 @@ msgid "" "# Registers:\n" msgstr "" "\n" -"# Resgistres :\n" +"# Registres :\n" #, c-format msgid "E574: Unknown register type %d" @@ -5819,6 +5825,10 @@ msgstr "nouveau shell d msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" msgstr "Vim : Erreur lors de la lecture de l'entr�e, sortie...\n" +# DB - Message de d�bogage. +msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" +msgstr "CUT_BUFFER0 utilis� plut�t qu'une s�lection vide" + # DB - Question O/N. #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" @@ -6641,5 +6651,8 @@ msgstr "La recherche a atteint le HAUT, et continue en BAS" msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" msgstr "La recherche a atteint le BAS, et continue en HAUT" +#~ msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" +#~ msgstr "E569: nombre maximum de connexions cscope atteint" + #~ msgid "[NL found]" #~ msgstr "[NL trouv�]" diff --git a/src/po/ko.UTF-8.po b/src/po/ko.UTF-8.po new file mode 100644 index 0000000000..f8aea0eac2 --- /dev/null +++ b/src/po/ko.UTF-8.po @@ -0,0 +1,6296 @@ +# Korean translation for Vim +# +# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: vim 7.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n" +"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n" +"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." +msgstr "E82: 踰꾪띁瑜� �좊떦�� �� �놁뼱�� �앸깄�덈떎..." + +msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." +msgstr "E83: 踰꾪띁瑜� �좊떦�� �� �놁뼱�� �ㅻⅨ 嫄� �ъ슜�⑸땲��..." + +msgid "E515: No buffers were unloaded" +msgstr "E515: �대젮吏� 踰꾪띁媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E516: No buffers were deleted" +msgstr "E516: 吏��뚯쭊 踰꾪띁媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E517: No buffers were wiped out" +msgstr "E517: �꾩쟾�� 吏��뚯쭊 踰꾪띁媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "1 buffer unloaded" +msgstr "踰꾪띁 �� 媛쒓� �대젮議뚯뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "%d buffers unloaded" +msgstr "踰꾪띁 %d 媛쒓� �대젮議뚯뒿�덈떎" + +msgid "1 buffer deleted" +msgstr "踰꾪띁 �� 媛쒓� 吏��뚯죱�듬땲��" + +#, c-format +msgid "%d buffers deleted" +msgstr "踰꾪띁 %d 媛쒓� 吏��뚯죱�듬땲��" + +msgid "1 buffer wiped out" +msgstr "踰꾪띁 �� 媛쒓� �꾩쟾�� 吏��뚯죱�듬땲��" + +#, c-format +msgid "%d buffers wiped out" +msgstr "踰꾪띁 %d媛쒓� �꾩쟾�� 吏��뚯죱�듬땲��" + +msgid "E84: No modified buffer found" +msgstr "E84: 諛붾�� 踰꾪띁瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#. back where we started, didn't find anything. +msgid "E85: There is no listed buffer" +msgstr "E85: �섏뿴�� 踰꾪띁媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: 踰꾪띁 %ld��(媛�) 議댁옱�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" +msgstr "E87: 留덉�留� 踰꾪띁�낅땲��" + +msgid "E88: Cannot go before first buffer" +msgstr "E88: 泥� 踰덉㎏ 踰꾪띁�낅땲��" + +#, c-format +msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" +msgstr "" +"E89: 踰꾪띁 %ld��(瑜�) 留덉�留됱쑝濡� 怨좎튇 �� ���ν븯吏� �딆븯�듬땲�� (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯" +"湲�)" + +msgid "E90: Cannot unload last buffer" +msgstr "E90: 留덉�留� 踰꾪띁瑜� �대┫ �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "W14: Warning: List of file names overflow" +msgstr "W14: 寃쎄퀬: �뚯씪 �대쫫 紐⑸줉�� �섏낀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E92: Buffer %ld not found" +msgstr "E92: 踰꾪띁 %ld��(瑜�) 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E93: More than one match for %s" +msgstr "E93: %s��(瑜�) �섎굹 �댁긽 李얠븯�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E94: No matching buffer for %s" +msgstr "E94: %s�� 留욌뒗 踰꾪띁媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "line %ld" +msgstr "%ld 以�" + +msgid "E95: Buffer with this name already exists" +msgstr "E95: �� �대쫫�� 媛�吏� 踰꾪띁媛� �대� �덉뒿�덈떎" + +msgid " [Modified]" +msgstr " [諛붾��]" + +msgid "[Not edited]" +msgstr "[怨좎튂吏� �딆븯��]" + +msgid "[New file]" +msgstr "[�� �뚯씪]" + +msgid "[Read errors]" +msgstr "[�쎄린 �먮윭]" + +msgid "[readonly]" +msgstr "[�쎄린 �꾩슜]" + +#, c-format +msgid "1 line --%d%%--" +msgstr "1 以� --%d%%--" + +#, c-format +msgid "%ld lines --%d%%--" +msgstr "%ld 以� --%d%%--" + +#, c-format +msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " +msgstr "%ld / %ld 以� --%d%%-- 移� " + +msgid "[No Name]" +msgstr "[�대쫫 �놁쓬]" + +#. must be a help buffer +msgid "help" +msgstr "�꾩�留�" + +msgid "[Help]" +msgstr "[�꾩�留�]" + +msgid "[Preview]" +msgstr "[誘몃━ 蹂닿린]" + +msgid "All" +msgstr "紐⑤몢" + +msgid "Bot" +msgstr "諛붾떏" + +msgid "Top" +msgstr "瑗��湲�" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Buffer list:\n" +msgstr "" +"\n" +"# 踰꾪띁 紐⑸줉:\n" + +msgid "[Location List]" +msgstr "[�꾩튂 紐⑸줉]" + +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Quickfix 紐⑸줉]" + +msgid "[Scratch]" +msgstr "[Scratch]" + +msgid "" +"\n" +"--- Signs ---" +msgstr "" +"\n" +"--- 湲고샇 ---" + +#, c-format +msgid "Signs for %s:" +msgstr "%s�� ���� 湲고샇:" + +#, c-format +msgid " line=%ld id=%d name=%s" +msgstr " 以�=%ld id=%d �대쫫=%s" + +#, c-format +msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" +msgstr "E96: %ld媛� �댁긽�� 踰꾪띁�� ���댁꽌�� diff瑜� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E810: Cannot read or write temp files" +msgstr "E810: �꾩떆 �뚯씪�� �쎄굅�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E97: Cannot create diffs" +msgstr "E97: diff瑜� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Patch file" +msgstr "�⑦궎 �뚯씪" + +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: patch 寃곌낵瑜� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E98: Cannot read diff output" +msgstr "E98: diff 異쒕젰�� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" +msgstr "E99: �꾩옱 踰꾪띁�� diff �곹깭媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" +msgstr "E100: �섏젙 媛��ν븳 diff �곹깭 踰꾪띁�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E100: No other buffer in diff mode" +msgstr "E100: �ㅻⅨ 踰꾪띁以묒뿉 diff �곹깭�� 寃� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" +msgstr "" +"E101: �먭컻 �댁긽�� 踰꾪띁媛� diff �곹깭�ъ꽌 �대뼡 寃껋쓣 �⑥빞�� 吏� �� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" +msgstr "E102: \"%s\" 踰꾪띁瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" +msgstr "E103: \"%s\" 踰꾪띁�� diff �곹깭媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" +msgstr "E787: 踰꾪띁媛� 紐⑤Ⅴ�� �ъ씠�� 諛붾�뚯뿀�듬땲��" + +msgid "E104: Escape not allowed in digraph" +msgstr "E104: digraph�먮뒗 Escape�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E544: Keymap file not found" +msgstr "E544: �ㅻ㏊ �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" +msgstr "E105: 遺덈윭�ㅼ씤 �뚯씪�먯꽌 :loadkeymap�� �ъ슜�섏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "E791: Empty keymap entry" +msgstr "E791: �ㅻ㏊ �뷀듃由ш� 鍮꾩뼱�덉뒾" + +msgid " Keyword completion (^N^P)" +msgstr " �깅쭚 �꾩꽦 (^N^P)" + +#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgstr " ^X 紐⑤뱶 (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" + +msgid " Whole line completion (^L^N^P)" +msgstr " �꾩껜 以� �꾩꽦 (^L^N^P)" + +msgid " File name completion (^F^N^P)" +msgstr " �뚯씪 �대쫫 �꾩꽦 (^F^N^P)" + +msgid " Tag completion (^]^N^P)" +msgstr " �쒓렇 �꾩꽦 (^]^N^P)" + +msgid " Path pattern completion (^N^P)" +msgstr " 寃쎈줈 �⑦꽩 �꾩꽦 (^N^P)" + +msgid " Definition completion (^D^N^P)" +msgstr " �뺤쓽 �꾩꽦 (^D^N^P)" + +msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" +msgstr " Dictionary �꾩꽦 (^K^N^P)" + +msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" +msgstr " 諛깃낵�ъ쟾 �꾩꽦 (^T^N^P)" + +msgid " Command-line completion (^V^N^P)" +msgstr " 紐낅졊�� �꾩꽦 (^V^N^P)" + +msgid " User defined completion (^U^N^P)" +msgstr " �ъ슜�� �뺤쓽 �꾩꽦 (^U^N^P)" + +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Omni �꾩꽦 (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" +msgstr " �⑥뼱 �쒖븞 (s^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " �깅쭚 濡쒖뺄 �꾩꽦 (^N^P)" + +msgid "Hit end of paragraph" +msgstr "�⑤씫�� 留덉�留� 留뚮궓" + +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "'dictionary' �듭뀡�� 鍮꾩뿀�듬땲��" + +msgid "'thesaurus' option is empty" +msgstr "'thesaurus' �듭뀡�� 鍮꾩뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "Scanning dictionary: %s" +msgstr "�ъ쟾 李얜뒗 以�: %s" + +msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" +msgstr " (�쇱썙�j린) �ㅽ겕濡� (^E/^Y)" + +msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" +msgstr " (諛붽퓞) �ㅽ겕濡� (^E/^Y)" + +#, c-format +msgid "Scanning: %s" +msgstr "李얜뒗 以�: %s" + +msgid "Scanning tags." +msgstr "�쒓렇 李얜뒗 以�." + +msgid " Adding" +msgstr " �뷀븯湲�" + +#. showmode might reset the internal line pointers, so it must +#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no +#. * longer needed. -- Acevedo. +#. +msgid "-- Searching..." +msgstr "-- 李얜뒗 以�..." + +msgid "Back at original" +msgstr "�먮옒��濡� 蹂듦뎄" + +msgid "Word from other line" +msgstr "�ㅻⅨ 以꾩뿉 �깅쭚" + +msgid "The only match" +msgstr "The only match" + +#, c-format +msgid "match %d of %d" +msgstr "match %d of %d" + +#, c-format +msgid "match %d" +msgstr "match %d" + +msgid "E18: Unexpected characters in :let" +msgstr "E18: ':let'�� 紐⑤Ⅴ�� 湲���" + +#, c-format +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: 紐⑸줉 踰덊샇媛� 踰붿쐞瑜� 踰쀬뼱��: %ld" + +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %s" +msgstr "E121: �뺤쓽 �� �� 蹂���: %s" + +msgid "E111: Missing ']'" +msgstr "E111: ']'�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: %s �몄옄�� List�댁뼱�� �⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: %s �몄옄�� List �뱀� Dictionary�ъ빞 �⑸땲��" + +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: Dictionary�� 鍮� �ㅻ� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: List媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: Dictionary媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: �⑥닔�� �덈Т 留롮� �몄옄 �섍�: %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: Dictionary�� �ㅺ� �놁뒾: %s" + +#, c-format +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: �⑥닔 %s��(媛�) �대� �덉뒿�덈떎, 諛붽씀�ㅻ㈃ !�� �뷀븯�몄슂" + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: �대� Dictionary ��ぉ�� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Funcref媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" +msgstr "E719: Dictionary�� [:]�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E734: Wrong variable type for %s=" +msgstr "E734: %s=�� ���� �섎せ�� 蹂��섑삎" + +#, c-format +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: 紐⑤Ⅴ�� �⑥닔: %s" + +#, c-format +msgid "E461: Illegal variable name: %s" +msgstr "E461: 鍮꾩젙�곸쟻�� 蹂��� 紐�: %s" + +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: List ��ぉ蹂대떎 �곸� ����" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: List ��ぉ蹂대떎 留롮� ����" + +msgid "Double ; in list of variables" +msgstr "蹂��� 紐⑸줉�� 以묐났�� ;" + +#, c-format +msgid "E738: Can't list variables for %s" +msgstr "E738: %s 蹂��� 紐⑸줉�� �섏뿴�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" +msgstr "E689: List�� Dictionary留� �됱씤�� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E708: [:] must come last" +msgstr "E708: [:]�� 留덉�留됱뿉 �꾩튂�댁빞 �⑸땲��" + +msgid "E709: [:] requires a List value" +msgstr "E709: [:]�� List 媛믪씠 �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E710: List value has more items than target" +msgstr "E710: List 媛믪씠 ���곷낫�� 留롮� ��ぉ�� 媛�吏�怨� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E711: List value has not enough items" +msgstr "E711: List 媛믪씠 異⑸텇�� ��ぉ�� 媛�吏�怨� �덉� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E690: Missing \"in\" after :for" +msgstr "E690: :for �ㅼ뿉 \"in\"媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: 愿꾪샇 �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E108: No such variable: \"%s\"" +msgstr "E108: �대윴 蹂��� �놁쓬: \"%s\"" + +msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" +msgstr "E743: �좉툑(�댁젣)�섍린�� 蹂��섍� �덈Т 源딆씠 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E109: Missing ':' after '?'" +msgstr "E109: '?' �ㅼ뿉 ':'�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E691: Can only compare List with List" +msgstr "E691: List�� List��留� 鍮꾧탳�� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E692: Invalid operation for Lists" +msgstr "E692: List�� ���� �섎せ�� �숈옉" + +msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" +msgstr "E735: Dictionary�� Dictionary��留� 鍮꾧탳�� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" +msgstr "E736: Dictionary�� ���� �섎せ�� �숈옉" + +msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" +msgstr "E693: Funcref�� Funcref��留� 鍮꾧탳�� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" +msgstr "E694: Funcrefs�� ���� �섎せ�� �숈옉" + +msgid "E804: Cannot use '%' with Float" +msgstr "E804: Float�� '%'�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E110: Missing ')'" +msgstr "E110: ')'媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Funcref瑜� �됱씤�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E112: Option name missing: %s" +msgstr "E112: �듭뀡 �대쫫 �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E113: Unknown option: %s" +msgstr "E113: 紐⑤Ⅴ�� �듭뀡: %s" + +#, c-format +msgid "E114: Missing quote: %s" +msgstr "E114: �곗샂�� �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E115: Missing quote: %s" +msgstr "E115: �곗샂�� �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: List�� 肄ㅻ쭏 �꾨씫: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: List �앹뿉 ']' �꾨씫: %s" + +#, c-format +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Dictionary�� 肄쒕줎 �꾨씫: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Dictionary�� 以묐났�� ��: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Dictionary�� 肄ㅻ쭏 �꾨씫: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: Dictionary �앹뿉 '}' �꾨씫: %s" + +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: 蹂��섍� �쒖떆�섍린�� �덈Т 源딆씠 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: �⑥닔 %s�� �덈Т 留롮� �몄옄媛� �꾨떖�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: �⑥닔 %s(��)濡� �섎せ�� �몄옄媛� �섍꺼議뚯뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E117: Unknown function: %s" +msgstr "E117: 紐⑤Ⅴ�� �⑥닔: %s" + +#, c-format +msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" +msgstr "E119: �⑥닔�� �곸� �몄옄 �섍�: %s" + +#, c-format +msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" +msgstr "E120: �ㅽ겕由쏀듃 肄섑뀓�ㅽ듃 諛뽰뿉�� <SID> �ъ슜: %s" + +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: Dictionary�놁씠 �ъ쟾�⑥닔媛� 遺덈젮吏�: %s" + +msgid "E808: Number or Float required" +msgstr "E808: Number �뱀� Float媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: �덈Т 留롮� �몄옄" + +msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" +msgstr "E785: complete()�� �낅젰 紐⑤뱶�먯꽌留� �ъ슜�� �� �덉뒿�덈떎" + +#. +#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it +#. * this way has the compelling advantage that translations need not to +#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for. +#. +msgid "&Ok" +msgstr "�뺤씤(&O)" + +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: �ㅺ� �대� 議댁옱��: %s" + +#, c-format +msgid "+-%s%3ld lines: " +msgstr "+-%s%3ld 以�: " + +#, c-format +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: 紐⑤Ⅴ�� �⑥닔: %s" + +msgid "" +"&OK\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"�뺤씤(&O)\n" +"痍⑥냼(&C)" + +msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" +msgstr "inputrestore()媛� inputsave()蹂대떎 留롮씠 遺덈젮議뚯뒿�덈떎" + +msgid "E786: Range not allowed" +msgstr "E786: 踰붿쐞媛� �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: len()�� �섎せ�� ��" + +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Stride媛� 0" + +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: �쒖옉�꾩튂媛� �앹쓣 吏��섏묠" + +msgid "<empty>" +msgstr "<鍮꾩뼱�덉뒾>" + +msgid "E240: No connection to Vim server" +msgstr "E240: Vim �쒕쾭�� �곌껐�섏뼱 �덉� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E241: Unable to send to %s" +msgstr "E241: %s(��)濡� 蹂대궪 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E277: Unable to read a server reply" +msgstr "E277: �쒕쾭�� �묐떟�� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: �덈Т 留롮� �щ낵由� 留곹겕 (諛섎났�쒗솚?)" + +msgid "E258: Unable to send to client" +msgstr "E258: �대씪�댁뼵�몃줈 蹂대궪 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: �뺣젹 鍮꾧탳 湲곕뒫�� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "(Invalid)" +msgstr "(�섎せ�섏뿀�듬땲��)" + +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: �꾩떆 �뚯씪 �곌린 �먮윭" + +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: Float瑜� Number濡� �ъ슜" + +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: Funcref瑜� Number濡� �ъ슜" + +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: List瑜� Number濡� �ъ슜" + +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: Dictionary瑜� Number濡� �ъ슜" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: Funcref瑜� String�쇰줈 �ъ슜" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: List瑜� String�쇰줈 �ъ슜" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: Dictionary瑜� String�쇰줈 �ъ슜" + +msgid "E806: using Float as a String" +msgstr "E806: Float瑜� String�쇰줈 �ъ슜" + +#, c-format +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: Funcref 蹂��섎챸�� ��臾몄옄濡� �쒖옉�댁빞 ��: %s" + +#, c-format +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: 蹂��섎챸�� �대� �덈뒗 �⑥닔紐낃낵 異⑸룎: %s" + +#, c-format +msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" +msgstr "E706: 蹂��� �� �ㅻ쫫: %s" + +#, c-format +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: 蹂��� %s瑜� ��젣�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: 媛믪씠 �좉꺼�덉쓬: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "紐⑤쫫" + +#, c-format +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: %s 媛믪쓣 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: 蹂듭궗�섍린�� 蹂��섍� �덈Т 源딄쾶 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: �뺤쓽 �� �� �⑥닔: %s" + +#, c-format +msgid "E124: Missing '(': %s" +msgstr "E124: '('媛� �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E125: Illegal argument: %s" +msgstr "E125: �섎せ�� �몄옄: %s" + +msgid "E126: Missing :endfunction" +msgstr "E126: :endfunction�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: �⑥닔紐낆씠 蹂��섎챸怨� 異⑸룎: %s" + +#, c-format +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: �⑥닔 %s��(瑜�) �ㅼ떆 �뺤쓽�� �� �놁뒿�덈떎: �ъ슜以묒엯�덈떎" + +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: �⑥닔紐낆씠 �ㅽ겕由쏀듃 �뚯씪紐낃낵 �ㅻ쫫: %s" + +msgid "E129: Function name required" +msgstr "E129: �⑥닔 �대쫫�� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" +msgstr "E128: �⑥닔 �대쫫�� ��臾몄옄濡� �쒖옉�섍굅�� 肄쒕줎�� �ы븿�댁빞 ��: %s" + +#, c-format +msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" +msgstr "E131: �⑥닔 %s��(瑜�) 吏��� �� �놁뒿�덈떎: �ъ슜以묒엯�덈떎" + +msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" +msgstr "E132: �⑥닔瑜� 遺�瑜� 源딆씠媛� 'maxfuncdepth'蹂대떎 �쎈땲��" + +#, c-format +msgid "calling %s" +msgstr "%s 遺�瑜대뒗 以�" + +#, c-format +msgid "%s aborted" +msgstr "%s��(媛�) 以묒��섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s��(媛�) #%ld��(瑜�) �뚮젮二쇱뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s��(媛�) %s��(瑜�) �뚮젮二쇱뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "%s�먯꽌 怨꾩냽" + +msgid "E133: :return not inside a function" +msgstr "E133: :return�� �⑥닔 �덉뿉 �덉� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# global variables:\n" +msgstr "" +"\n" +"# �꾩뿭 蹂���:\n" + +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tLast set from " + +msgid "No old files" +msgstr "old �뚯씪�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" +msgstr "<%s>%s%s %d, ��쑁吏� %02x, �붿쭊 %03o" + +#, c-format +msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" +msgstr "> %d, ��쑁吏� %04x, �붿쭊 %o" + +#, c-format +msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" +msgstr "> %d, ��쑁吏� %08x, �붿쭊 %o" + +msgid "E134: Move lines into themselves" +msgstr "E134: 以꾩쓣 洹� �먯떊�쇰줈 �대룞�섎젮怨� �덉뒿�덈떎" + +msgid "1 line moved" +msgstr "1 以� ��꺼議뚯뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "%ld lines moved" +msgstr "%ld 以� ��꺼議뚯뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "%ld lines filtered" +msgstr "%ld 以꾩쓣 嫄몃��듬땲��" + +msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" +msgstr "E135: *Filter* �먮룞紐낅졊�� �꾩옱 踰꾪띁瑜� 諛붽씀�댁꽌�� �� �⑸땲��" + +msgid "[No write since last change]\n" +msgstr "[留덉�留됱쑝濡� 怨좎튇 �� ���� �� ��]\n" + +#, c-format +msgid "%sviminfo: %s in line: " +msgstr "%sviminfo: 以꾩뿉 %s: " + +msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" +msgstr "E136: viminfo: �덈Т 留롮� �먮윭, �섎㉧吏� 嫄대꼫��" + +#, c-format +msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" +msgstr "viminfo �뚯씪 \"%s\"%s%s%s��(瑜�) �쎈뒗 以�" + +msgid " info" +msgstr " �명룷" + +msgid " marks" +msgstr " 留덊겕" + +#~ msgid " oldfiles" +#~ msgstr "" + +msgid " FAILED" +msgstr " �ㅽ뙣" + +#. avoid a wait_return for this message, it's annoying +#, c-format +msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" +msgstr "E137: Viminfo �뚯씪�� �곌린 沅뚰븳�� �놁뒿�덈떎: %s" + +#, c-format +msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" +msgstr "E138: Viminfo �뚯씪 %s��(瑜�) �� �� �놁뒿�덈떎!" + +#, c-format +msgid "Writing viminfo file \"%s\"" +msgstr "Viminfo �뚯씪 \"%s\"��(瑜�) �곕뒗 以�" + +#. Write the info: +#, c-format +msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" +msgstr "# �� viminfo �뚯씪�� 鍮붿씠 留뚮뱺 寃껋엯�덈떎 Vim %s.\n" + +#, c-format +msgid "" +"# You may edit it if you're careful!\n" +"\n" +msgstr "" +"# 議곗떖留� �쒕떎硫� 怨좎튌 �섎룄 �덉뒿�덈떎!\n" +"\n" + +#, c-format +msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" +msgstr "# �� �뚯씪�� ���λ릺�덉쓣 �뚯쓽 'encoding'�� 媛�\n" + +msgid "Illegal starting char" +msgstr "�댁긽�� �쒖옉 湲���" + +msgid "Save As" +msgstr "�ㅻⅨ �대쫫�쇰줈 ����" + +msgid "Write partial file?" +msgstr "�뚯씪 �쇰�留� ���ν븷源뚯슂?" + +msgid "E140: Use ! to write partial buffer" +msgstr "E140: 踰꾪띁 �쇰�留� �곕젮硫� !�� �ъ슜�섏떗�쒖삤" + +#, c-format +msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" +msgstr "�대� �덈뒗 \"%s\" �뚯씪�� ��뼱�멸퉴��?" + +#, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "�ㅼ솑 �뚯씪 \"%s\"媛� �덉뒿�덈떎, ��뼱�멸퉴��?" + +#, c-format +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E13: �ㅼ솑 �뚯씪 �덉뒾: %s (��뼱�곕젮硫� :silent! �ъ슜)" + +#, c-format +msgid "E141: No file name for buffer %ld" +msgstr "E141: 踰꾪띁 %ld�� �뚯씪 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" +msgstr "E142: �뚯씪�� �⑥�吏� �딆쓬: 'write' �듭뀡�� �섑빐 �� �섍� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "" +"'readonly' option is set for \"%s\".\n" +"Do you wish to write anyway?" +msgstr "" +"'readonly' �듭뀡�� \"%s\"�� ���� �ㅼ젙�섏뼱 �덉뒿�덈떎.\n" +"洹몃옒�� �곌린瑜� �먰븯��땲源�?" + +#, c-format +msgid "" +"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" +"It may still be possible to write it.\n" +"Do you wish to try?" +msgstr "" +"�뚯씪 \"%s\"媛� �쎄린�꾩슜�낅땲��.\n" +"洹몃옒�� �곌린媛� 媛��ν븷 吏��� 紐⑤쫭�덈떎.\n" +"�� 踰� �� 蹂쇨퉴��?" + +#, c-format +msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" +msgstr "E505: \"%s\"�� �쎄린 �꾩슜�낅땲�� (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "Edit File" +msgstr "�뚯씪 怨좎튂湲�" + +#, c-format +msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" +msgstr "E143: Autocommand媛� �� 諛뽰뿉 �� 踰꾪띁 %s��(瑜�) 吏��좎뒿�덈떎" + +msgid "E144: non-numeric argument to :z" +msgstr "E144: �レ옄媛� �꾨땶 �몄옄媛� :z�� 二쇱뼱議뚯뒿�덈떎" + +msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" +msgstr "E145: rvim�먯꽌�� �� 紐낅졊�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" +msgstr "E146: �뺢퇋�쒗쁽�앹� 湲��먮줈 援щ텇�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" +msgstr "%s(��)濡� 諛붽퓞 (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" + +msgid "(Interrupted) " +msgstr "(以묐떒�섏뿀�듬땲��) " + +msgid "1 match" +msgstr "1媛� 李얠븘吏�" + +msgid "1 substitution" +msgstr "1媛� 諛붽엥��" + +#, c-format +msgid "%ld matches" +msgstr "%ld媛� 李얠븘吏�" + +#, c-format +msgid "%ld substitutions" +msgstr "%ld媛� 諛붽엥��" + +msgid " on 1 line" +msgstr " �� 以꾩뿉��" + +#, c-format +msgid " on %ld lines" +msgstr " %ld 以꾩뿉��" + +msgid "E147: Cannot do :global recursive" +msgstr "E147: :global�� �ш� �몄텧 �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E148: Regular expression missing from global" +msgstr "E148: global�먯꽌 �뺢퇋�쒗쁽�앹씠 鍮좎죱�듬땲��" + +#, c-format +msgid "Pattern found in every line: %s" +msgstr "�щ윭 以꾩뿉�� �⑦꽩�� 李얠븯�듬땲��: %s" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Last Substitute String:\n" +"$" +msgstr "" +"\n" +"# 留덉�留됱쑝濡� 諛붽씔 臾몄옄��:\n" +"$" + +msgid "E478: Don't panic!" +msgstr "E478: �뱁솴�섏� 留덉떗�쒖삤!" + +#, c-format +msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" +msgstr "E661: 誘몄븞�⑸땲��, �꾩�留� '%s'��(媛�) %s�� ���� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E149: Sorry, no help for %s" +msgstr "E149: 誘몄븞�⑸땲��, %s�� ���� �꾩�留먯씠 �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" +msgstr "誘몄븞�⑸땲��, �꾩�留� �뚯씪 \"%s\"��(瑜�) 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: �붾젆�좊━媛� �꾨떂: %s" + +#, c-format +msgid "E152: Cannot open %s for writing" +msgstr "E152: �곌린 �꾪븳 %s��(瑜�) �� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E153: Unable to open %s for reading" +msgstr "E153: �쎄린 �꾪븳 %s��(瑜�) �� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" +msgstr "E670: �� �몄뼱�댁뿉�� �щ윭 �몄퐫�� �ъ슜: %s" + +#, c-format +msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" +msgstr "E154: \"%s\" �쒓렇媛� %s/%s �뚯씪�먯꽌 以묐났�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E160: Unknown sign command: %s" +msgstr "E160: 紐⑤Ⅴ�� sign 紐낅졊: %s" + +msgid "E156: Missing sign name" +msgstr "E156: sign �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E612: Too many signs defined" +msgstr "E612: �덈Т 留롮� sign�� �뺤쓽�섏뼱 �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E239: Invalid sign text: %s" +msgstr "E239: �섎せ�� sign �띿뒪��: %s" + +#, c-format +msgid "E155: Unknown sign: %s" +msgstr "E155: 紐⑤Ⅴ�� sign: %s" + +msgid "E159: Missing sign number" +msgstr "E159: sign 踰덊샇媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E158: Invalid buffer name: %s" +msgstr "E158: �섎せ�� 踰꾪띁 �대쫫: %s" + +#, c-format +msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" +msgstr "E157: �섎せ�� sign ID: %ld" + +msgid " (NOT FOUND)" +msgstr " (紐� 李얠븯��)" + +msgid " (not supported)" +msgstr " (吏��먮릺吏� �딆쓬)" + +msgid "[Deleted]" +msgstr "[吏��뚯죱�듬땲��]" + +msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." +msgstr "�붾쾭洹� �곹깭濡� �ㅼ뼱媛�. 怨꾩냽�섎젮硫� \"cont\"瑜� �낅젰�섏떗�쒖삤." + +#, c-format +msgid "line %ld: %s" +msgstr "%ld 以�: %s" + +#, c-format +msgid "cmd: %s" +msgstr "紐낅졊: %s" + +#, c-format +msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" +msgstr "以묒���: \"%s%s\" %ld 以�" + +#, c-format +msgid "E161: Breakpoint not found: %s" +msgstr "E161: 以묒��먯쓣 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎: %s" + +msgid "No breakpoints defined" +msgstr "以묒��먯씠 �뺤쓽�섏뼱 �덉� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "%3d %s %s line %ld" +msgstr "%3d %s %s %ld 以�" + +msgid "E750: First use :profile start <fname>" +msgstr "E750: 癒쇱� ':profile start <fname>'�� �ъ슜�섏꽭��" + +#, c-format +msgid "Save changes to \"%s\"?" +msgstr "\"%s\"�� 諛붾�� �댁슜�� ���ν븷源뚯슂?" + +msgid "Untitled" +msgstr "�쒕ぉ �놁쓬" + +#, c-format +msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" +msgstr "E162: 踰꾪띁 \"%s\"�� �섏쨷�� 諛붾�� �댁슜�� �⑥�吏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" +msgstr "寃쎄퀬: �� 諛뽰뿉 �ㅻⅨ 踰꾪띁濡� �ㅼ뼱媛붿뒿�덈떎 (autocommand瑜� �뺤씤�섏떗�쒖삤)" + +msgid "E163: There is only one file to edit" +msgstr "E163: 怨좎튌 �뚯씪�� �섎굹 諛뽰뿉 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E164: Cannot go before first file" +msgstr "E164: 泥� 踰덉㎏ �뚯씪 �댁쟾�쇰줈�� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E165: Cannot go beyond last file" +msgstr "E165: 留덉�留� �뚯씪 �ㅻ줈�� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E666: compiler not supported: %s" +msgstr "E666: 而댄뙆�쇰윭媛� 吏��먮릺吏� �딆쓬: %s" + +#, c-format +msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\"��(瑜�) \"%s\"�먯꽌 李얜뒗 以�" + +#, c-format +msgid "Searching for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"��(瑜�) 李얜뒗 以�" + +#, c-format +msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" +msgstr "'runtimepath'�먯꽌 李얠쓣 �� �놁쓬: \"%s\"" + +msgid "Source Vim script" +msgstr "鍮� �ㅽ겕由쏀듃 濡쒕뱶" + +#, c-format +msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" +msgstr "�붾젆�좊━�� source�� �� �놁뒾: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "could not source \"%s\"" +msgstr "\"%s\"��(瑜�) 遺덈윭 �ㅼ씪 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "line %ld: could not source \"%s\"" +msgstr "%ld 以�: \"%s\"��(瑜�) 遺덈윭 �ㅼ씪 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "sourcing \"%s\"" +msgstr "\"%s\"��(瑜�) 遺덈윭�ㅼ씠�� 以�" + +#, c-format +msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" +msgstr "%ld 以�: \"%s\" 遺덈윭�ㅼ씠�� 以�" + +#, c-format +msgid "finished sourcing %s" +msgstr "%s 遺덈윭�ㅼ씠湲� ��" + +#~ msgid "modeline" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "--cmd argument" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "-c argument" +#~ msgstr "" + +msgid "environment variable" +msgstr "�섍꼍 蹂���" + +msgid "error handler" +msgstr "�먮윭 �몃뱾��" + +msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" +msgstr "W15: 寃쎄퀬: �섎せ�� 以� 援щ텇��. ^M�� �녿뒗 寃� 媛숈뒿�덈떎" + +msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" +msgstr "E167: :scriptencoding�� 遺덈윭�ㅼ씤 �뚯씪 諛뽰뿉�� �ъ슜�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" +msgstr "E168: :finish媛� 遺덈윭�ㅼ씤 �뚯씪 諛뽰뿉�� �ъ슜�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "Current %slanguage: \"%s\"" +msgstr "�꾩옱 %s�몄뼱: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" +msgstr "E197: �몄뼱瑜� \"%s\"(��)濡� �ㅼ젙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." +msgstr "Ex �곹깭濡� �꾪솚. Normal �곹깭濡� 媛��ㅻ㈃ \"visual\"�� �낅젰�섏떗�쒖삤." + +msgid "E501: At end-of-file" +msgstr "E501: �뚯씪�� 留덉�留됱엯�덈떎" + +msgid "E169: Command too recursive" +msgstr "E169: 紐낅졊�� �덈Т 留롮씠 �ㅼ떆 諛섎났�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E605: Exception not caught: %s" +msgstr "E605: �덉쇅媛� 諛쒖깮�섏� �딆븯�듬땲��: %s" + +msgid "End of sourced file" +msgstr "遺덈윭�ㅼ씤 �뚯씪�� 留덉�留�" + +msgid "End of function" +msgstr "�⑥닔�� 留덉�留�" + +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" +msgstr "E464: �ъ슜�� �뺤쓽 紐낅졊�� 紐⑦샇�섍쾶 �ъ슜�섍퀬 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E492: Not an editor command" +msgstr "E492: �몄쭛湲� 紐낅졊�� �꾨떃�덈떎" + +msgid "E493: Backwards range given" +msgstr "E493: 諛섎� �곸뿭�� 二쇱뼱議뚯뒿�덈떎" + +msgid "Backwards range given, OK to swap" +msgstr "諛섎� �곸뿭�� 二쇱뼱議뚯뒿�덈떎, �ㅼ쭛�꾧퉴��" + +msgid "E494: Use w or w>>" +msgstr "E494: w�� w>>瑜� �ъ슜�섏떗�쒖삤" + +msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" +msgstr "E319: 誘몄븞�⑸땲��, 洹� 紐낅졊�� �꾩옱 �먯뿉�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E172: Only one file name allowed" +msgstr "E172: �ㅻ줈吏� �섎굹�� �뚯씪 �대쫫留� �ъ슜 媛��ν빀�덈떎" + +msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" +msgstr "怨좎튌 �뚯씪�� �� 媛� �� �덉뒿�덈떎. 洹몃옒�� �앸궪源뚯슂?" + +#, c-format +msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" +msgstr "怨좎튌 �뚯씪�� %d 媛� �� �덉뒿�덈떎. 洹몃옒�� �앸궪源뚯슂?" + +msgid "E173: 1 more file to edit" +msgstr "E173: 怨좎튌 �뚯씪�� �� 媛� �� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E173: %ld more files to edit" +msgstr "E173: 怨좎튌 �뚯씪�� %ld 媛� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" +msgstr "E174: 紐낅졊�� �대� 議댁옱�⑸땲��: 諛붽씀�ㅻ㈃ !�� �뷀븯�몄슂" + +msgid "" +"\n" +" Name Args Range Complete Definition" +msgstr "" +"\n" +" �대쫫 �몄옄 踰붿쐞 �꾩꽦 �뺤쓽" + +msgid "No user-defined commands found" +msgstr "�ъ슜�� �뺤쓽 紐낅졊�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E175: No attribute specified" +msgstr "E175: 紐낆떆�� �띿꽦�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E176: Invalid number of arguments" +msgstr "E176: �섎せ�� �몄옄 媛�닔" + +msgid "E177: Count cannot be specified twice" +msgstr "E177: 移댁슫�몃뒗 �� 踰� �댁긽 紐낆떆�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E178: Invalid default value for count" +msgstr "E178: �섎せ�� 湲곕낯 移댁슫�� 媛�" + +msgid "E179: argument required for -complete" +msgstr "E179: -complete�� �몄옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E181: Invalid attribute: %s" +msgstr "E181: �섎せ�� �띿꽦: %s" + +msgid "E182: Invalid command name" +msgstr "E182: �섎せ�� 紐낅졊 �대쫫" + +msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" +msgstr "E183: �ъ슜�� �뺤쓽 紐낅졊�� ��臾몄옄濡� �쒖옉�댁빞 �⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E184: No such user-defined command: %s" +msgstr "E184: 洹몃윴 �ъ슜�� �뺤쓽 紐낅졊 �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: �섎せ�� �앸궡湲� 媛�: %s" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: �꾩꽦 �몄옄�� �ъ슜�� �꾩꽦�먯꽌留� �덉슜�⑸땲��" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: �ъ슜�� �꾩꽦�� �⑥닔 �몄옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E185: Cannot find color scheme %s" +msgstr "E185: �� �ㅽ궡 %s��(瑜�) 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Greetings, Vim user!" +msgstr "鍮� �ъ슜�먮떂, �섏쁺�⑸땲��!" + +msgid "E784: Cannot close last tab page" +msgstr "E784: 留덉�留� ��쓣 �レ쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Already only one tab page" +msgstr "�대� �섎굹�� ��쭔 �덉뒿�덈떎" + +msgid "Edit File in new window" +msgstr "�� 李쎌뿉�� �뚯씪 怨좎튂湲�" + +#, c-format +msgid "Tab page %d" +msgstr "�� �섏씠吏� %d" + +msgid "No swap file" +msgstr "�ㅼ솑 �뚯씪�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Append File" +msgstr "�뚯씪 異붽�" + +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" +msgstr "E747: �붾젆�좊━瑜� 諛붽� �� �녿뒗 ��, 踰꾪띁�� �섏젙�� (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E186: No previous directory" +msgstr "E186: �댁쟾 �붾젆�좊━媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E187: Unknown" +msgstr "E187: 紐⑤쫫" + +msgid "E465: :winsize requires two number arguments" +msgstr "E465: :winsize�� �먭컻�� �몄옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "Window position: X %d, Y %d" +msgstr "李� �꾩튂: X %d, Y %d" + +msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" +msgstr "E188: �� �뚮옯�쇱뿉 ���� 李� �꾩튂 �삳뒗 湲곕뒫�� 援ы쁽�섏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "E466: :winpos requires two number arguments" +msgstr "E466: :winpos�먮뒗 �먭컻�� �몄옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "Save Redirection" +msgstr "由щ뵒�됱뀡 ����" + +msgid "Save View" +msgstr "蹂닿린 ����" + +msgid "Save Session" +msgstr "�몄뀡 ����" + +msgid "Save Setup" +msgstr "�ㅼ젙 ����" + +#, c-format +msgid "E739: Cannot create directory: %s" +msgstr "E739: �붾젆�좊━ �앹꽦 �ㅽ뙣: %s" + +#, c-format +msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" +msgstr "E189: \"%s\"��(媛�) 議댁옱�⑸땲�� (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +#, c-format +msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" +msgstr "E190: �곌린 �꾪븳 \"%s\"��(瑜�) �� �� �놁뒿�덈떎" + +#. set mark +msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" +msgstr "E191: �몄옄�� 湲��먮굹 ��/�� �몄슜 遺��몄뿬�� �⑸땲��" + +msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" +msgstr "E192: :normal�� �ш� �몄텧�� �덈Т 留롮씠 �앷꼈�듬땲��" + +msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" +msgstr "E809: #<�� +eval 湲곕뒫�� �ы븿�섏뼱�� �ъ슜�� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" +msgstr "E194: '#'�� ���� 移섑솚�� 援먯껜 �뚯씪 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" +msgstr "E495: \"<afile>\"�� ���� 移섑솚�� �먮룞紐낅졊 �뚯씪 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" +msgstr "E496: \"<abuf>\"�� ���� 移섑솚�� �먮룞紐낅졊 踰꾪띁 踰덊샇媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" +msgstr "E497: \"<amatch>\"�� ���� 移섑솚�� �먮룞紐낅졊 留ㅼ튂 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" +msgstr "E498: \"<sfile>\"�� ���� 移섑솚�� :source �뚯씪 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +#, no-c-format +msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" +msgstr "E499: '%'�� '#'�� ���� 鍮� �뚯씪 �대쫫, �ㅻ줈吏� \":p:h\"��留� �숈옉�⑸땲��" + +msgid "E500: Evaluates to an empty string" +msgstr "E500: 鍮� 臾몄옄�댁뿉�� 媛믪쓣 援ы븯�ㅺ퀬 �⑸땲��" + +msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" +msgstr "E195: �쎌쓣 viminfo �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E196: No digraphs in this version" +msgstr "E196: �� �먯뿉�� digraph媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" +msgstr "E608: 'Vim' �묐몢�щ줈 �덉쇅瑜� :throw�� �� �놁뒿�덈떎" + +#. always scroll up, don't overwrite +#, c-format +msgid "Exception thrown: %s" +msgstr "�덉쇅 thrown: %s" + +#, c-format +msgid "Exception finished: %s" +msgstr "�덉쇅 醫낅즺��: %s" + +#, c-format +msgid "Exception discarded: %s" +msgstr "�덉쇅 踰꾨젮吏�: %s" + +#, c-format +msgid "%s, line %ld" +msgstr "%s, %ld 以�" + +#. always scroll up, don't overwrite +#, c-format +msgid "Exception caught: %s" +msgstr "�덉쇅 諛쒖깮: %s" + +#, c-format +msgid "%s made pending" +msgstr "%s��(媛�) pending �섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "%s resumed" +msgstr "%s��(媛�) �ш컻 �섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "%s discarded" +msgstr "%s��(媛�) 踰꾨젮議뚯뒿�덈떎" + +msgid "Exception" +msgstr "�덉쇅" + +msgid "Error and interrupt" +msgstr "�먮윭�� �명꽣�쏀듃" + +msgid "Error" +msgstr "�먮윭" + +#. if (pending & CSTP_INTERRUPT) +msgid "Interrupt" +msgstr "�명꽣�쏀듃" + +msgid "E579: :if nesting too deep" +msgstr "E579: :if媛� �덈Т 源딄쾶 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E580: :endif without :if" +msgstr "E580: :if�놁씠 :endif媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E581: :else without :if" +msgstr "E581: :if�놁씠 :else媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E582: :elseif without :if" +msgstr "E582: :if�놁씠 :elseif媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E583: multiple :else" +msgstr "E583: �щ윭媛쒖쓽 :else媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E584: :elseif after :else" +msgstr "E584: :else �ㅼ뿉 :elseif媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E585: :while/:for nesting too deep" +msgstr "E585: :while/:for媛� �덈Т 源딄쾶 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E586: :continue without :while or :for" +msgstr "E586: :while �뱀� :for�놁씠 :continue媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E587: :break without :while or :for" +msgstr "E587: :while �뱀� :for�놁씠 :break媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E732: Using :endfor with :while" +msgstr "E170: :while�� :endfor媛� �ъ슜�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E733: Using :endwhile with :for" +msgstr "E170: :for�� :endwhile�� �ъ슜�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E601: :try nesting too deep" +msgstr "E601: :try媛� �덈Т 源딄쾶 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E603: :catch without :try" +msgstr "E603: :try�놁씠 :catch媛� �덉뒿�덈떎" + +#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it. +#. * Just parse. +msgid "E604: :catch after :finally" +msgstr "E604: :finally �ㅼ뿉 :catch媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E606: :finally without :try" +msgstr "E606: :try�놁씠 :finally媛� �덉뒿�덈떎" + +#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it. +msgid "E607: multiple :finally" +msgstr "E607: �щ윭媛쒖쓽 :finally媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E602: :endtry without :try" +msgstr "E602: :try�놁씠 :endtry媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E193: :endfunction not inside a function" +msgstr "E193: :endfunction�� function �댁뿉 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" +msgstr "E788: 吏�湲덉� �ㅻⅨ 踰꾪띁瑜� �몄쭛�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" +msgstr "E811: 吏�湲덉� 踰꾪띁 �뺣낫瑜� 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "tagname" +msgstr "�쒓렇�대쫫" + +msgid " kind file\n" +msgstr " kind file\n" + +msgid "'history' option is zero" +msgstr "'history' �듭뀡�� 0�낅땲��" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# %s History (newest to oldest):\n" +msgstr "" +"\n" +"# %s �덉뒪�좊━ (�덇쾬遺��� �ㅻ옒�� 寃� ��):\n" + +msgid "Command Line" +msgstr "紐낅졊 以�" + +msgid "Search String" +msgstr "李얠쓣 臾몄옄��" + +msgid "Expression" +msgstr "�쒗쁽" + +msgid "Input Line" +msgstr "�낅젰 以�" + +msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" +msgstr "E198: cmd_pchar媛� 紐낅졊 湲몄씠瑜� 踰쀬뼱�ъ뒿�덈떎" + +msgid "E199: Active window or buffer deleted" +msgstr "E199: �쒖꽦�� 李쎌씠�� 踰꾪띁媛� 吏��뚯죱�듬땲��" + +msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" +msgstr "E812: Autocommand媛� 踰꾪띁�� 踰꾪띁�대쫫�� 諛붽씀�덉뒿�덈떎" + +msgid "Illegal file name" +msgstr "�섎せ�� �뚯씪 �대쫫" + +msgid "is a directory" +msgstr "��(��) �붾젆�좊━�낅땲��" + +msgid "is not a file" +msgstr "��(��) �뚯씪�� �꾨떃�덈떎" + +msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" +msgstr "��(��) �μ튂媛� �꾨떃�덈떎 ('opendevice' �듭뀡�쇰줈 留됲옒)" + +msgid "[New File]" +msgstr "[�� �뚯씪]" + +msgid "[New DIRECTORY]" +msgstr "[�� �붾젆�좊━]" + +msgid "[File too big]" +msgstr "[�뚯씪�� �덈Т ��]" + +msgid "[Permission Denied]" +msgstr "[�덉슜 �� �⑸땲��]" + +msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" +msgstr "E200: *ReadPre �먮룞紐낅졊�� �뚯씪�� �쎌� 紐삵븯寃� 留뚮뱾�덉뒿�덈떎" + +msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" +msgstr "E201: *ReadPre �먮룞紐낅졊�� �꾩옱 踰꾪띁瑜� 諛붽씀硫� �� �⑸땲��" + +msgid "Vim: Reading from stdin...\n" +msgstr "鍮�: �쒖��낅젰�먯꽌 �쎈뒗 以�...\n" + +msgid "Reading from stdin..." +msgstr "�쒖��낅젰�먯꽌 �쎈뒗 以�..." + +#. Re-opening the original file failed! +msgid "E202: Conversion made file unreadable!" +msgstr "E202: 蹂��섎맂 �뚯씪�� �쎌쓣 �섍� �놁뒿�덈떎!" + +msgid "[fifo/socket]" +msgstr "[�쇳룷/�뚯폆]" + +msgid "[fifo]" +msgstr "[�쇳룷]" + +msgid "[socket]" +msgstr "[�뚯폆]" + +#~ msgid "[character special]" +#~ msgstr "" + +msgid "[RO]" +msgstr "[�쎄린 �꾩슜]" + +msgid "[CR missing]" +msgstr "[CR �놁쓬]" + +msgid "[long lines split]" +msgstr "[湲� 以� �섎┝]" + +msgid "[NOT converted]" +msgstr "[蹂��� �� �⑸땲��]" + +msgid "[converted]" +msgstr "[蹂��� �섏뿀�듬땲��]" + +msgid "[crypted]" +msgstr "[�뷀샇�� �섏뿀�듬땲��]" + +#, c-format +msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" +msgstr "[%ld 以꾩뿉�� 蹂��� �먮윭]" + +#, c-format +msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" +msgstr "[%ld 以꾩뿉 �섎せ�� 諛붿씠��]" + +msgid "[READ ERRORS]" +msgstr "[�쎄린 �먮윭]" + +msgid "Can't find temp file for conversion" +msgstr "蹂��섑븯湲� �꾪븳 �꾩떆 �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Conversion with 'charconvert' failed" +msgstr "'charconvert'瑜� �ъ슜�� 蹂��섏씠 �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "can't read output of 'charconvert'" +msgstr "'charconvert'�� 異쒕젰寃곌낵瑜� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" +msgstr "E676: acwrite 踰꾪띁�� ���� autocommand瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" +msgstr "E203: �� 踰꾪띁瑜� �먮룞紐낅졊�� 吏��곌굅�� �レ븯�듬땲��" + +msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" +msgstr "E204: Autocommand媛� �섎せ�� 諛⑸쾿�쇰줈 以꾩쓣 諛붽씀�덉뒿�덈떎" + +msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" +msgstr "NetBeans�먯꽌�� 諛붾�뚯� �딆� 踰꾪띁瑜� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" +msgstr "NetBeans 踰꾪띁�� ���댁꽌�� 遺�遺� ���μ쓣 �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "is not a file or writable device" +msgstr "�뚯씪 �뱀� �� �� �덈뒗 �μ튂媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" +msgstr "�μ튂 �곌린媛� 'opendevice' �듭뀡�쇰줈 留됲옒" + +msgid "is read-only (add ! to override)" +msgstr "�쎄린 �꾩슜�낅땲�� (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" +msgstr "E506: 諛깆뾽�뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎 (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" +msgstr "E507: 諛깆뾽�뚯씪 �リ린 �먮윭 (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" +msgstr "E508: 諛깆뾽�� �뚯씪�� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎 (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" +msgstr "E509: 諛깆뾽�뚯씪�� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎 (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" +msgstr "E510: 諛깆뾽�뚯씪�� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎 (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)" +msgstr "E460: The resource fork will be lost (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E214: Can't find temp file for writing" +msgstr "E214: �� �꾩떆 �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" +msgstr "E213: 蹂��섑븷 �� �놁뒿�덈떎 (蹂��� �놁씠 ���ν븯�ㅻ㈃ ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E166: Can't open linked file for writing" +msgstr "E166: �� �곌껐�� �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E212: Can't open file for writing" +msgstr "E212: �� �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E667: Fsync failed" +msgstr "E667: Fsync媛� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "E512: Close failed" +msgstr "E512: �リ린媛� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" +msgstr "E513: �곌린 �먮윭, 蹂��� �ㅽ뙣 (臾댁떆�섎젮硫� 'fenc'瑜� 鍮꾩슦硫� ��)" + +#, c-format +msgid "" +"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " +"override)" +msgstr "" +"E513: �곌린 �먮윭, %ld 以꾩뿉�� 蹂��� �ㅽ뙣 (臾댁떆�섎젮硫� 'fenc'瑜� 鍮꾩슦硫� " +"��)" + +msgid "E514: write error (file system full?)" +msgstr "E514: �곌린 �먮윭 (�뚯씪 �쒖뒪�쒖씠 苑됱갸�섏슂?)" + +msgid " CONVERSION ERROR" +msgstr " 蹂��� �먮윭" + +#, c-format +msgid " in line %ld;" +msgstr "%ld 以꾩뿉��;" + +msgid "[Device]" +msgstr "[�μ튂]" + +msgid "[New]" +msgstr "[�덈줈��]" + +msgid " [a]" +msgstr " [a]" + +msgid " appended" +msgstr " �뷀뻽�듬땲��" + +msgid " [w]" +msgstr " [w]" + +msgid " written" +msgstr " ���� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E205: Patchmode: can't save original file" +msgstr "E205: �⑥튂 �곹깭: �먮옒 �뚯씪�� ���ν븷 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" +msgstr "E206: �⑥튂 �곹깭: 鍮� �먮옒 �뚯씪�� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E207: Can't delete backup file" +msgstr "E207: 諛깆뾽 �뚯씪�� 吏��� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "" +"\n" +"WARNING: Original file may be lost or damaged\n" +msgstr "" +"\n" +"寃쎄퀬: �먮옒 �뚯씪�� �놁뼱議뚭굅�� 源⑥죱�� �� �덉뒿�덈떎\n" + +msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" +msgstr "�뚯씪�� �깃났�곸쑝濡� ���λ맆 �뚭퉴吏� �몄쭛湲곕� �앸궡吏� 留덉떗�쒖삤!" + +msgid "[dos]" +msgstr "[�꾩뒪]" + +msgid "[dos format]" +msgstr "[�꾩뒪 �뺤떇]" + +msgid "[mac]" +msgstr "[留�]" + +msgid "[mac format]" +msgstr "[留� �뺤떇]" + +msgid "[unix]" +msgstr "[�좊땳��]" + +msgid "[unix format]" +msgstr "[�좊땳�� �뺤떇]" + +msgid "1 line, " +msgstr "1 以�, " + +#, c-format +msgid "%ld lines, " +msgstr "%ld 以�, " + +msgid "1 character" +msgstr "1 湲���" + +#, c-format +msgid "%ld characters" +msgstr "%ld 湲���" + +msgid "[noeol]" +msgstr "[noeol]" + +msgid "[Incomplete last line]" +msgstr "[遺덉셿�꾪븳 留덉�留� 以�]" + +#. don't overwrite messages here +#. must give this prompt +#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers +msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" +msgstr "寃쎄퀬: �뚯씪�� �쎌� �ㅼ뿉 諛붾�뚯뿀�듬땲��!!!" + +msgid "Do you really want to write to it" +msgstr "�뺣쭚濡� �곌린瑜� �먰븯��땲源�" + +#, c-format +msgid "E208: Error writing to \"%s\"" +msgstr "E208: \"%s\"�� �곌린 �먮윭" + +#, c-format +msgid "E209: Error closing \"%s\"" +msgstr "E209: \"%s\" �リ린 �먮윭" + +#, c-format +msgid "E210: Error reading \"%s\"" +msgstr "E210: \"%s\" �쎄린 �먮윭" + +msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" +msgstr "E246: FileChangedShell �먮룞紐낅졊�� 踰꾪띁瑜� 吏��좎뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E211: File \"%s\" no longer available" +msgstr "E211: �뚯씪 \"%s\"��(瑜�) �� �댁긽 �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "" +"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " +"well" +msgstr "" +"W12: 寃쎄퀬: �뚯씪 \"%s\"��(媛�) 諛붾�뚯뿀怨� 留덉갔媛�吏�濡� 鍮붿쓽 踰꾪띁�� 諛붾�뚯뿀�듬땲��" + +msgid "See \":help W12\" for more info." +msgstr "�� 留롮� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� \":help W12\"�� �낅젰�섏꽭��." + +#, c-format +msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" +msgstr "W11: 寃쎄퀬: �뚯씪 \"%s\"��(媛�) 怨좎튂湲� �쒖옉�� �ㅼ뿉 諛붾�뚯뿀�듬땲��" + +msgid "See \":help W11\" for more info." +msgstr "�� 留롮� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� \":help W11\"�� �낅젰�섏꽭��." + +#, c-format +msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" +msgstr "W16: 寃쎄퀬: �뚯씪 \"%s\"�� �곹깭媛� 怨좎튂湲� �쒖옉�� �ㅼ뿉 諛붾�뚯뿀�듬땲��" + +msgid "See \":help W16\" for more info." +msgstr "�� 留롮� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� \":help W16\"�� �낅젰�섏꽭��." + +#, c-format +msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" +msgstr "W13: 寃쎄퀬: �뚯씪 \"%s\"��(媛�) 怨좎튂湲� �쒖옉�� �ㅼ뿉 留뚮뱾�덉뒿�덈떎" + +msgid "Warning" +msgstr "寃쎄퀬" + +msgid "" +"&OK\n" +"&Load File" +msgstr "" +"�뺤씤(&O)\n" +"�뚯씪 遺덈윭�ㅺ린(&L)" + +#, c-format +msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" +msgstr "E462: \"%s\"�� �щ줈�쒕� 以�鍮꾪븷 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E321: Could not reload \"%s\"" +msgstr "E321: \"%s\"��(瑜�) �ㅼ떆 濡쒕뱶�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "--Deleted--" +msgstr "--吏��뚯쭚--" + +#, c-format +msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" +msgstr "autocommand �먮룞��젣: %s <buffer=%d>" + +#. the group doesn't exist +#, c-format +msgid "E367: No such group: \"%s\"" +msgstr "E367: �대윴 洹몃9 �놁쓬: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E215: Illegal character after *: %s" +msgstr "E215: * �ㅼ뿉 �댁긽�� 湲���: %s" + +#, c-format +msgid "E216: No such event: %s" +msgstr "E216: 洹몃윴 �대깽�� �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E216: No such group or event: %s" +msgstr "E216: 洹몃윴 洹몃9�대굹 �대깽�� �놁쓬: %s" + +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"--- Auto-Commands ---" +msgstr "" +"\n" +"--- �먮룞-紐낅졊 ---" + +#, c-format +msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " +msgstr "E680: <buffer=%d>: �섎せ�� 踰꾪띁 踰덊샇" + +msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" +msgstr "E217: ALL �대깽�몄뿉 ���� �먮룞紐낅졊�� �ㅽ뻾�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "No matching autocommands" +msgstr "留욌뒗 �먮룞紐낅졊�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E218: autocommand nesting too deep" +msgstr "E218: �먮룞紐낅졊�� �덈Т 源딄쾶 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\"" +#~ msgstr "" + +#, c-format +msgid "Executing %s" +msgstr "%s �ㅽ뻾以�" + +#, c-format +msgid "autocommand %s" +msgstr "�먮룞紐낅졊 %s" + +msgid "E219: Missing {." +msgstr "E219: {媛� �놁뒿�덈떎." + +msgid "E220: Missing }." +msgstr "E220: }媛� �놁뒿�덈떎." + +msgid "E490: No fold found" +msgstr "E490: fold媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" +msgstr "E350: �꾩옱�� 'foldmethod'�쇰줈 �묎린瑜� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" +msgstr "E351: �꾩옱�� 'foldmethod'�쇰줈 �묎린瑜� 吏��� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "+--%3ld lines folded " +msgstr "+--%3ld 以� �묓옒 " + +msgid "E222: Add to read buffer" +msgstr "E222: �쏀�吏� 踰꾪띁�� �뷀븯湲�" + +msgid "E223: recursive mapping" +msgstr "E223: �ш� 留듯븨" + +#, c-format +msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" +msgstr "E224: %s �꾩뿭 �쎌뼱媛� �대� 議댁옱�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E225: global mapping already exists for %s" +msgstr "E225: %s �꾩뿭 留ㅽ븨�� �대� 議댁옱�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E226: abbreviation already exists for %s" +msgstr "E226: %s �쎌뼱媛� �대� 議댁옱�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E227: mapping already exists for %s" +msgstr "E227: %s 留ㅽ븨�� �대� 議댁옱�⑸땲��" + +msgid "No abbreviation found" +msgstr "�쎌뼱瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "No mapping found" +msgstr "留듯븨�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E228: makemap: Illegal mode" +msgstr "E228: makemap: �댁긽�� �곹깭" + +msgid "E229: Cannot start the GUI" +msgstr "E229: GUI瑜� �쒖옉�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E230: \"%s\"�먯꽌 �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" +msgstr "E665: �몃쭔�� 湲�瑗댁쓣 李얠쓣 �� �놁뼱�� GUI瑜� �ㅽ뻾�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E231: 'guifontwide' invalid" +msgstr "E231: 'guifontwide'媛� �댁긽�⑸땲��" + +msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" +msgstr "E599: 'imactivatekey' 媛믪씠 �댁긽�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E254: Cannot allocate color %s" +msgstr "E254: �� %s��(瑜�) �좊떦�� �� �놁뒿�덈떎" + +#~ msgid "No match at cursor, finding next" +#~ msgstr "" + +msgid "<cannot open> " +msgstr "<�� �� �놁쓬> " + +#, c-format +msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" +msgstr "E616: vim_SelFile: 湲�瑗� %s��(瑜�) �살쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" +msgstr "E614: vim_SelFile: �꾩옱 �붾젆�좊━濡� �뚯븘媛� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Pathname:" +msgstr "寃쎈줈 �대쫫:" + +msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" +msgstr "E615: vim_SelFile: �꾩옱 �붾젆�좊━瑜� �살쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "OK" +msgstr "�뺤씤" + +msgid "Cancel" +msgstr "痍⑥냼" + +msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." +msgstr "�ㅽ겕濡ㅻ컮 �꾩젽: �� �쎌뒪留듭쓽 吏��ㅻ��몃━瑜� �살쓣 �� �놁뒿�덈떎." + +msgid "Vim dialog" +msgstr "鍮� ���붿긽��" + +msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" +msgstr "E232: 硫붿떆吏��� 肄쒕갚 紐⑤몢瑜� �ъ슜�댁꽌�� BalloonEval�� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Vim dialog..." +msgstr "鍮� ���붿긽��..." + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"��(&Y)\n" +"�꾨땲��(&N)\n" +"痍⑥냼(&C)" + +msgid "Input _Methods" +msgstr "�낅젰 諛⑸쾿(_M)" + +msgid "VIM - Search and Replace..." +msgstr "鍮� - 李얠븘�� 諛붽씀湲�..." + +msgid "VIM - Search..." +msgstr "鍮� - 李얘린..." + +msgid "Find what:" +msgstr "臾댁뼹 李얠쓣源뚯슂:" + +msgid "Replace with:" +msgstr "諛붽� 臾몄옄��:" + +#. whole word only button +msgid "Match whole word only" +msgstr "�묎컳�� �깅쭚留�" + +#. match case button +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "" + +msgid "Direction" +msgstr "諛⑺뼢" + +#. 'Up' and 'Down' buttons +msgid "Up" +msgstr "�꾨줈" + +msgid "Down" +msgstr "�꾨옒濡�" + +msgid "Find Next" +msgstr "�ㅼ쓬 李얘린" + +msgid "Replace" +msgstr "諛붽씀湲�" + +msgid "Replace All" +msgstr "紐⑤몢 諛붽씀湲�" + +msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" +msgstr "鍮�: �몄뀡 愿�由ъ옄濡쒕��� \"die\" �붿껌�� 諛쏆븯�듬땲��\n" + +msgid "Close" +msgstr "�リ린" + +msgid "New tab" +msgstr "�� ��" + +msgid "Open Tab..." +msgstr "�� �닿린..." + +msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" +msgstr "鍮�: 硫붿씤 李쎌씠 二쎄쾶 �� 寃껋엯�덈떎\n" + +msgid "Font Selection" +msgstr "湲�瑗� 怨좊Ⅴ湲�" + +msgid "&Filter" +msgstr "嫄곕Ⅴ媛�(&F)" + +msgid "&Cancel" +msgstr "痍⑥냼(&C)" + +msgid "Directories" +msgstr "�붾젆�좊━" + +msgid "Filter" +msgstr "嫄곕Ⅴ媛�" + +msgid "&Help" +msgstr "�꾩�留�(&H)" + +msgid "Files" +msgstr "�뚯씪" + +msgid "&OK" +msgstr "�뺤씤(&O)" + +msgid "Selection" +msgstr "怨좊Ⅴ湲�" + +msgid "Find &Next" +msgstr "�ㅼ쓬 李얘린(&N)" + +msgid "&Replace" +msgstr "諛붽씀湲�(&R)" + +msgid "Replace &All" +msgstr "紐⑤몢 諛붽씀湲�(&A)" + +msgid "&Undo" +msgstr "痍⑥냼(&U)" + +#, c-format +msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" +msgstr "E610: Zap 湲�瑗� '%s'��(瑜�) 濡쒕뱶�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E611: Can't use font %s" +msgstr "E611: 湲�瑗� %s��(瑜�) �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "" +"\n" +"Sending message to terminate child process.\n" +msgstr "" +"\n" +"�먯떇 �꾨줈�몄뒪瑜� �앸궡湲� �꾪빐 硫붿떆吏�瑜� 蹂대깉�듬땲��.\n" + +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: 李� �쒕ぉ \"%s\"��(瑜�) 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: 吏��먮릺吏� �딅뒗 �몄옄: \"-%s\": OLE �먯쓣 �ъ슜�섏떗�쒖삤." + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: MDI �묒슜�꾨줈洹몃옩 �덉뿉�� 李쎌쓣 �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Close tab" +msgstr "�� �リ린" + +msgid "Open tab..." +msgstr "�� �닿린..." + +msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" +msgstr "臾몄옄�� 李얘린 ('\\'瑜� 李얠쑝�ㅻ㈃ '\\\\' �ъ슜)" + +msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" +msgstr "臾몄옄�� 李얠븘 諛붽씀湲� ('\\'瑜� 李얠쑝�ㅻ㈃ '\\\\' �ъ슜)" + +#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default +#. * file name that won't be used. +msgid "Not Used" +msgstr "�ъ슜 �딅맖" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "�붾젆�좊━\t*.nothing\n" + +msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" +msgstr "" +"鍮� E458: �됱긽留� �뷀듃由щ� �좊떦�� �� �놁뒿�덈떎, 紐뉖챺 �됱씠 �섎せ�� �� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" +msgstr "E250: �ㅼ쓬 湲��먯뀑�� 湲�瑗댁씠 湲�瑗댁뀑 %s�� �놁뒿�덈떎:" + +#, c-format +msgid "E252: Fontset name: %s" +msgstr "E252: 湲�瑗댁뀑 �대쫫: %s" + +#, c-format +msgid "Font '%s' is not fixed-width" +msgstr "湲�瑗� '%s'��(��) 怨좎젙�볦씠媛� �꾨떃�덈떎" + +#, c-format +msgid "E253: Fontset name: %s\n" +msgstr "E253: 湲�瑗댁뀑 �대쫫: %s\n" + +#, c-format +msgid "Font0: %s\n" +msgstr "湲�瑗�0: %s\n" + +#, c-format +msgid "Font1: %s\n" +msgstr "湲�瑗�1: %s\n" + +#, c-format +msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n" +msgstr "湲�瑗�%ld �덈퉬媛� 湲�瑗�0�� �먮같媛� �꾨떃�덈떎\n" + +#, c-format +msgid "Font0 width: %ld\n" +msgstr "湲�瑗�0 �덈퉬: %ld\n" + +#, c-format +msgid "" +"Font1 width: %ld\n" +"\n" +msgstr "" +"湲�瑗�1 �덈퉬: %ld\n" +"\n" + +#~ msgid "Invalid font specification" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "&Dismiss" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "no specific match" +#~ msgstr "" + +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim - 湲�瑗� �좏깮湲�" + +msgid "Name:" +msgstr "�대쫫:" + +#. create toggle button +#~ msgid "Show size in Points" +#~ msgstr "" + +msgid "Encoding:" +msgstr "�몄퐫��:" + +msgid "Font:" +msgstr "湲�瑗�:" + +msgid "Style:" +msgstr "�ㅽ���:" + +msgid "Size:" +msgstr "�ш린:" + +msgid "E256: Hangul automata ERROR" +msgstr "E256: �쒓� �ㅽ넗留덊� �먮윭" + +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: 肄쒕줎�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: �댁긽�� 而댄룷�뚰듃" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: �レ옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "�섏씠吏� %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "�몄뇙�� �띿뒪�멸� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "�섏씠吏� %d �몄뇙以� (%d%%)" + +#, c-format +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " 蹂듭궗 %d / %d" + +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "�몄뇙��: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "�몄뇙媛� 痍⑥냼�섏뿀�듬땲��." + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 異쒕젰�뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎." + +#, c-format +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: \"%s\" �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 由ъ냼�� �뚯씪 \"%s\"��(瑜�) �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: �뚯씪 \"%s\"��(��) �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 由ъ냼�� �뚯씪�� �꾨떃�덈떎" + +#, c-format +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: �뚯씪 \"%s\"��(��) 吏��먮릺�� �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 由ъ냼�� �뚯씪�� �꾨떃�덈떎" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: \"%s\" 由ъ냼�� �뚯씪�� 踰꾩쟾�� �섎せ�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." +msgstr "E673: �명솚�섏� �딅뒗 �ㅼ쨷臾몄옄 �몄퐫�⑷낵 臾몄옄��." + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: printmbcharset�� �ㅼ쨷臾몄옄 �몄퐫�⑹뿉�� 諛섎뱶�� �ㅼ젙�섏뼱�� �⑸땲��." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: �ㅼ쨷臾몄옄 �몄뇙瑜� �꾪븳 湲�瑗댁씠 �ㅼ젙�섏뼱 �덉� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 異쒕젰�뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: \"%s\" �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" +msgstr "E456: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 由ъ냼�� �뚯씪 \"prolog.ps\"瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" +msgstr "E456: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 由ъ냼�� �뚯씪 \"cidfont.ps\"瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� 由ъ냼�� �뚯씪 \"%s.ps\"瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: \"%s\" �몄뇙 �몄퐫�⑹쑝濡� 蹂��섑븷 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "�꾨┛�곕줈 蹂대궡�� 以�..." + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: �ъ뒪�몄뒪�щ┰�� �뚯씪�� �몄뇙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Print job sent." +msgstr "�몄뇙�묒뾽�� �앸궗�듬땲��." + +msgid "Add a new database" +msgstr "�� �곗씠�곕쿋�댁뒪 �뷀븯湲�" + +#~ msgid "Query for a pattern" +#~ msgstr "" + +msgid "Show this message" +msgstr "�� 硫붿떆吏� 蹂댁씠湲�" + +msgid "Kill a connection" +msgstr "�곌껐 �딄린" + +msgid "Reinit all connections" +msgstr "紐⑤뱺 �곌껐 �ㅼ떆 珥덇린��" + +msgid "Show connections" +msgstr "�곌껐 蹂댁뿬二쇨린" + +#, c-format +msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" +msgstr "E560: �ъ슜踰�: cs[cope] %s" + +msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" +msgstr "�� cscope 紐낅졊�� 李� �섎늻湲곕� 吏��먰븯吏� �딆뒿�덈떎.\n" + +msgid "E562: Usage: cstag <ident>" +msgstr "E562: �ъ슜踰�: cstag <ident>" + +msgid "E257: cstag: tag not found" +msgstr "E257: cstag: �쒓렇瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E563: stat(%s) error: %d" +msgstr "E563: stat(%s) �먮윭: %d" + +msgid "E563: stat error" +msgstr "E563: stat �먮윭" + +#, c-format +msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" +msgstr "E564: %s��(��) �붾젆�좊━�� �뱀� cscope �곗씠�곕쿋�댁뒪媛� �꾨떃�덈떎" + +#, c-format +msgid "Added cscope database %s" +msgstr "cscope �곗씠�곕쿋�댁뒪 %s�� �뷀뻽�듬땲��." + +#, c-format +msgid "E262: error reading cscope connection %ld" +msgstr "E262: cscope �곌껐 %ld �쎄린 �먮윭" + +msgid "E561: unknown cscope search type" +msgstr "E561: 紐⑤Ⅴ�� cscope 李얘린 �뺤떇" + +msgid "E566: Could not create cscope pipes" +msgstr "E566: cscope �뚯씠�꾨� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E622: Could not fork for cscope" +msgstr "E622: cscope瑜� fork�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "cs_create_connection exec failed" +msgstr "cs_create_connection �ㅽ뻾�� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" +msgstr "cs_create_connection: to_fp�� ���� fdopen �ㅽ뙣" + +msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" +msgstr "cs_create_connection: fr_fp�� ���� fdopen �ㅽ뙣" + +msgid "E623: Could not spawn cscope process" +msgstr "E623: cscope �꾨줈�몄뒪瑜� spawn�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E567: no cscope connections" +msgstr "E567: cscope �곌껐�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" +#~ msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" +#~ msgstr "" + +msgid "cscope commands:\n" +msgstr "cscope 紐낅졊:\n" + +#, c-format +msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %s%*s (�ъ슜踰�: %s)" + +msgid "" +"\n" +" c: Find functions calling this function\n" +" d: Find functions called by this function\n" +" e: Find this egrep pattern\n" +" f: Find this file\n" +" g: Find this definition\n" +" i: Find files #including this file\n" +" s: Find this C symbol\n" +" t: Find assignments to\n" +msgstr "" +"\n" +" c: �� �⑥닔瑜� 遺�瑜대뒗 �⑥닔�� 李얘린\n" +" d: �� �⑥닔�� �섑빐 遺덈젮吏��� �⑥닔�� 李얘린\n" +" e: �� egrep �⑦꽩 李얘린\n" +" f: �� �뚯씪 李얘린\n" +" g: �� �뺤쓽 李얘린\n" +" i: �� �뚯씪�� �ы븿�섎뒗 �뚯씪�� 李얘린\n" +" s: �� C �щ낵 李얘린\n" +" t: Find assignments to\n" + +#, c-format +msgid "E625: cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: cscope �곗씠�곕쿋�댁뒪瑜� �� �� �놁쓬: %s" + +msgid "E626: cannot get cscope database information" +msgstr "E626: cscope �곗씠�곕쿋�댁뒪 �뺣낫瑜� �살쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E568: duplicate cscope database not added" +msgstr "E568: 以묐났�� cscope �곗씠�곕쿋�댁뒪�� �뷀빐吏�吏� �딆븯�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E261: cscope connection %s not found" +msgstr "E261: cscope �곌껐 %s��(瑜�) 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "cscope connection %s closed" +msgstr "cscope �곌껐 %s��(媛�) �ロ삍�듬땲��" + +#. should not reach here +msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" +msgstr "E570: cs_manage_matches�� �ш컖�� �먮윭" + +#, c-format +msgid "Cscope tag: %s" +msgstr "Cscope �쒓렇: %s" + +msgid "" +"\n" +" # line" +msgstr "" +"\n" +" # 以�" + +msgid "filename / context / line\n" +msgstr "�뚯씪 �대쫫 / 肄섑뀓�ㅽ듃 / 以�\n" + +#, c-format +msgid "E609: Cscope error: %s" +msgstr "E609: Cscope �먮윭: %s" + +msgid "All cscope databases reset" +msgstr "紐⑤뱺 cscope �곗씠�곕쿋�댁뒪 由ъ뀑" + +msgid "no cscope connections\n" +msgstr "cscope �곌껐�� �놁뒿�덈떎\n" + +msgid " # pid database name prepend path\n" +msgstr " # pid �곗씠�곕쿋�댁뒪 �대쫫 prepend path\n" + +msgid "" +"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E815: 誘몄븞�⑸땲��, �� 紐낅졊�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎, MzScheme �쇱씠釉뚮윭由щ� 濡쒕뵫�� �� ��" +"�듬땲��." + +msgid "invalid expression" +msgstr "�섎せ�� �쒗쁽��" + +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "�쒗쁽�앹쓣 吏��먰븯吏� �딅룄濡� 而댄뙆�� �섏뿀�듬땲��" + +#~ msgid "hidden option" +#~ msgstr "" + +msgid "unknown option" +msgstr "紐⑤Ⅴ�� �듭뀡" + +msgid "window index is out of range" +msgstr "李� 踰덊샇媛� 踰붿쐞瑜� 踰쀬뼱�ъ뒿�덈떎" + +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "踰꾪띁瑜� �� �� �놁뿀�듬땲��" + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "undo �뺣낫瑜� ���ν븷 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "cannot delete line" +msgstr "以꾩쓣 吏��� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "cannot replace line" +msgstr "以꾩쓣 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "cannot insert line" +msgstr "以꾩쓣 �쇱썙�l쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "臾몄옄�댁� newline�� �ы븿�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "Vim �먮윭: ~a" + +msgid "Vim error" +msgstr "Vim �먮윭" + +msgid "buffer is invalid" +msgstr "踰꾪띁媛� �댁긽�⑸땲��" + +msgid "window is invalid" +msgstr "李쎌씠 �댁긽�⑸땲��" + +msgid "linenr out of range" +msgstr "以� 踰덊샇媛� 踰붿쐞瑜� 踰쀬뼱�ъ뒿�덈떎" + +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "Vim sandbox�먯꽌�� �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "" +"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E263: 誘몄븞�⑸땲��, �� 紐낅졊�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎, �뚯씠�� �쇱씠釉뚮윭由щ� 濡쒕뵫�� " +"�� �놁뒿�덈떎." + +msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" +msgstr "E659: Python�� �ш��몄텧�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "can't delete OutputObject attributes" +msgstr "OutputObject �띿꽦�� 吏��� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "softspace must be an integer" +msgstr "softspace�� �뺤닔�ъ빞留� �⑸땲��" + +msgid "invalid attribute" +msgstr "�섎せ�� �띿꽦" + +msgid "writelines() requires list of strings" +msgstr "writelines()�� 臾몄옄�� 紐⑸줉�� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: �뚯씠��: I/O 媛앹껜 珥덇린�붿쨷 �먮윭媛� �앷꼈�듬땲��" + +msgid "attempt to refer to deleted buffer" +msgstr "吏��뚯쭊 踰꾪띁瑜� 李몄“�섎젮怨� �섏��듬땲��" + +msgid "line number out of range" +msgstr "以� 踰덊샇媛� 踰붿쐞瑜� 踰쀬뼱�ъ뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "<buffer object (deleted) at %p>" +msgstr "<%p�� 踰꾪띁 媛앹껜 (��젣��)>" + +msgid "invalid mark name" +msgstr "�섎せ�� 留덊겕 �대쫫" + +msgid "no such buffer" +msgstr "洹몃윴 踰꾪띁�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "attempt to refer to deleted window" +msgstr "吏��뚯쭊 李쎌쓣 李몄“�섎젮怨� �섏��듬땲��" + +msgid "readonly attribute" +msgstr "�쎄린 �꾩슜 �띿꽦" + +msgid "cursor position outside buffer" +msgstr "�쇱꽌 �꾩튂媛� 踰꾪띁 諛뽰뿉 �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "<window object (deleted) at %p>" +msgstr "<%p�� 李� 媛앹껜 (��젣��)>" + +#, c-format +msgid "<window object (unknown) at %p>" +msgstr "<%p�� 李� 媛앹껜 (紐⑤쫫)>" + +#, c-format +msgid "<window %d>" +msgstr "<李� %d>" + +msgid "no such window" +msgstr "洹몃윴 李쎌� �놁뒿�덈떎" + +#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String" +#~ msgstr "" + +msgid "" +"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." +msgstr "" +"E266: 誘몄븞�⑸땲��, �� 紐낅졊�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎, 猷⑤퉬 �쇱씠釉뚮윭由щ� 濡쒕뵫�� �� " +"�놁뒿�덈떎." + +msgid "E267: unexpected return" +msgstr "E267: �삳컰�� return" + +msgid "E268: unexpected next" +msgstr "E268: �삳컰�� next" + +msgid "E269: unexpected break" +msgstr "E269: �삳컰�� break" + +msgid "E270: unexpected redo" +msgstr "E270: �삳컰�� redo" + +#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause" +#~ msgstr "" + +msgid "E272: unhandled exception" +msgstr "E272: 泥섎━�딅맂 �덉쇅" + +#, c-format +msgid "E273: unknown longjmp status %d" +msgstr "E273: 紐⑤Ⅴ�� longjmp �곹깭 %d" + +msgid "Toggle implementation/definition" +msgstr "�좉� 援ы쁽/�뺤쓽" + +msgid "Show base class of" +msgstr "...�� 湲곕낯 �대옒�� 蹂댁뿬二쇨린" + +#~ msgid "Show overridden member function" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Retrieve from file" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Retrieve from project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Retrieve from all projects" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Retrieve" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Show source of" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Find symbol" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Browse class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Show class in hierarchy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Show class in restricted hierarchy" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Xref refers to" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Xref referred by" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Xref has a" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Xref used by" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Show docu of" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Generate docu for" +#~ msgstr "" + +msgid "" +"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in " +"$PATH).\n" +msgstr "" +"SNiFF+濡� �곌껐�� �� �놁뒿�덈떎. �섍꼍�� �뺤씤�섏떗�쒖삤 (sniffemacs媛� $PATH�먯꽌 李얠븘" +"�몄빞 �⑸땲��).\n" + +msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" +msgstr "E274: Sniff: �쎈뒗 以� �먮윭. �딄�" + +msgid "SNiFF+ is currently " +msgstr "SNiFF+ is currently " + +msgid "not " +msgstr "not " + +msgid "connected" +msgstr "connected" + +#, c-format +msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" +msgstr "E275: 紐⑤Ⅴ�� SNiFF+ �붿껌: %s" + +msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" +msgstr "E276: SNiFF+�� �곌껐 �먮윭" + +msgid "E278: SNiFF+ not connected" +msgstr "E278: SniFF+媛� �곌껐�섏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" +msgstr "E279: SniFF+ 踰꾪띁媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" +msgstr "Sniff: �곕뒗 �꾩쨷 �먮윭. �딄꼈�듬땲��" + +msgid "invalid buffer number" +msgstr "�섎せ�� 踰꾪띁 踰덊샇" + +msgid "not implemented yet" +msgstr "�꾩쭅 援ы쁽�섏� �딆븯�듬땲��" + +#. ??? +msgid "cannot set line(s)" +msgstr "以꾩쓣 �ㅼ젙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "mark not set" +msgstr "留덊겕媛� �ㅼ젙�섏� �딆븯�듬땲��" + +#, c-format +msgid "row %d column %d" +msgstr "�� %d �� %d" + +msgid "cannot insert/append line" +msgstr "以꾩쓣 �쇱썙�j굅�� �뷀븷 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "unknown flag: " +msgstr "紐⑤Ⅴ�� �뚮옒洹�: " + +msgid "unknown vimOption" +msgstr "紐⑤Ⅴ�� 鍮� �듭뀡" + +msgid "keyboard interrupt" +msgstr "�ㅻ낫�� �명꽣�쏀듃" + +msgid "vim error" +msgstr "鍮� �먮윭" + +msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" +msgstr "踰꾪띁/李� 紐낅졊�� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎: 媛앹껜媛� 吏��뚯쭛�덈떎" + +msgid "" +"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" +msgstr "肄쒕갚 紐낅졊�� �깅줉�� �� �놁뒿�덈떎: 踰꾪띁/李쎌씠 �대� 吏��뚯죱�듬땲��" + +#. This should never happen. Famous last word? +msgid "" +"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." +"org" +msgstr "" +"E280: TCL �ш컖�� �먮윭: reflist媛� 源⑥죱��!? �� 臾몄젣瑜� vim-dev@vim.org濡� �뚮젮二�" +"��떆��" + +msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" +msgstr "肄쒕갚 紐낅졊�� �깅줉�� �� �놁뒿�덈떎: 踰꾪띁/李� 李몄“瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "" +"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." +msgstr "" +"E571: 誘몄븞�⑸땲��, �� 紐낅졊�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎, Tcl �쇱씠釉뚮윭由щ� 濡쒕뵫�� �� ��" +"�듬땲��." + +msgid "" +"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" +msgstr "" +"E281: TCL �먮윭: �앸궡湲� 肄붾뱶媛� �뺤닔媛� �꾨땶媛�!? �� 臾몄젣瑜� vim-dev@vim.org濡� ��" +"�ㅼ<��떆��" + +#, c-format +msgid "E572: exit code %d" +msgstr "E572: 醫낅즺 肄붾뱶 %d" + +msgid "cannot get line" +msgstr "以꾩쓣 �살쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Unable to register a command server name" +msgstr "紐낅졊 �쒕쾭 �대쫫�� �깅줉�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E248: Failed to send command to the destination program" +msgstr "E248: ���곹봽濡쒓렇�⑥쑝濡� 紐낅졊 蹂대궡湲곌� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E573: Invalid server id used: %s" +msgstr "E573: �섎せ�� �쒕쾭 id �ъ슜��: %s" + +msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" +msgstr "E251: 鍮� �몄뒪�댁뒪 �덉��ㅽ듃由� �띿꽦�� �섎せ�섏뼱 �덉뒿�덈떎. 吏��좎뒿�덈떎!" + +msgid "Unknown option argument" +msgstr "紐⑤Ⅴ�� �듭뀡 �몄옄" + +msgid "Too many edit arguments" +msgstr "�덈Т 留롮� �몄쭛 �몄옄" + +msgid "Argument missing after" +msgstr "�ㅼ뿉 �몄옄媛� �놁쓬" + +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "�듭뀡 �몄옄 �ㅼ뿉 �곕젅湲� 媛�" + +msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" +msgstr "�덈Т 留롮� \"+command\" \"-c command\" �뱀� \"--cmd command\" �몄옄" + +#~ msgid "Invalid argument for" +#~ msgstr "" + +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d �뚯씪�� 怨좎튂湲�\n" + +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "�� 鍮붿� diff 湲곕뒫 �놁씠 而댄뙆�� �섏뿀�듬땲��." + +msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" +msgstr "'-nb'�� �ъ슜�� �� �놁뒾: 而댄뙆�쇳븷 �� �ы븿�섏� �딆쓬\n" + +msgid "Attempt to open script file again: \"" +msgstr "�ㅽ겕由쏀듃 �뚯씪�� �ㅼ떆 �대젮怨� �쒕룄: \"" + +msgid "Cannot open for reading: \"" +msgstr "�쎄린 �꾪빐 �� �� �놁쓬: \"" + +msgid "Cannot open for script output: \"" +msgstr "�ㅽ겕由쏀듃 異쒕젰�� �� �� �놁쓬: \"" + +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: �먮윭: NetBeans�먯꽌 gvim �쒖옉 �ㅽ뙣\n" + +msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" +msgstr "鍮�: 寃쎄퀬: �곕��먮줈 異쒕젰�� �� �놁뒿�덈떎\n" + +msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" +msgstr "鍮�: 寃쎄퀬: �곕��먮줈 遺��� �낅젰諛쏆쓣 �� �놁뒿�덈떎\n" + +#. just in case.. +msgid "pre-vimrc command line" +msgstr "pre-vimrc 紐낅졊 ��" + +#, c-format +msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E282: \"%s\"�먯꽌 �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "" +"\n" +"More info with: \"vim -h\"\n" +msgstr "" +"\n" +"�� 留롮� �뺣낫瑜� �먰븯�쒕㈃: \"vim -h\"\n" + +msgid "[file ..] edit specified file(s)" +msgstr "[�뚯씪 ..] 二쇱뼱吏� �뚯씪 怨좎튂湲�" + +msgid "- read text from stdin" +msgstr "- �쒖��낅젰�먯꽌 �띿뒪�� �쎄린" + +msgid "-t tag edit file where tag is defined" +msgstr "-t tag �쒓렇媛� �뺤쓽�� �꾩튂�먯꽌 �뚯씪 怨좎튂湲�" + +msgid "-q [errorfile] edit file with first error" +msgstr "-q [�먮윭�뚯씪] 泥� 踰덉㎏ �먮윭媛� �� �뚯씪 怨좎튂湲�" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"usage:" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"�ъ슜踰�:" + +msgid " vim [arguments] " +msgstr " vim [�몄옄] " + +msgid "" +"\n" +" or:" +msgstr "" +"\n" +" �뱀�:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" +#~ msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"�몄옄:\n" + +msgid "--\t\t\tOnly file names after this" +msgstr "--\t\t\t�� �ㅼ뿉�� �뚯씪 �대쫫留�" + +msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" +msgstr "--literal\t\t���쇰뱶移대뱶瑜� �뺤옣�섏� �딆쓬" + +msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" +msgstr "-register\t\t�� gvim OLE�� �깅줉" + +msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" +msgstr "-unregister\t\tgvim�� OLE�먯꽌 �깅줉痍⑥냼" + +msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" +msgstr "-g\t\t\tGUI濡� �ㅽ뻾 (\"gvim\"怨� 媛숈쓬)" + +msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" +msgstr "-f �뱀� --nofork\t�ш렇�쇱슫��: GUI濡� �쒖옉�� �� fork�섏� 留� 寃�" + +msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" +msgstr "-v\t\t\tVi �곹깭 (\"vi\"�� 媛숈쓬)" + +msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" +msgstr "-e\t\t\tEx �곹깭 (\"ex\"�� 媛숈쓬)" + +msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" +msgstr "-s\t\t\t議곗슜�� (諛곗튂) �곹깭 (\"ex\"留�)" + +msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" +msgstr "-d\t\t\tDiff �곹깭 (\"vimdiff\"�� 媛숈쓬)" + +msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" +msgstr "-y\t\t\t�ъ슫 �곹깭 (\"evim\"怨� 媛숈쓬, modeless)" + +msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" +msgstr "-R\t\t\t�쎄린 �꾩슜 �곹깭 (\"view\"�� 媛숈쓬)" + +msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" +msgstr "-Z\t\t\t�쒗븳�� �곹깭 (\"rvim\"怨� 媛숈쓬)" + +msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" +msgstr "-m\t\t\t�섏젙(�뚯씪 �곌린)�� �덉슜�섏� �딆쓬" + +msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" +msgstr "-M\t\t\t�띿뒪�� �섏젙�� �덉슜�섏� �딆쓬" + +msgid "-b\t\t\tBinary mode" +msgstr "-b\t\t\t�댁쭊 �곹깭" + +msgid "-l\t\t\tLisp mode" +msgstr "-l\t\t\t由ъ뒪�� �곹깭" + +msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" +msgstr "-C\t\t\tVi �명솚: 'compatible'" + +msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" +msgstr "-N\t\t\tVi�� �명솚�섏� �딆쓬: 'nocompatible'" + +#~ msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" +#~ msgstr "" + +msgid "-D\t\t\tDebugging mode" +msgstr "-D\t\t\t�붾쾭源� �곹깭" + +msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" +msgstr "-n\t\t\t�ㅼ솑 �뚯씪 �놁씠 硫붾え由щ쭔 �ъ슜" + +msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" +msgstr "-r\t\t\t�ㅼ솑 �뚯씪 紐⑸줉�� �쒖떆�� �� �앸궡湲�" + +msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" +msgstr "-r (�뚯씪 �대쫫怨� �④퍡)\t�뚯넀�섏뿀�� �몄뀡 蹂듦뎄" + +msgid "-L\t\t\tSame as -r" +msgstr "-L\t\t\t-r怨� 媛숈쓬" + +msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" +msgstr "-f\t\t\t李쎌쓣 �� �� newcli �ъ슜�섏� �딆쓬" + +msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" +msgstr "-dev <�μ튂>\t\tI/O�� <�μ튂> �ъ슜" + +msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" +msgstr "-A\t\t\tArabic 紐⑤뱶濡� �쒖옉" + +msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" +msgstr "-H\t\t\tHebrew 紐⑤뱶濡� �쒖옉" + +msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" +msgstr "-F\t\t\tFarsi 紐⑤뱶濡� �쒖옉" + +msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" +msgstr "-T <terminal>\t�곕��� 醫낅쪟瑜� <terminal>濡� �ㅼ젙" + +msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" +msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc ���� <vimrc>瑜� �ъ슜" + +msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" +msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc ���� <gvimrc>瑜� �ъ슜" + +msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" +msgstr "--noplugin\t\t�뚮윭洹몄씤 �ㅽ겕由쏀듃瑜� 遺덈윭�ㅼ씠吏� �딆쓬" + +msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" +msgstr "-p[N]\t\tN媛쒖쓽 �� �닿린 (湲곕낯: �뚯씪蹂꾨줈 �섎굹)" + +msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" +msgstr "-o[N]\t\tN媛쒖쓽 李� �닿린 (湲곕낯: �뚯씪蹂꾨줈 �섎굹)" + +msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" +msgstr "-O[N]\t\t-o�� 媛숈�留� 李쎌쓣 �섏쭅�쇰줈 �섎늻湲�" + +msgid "+\t\t\tStart at end of file" +msgstr "+\t\t\t�뚯씪 留덉�留됱뿉�� �쒖옉" + +msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" +msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> 以꾩뿉�� �쒖옉" + +msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" +msgstr "--cmd <紐낅졊>\tvimrc �뚯씪�� �쎄린 �꾩뿉 <紐낅졊>�� �ㅽ뻾" + +msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" +msgstr "-c <紐낅졊>\t\t泥レ㎏ �뚯씪�� �쎌� �� <紐낅졊>�� �ㅽ뻾" + +msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" +msgstr "-S <�몄뀡>\t\t泥レ㎏ �뚯씪�� �쎌� �� <�몄뀡> �뚯씪 遺덈윭 �ㅼ씠湲�" + +msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" +msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> �뚯씪�먯꽌 Normal �곹깭 紐낅졊 �쎄린" + +msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" +msgstr "-w <scriptout>\t紐⑤뱺 �낅젰�� 紐낅졊�� <scriptout> �뚯씪�� 異붽�" + +msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" +msgstr "-W <scriptout>\t紐⑤뱺 �낅젰�� 紐낅졊�� <scriptout> �뚯씪�� ����" + +msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" +msgstr "-x\t\t\t�뷀샇�붾맂 �뚯씪 怨좎튂湲�" + +msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" +msgstr "-display <display>\t鍮붿쓣 �뱀젙 X-�쒕쾭�� �곌껐" + +msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" +msgstr "-X\t\t\tX �쒕쾭�� �곌껐�섏� �딆쓬" + +msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" +msgstr "--remote <files>\t媛��ν븯硫� 鍮� �쒕쾭�먯꽌 <files> �몄쭛" + +msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-silent <files> 媛숈쓬, �쒕쾭媛� �녿떎怨� 遺덊룊�섏� �딆쓬" + +msgid "" +"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" +msgstr "--remote-wait <files> --remote�� 媛숈�留� �� 怨좎튌 �뚭퉴吏� 湲곕떎由쎈땲��" + +msgid "" +"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" +msgstr "--remote-wait-silent <files> 媛숈쓬, �쒕쾭媛� �녿떎怨� 遺덊룊�섏� �딆쓬" + +msgid "" +"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" +msgstr "" +"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote�� 媛숈�留� �뚯씪蹂꾨줈 �� �섏씠吏� �ъ슜" + +msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" +msgstr "--remote-send <keys>\t鍮� �쒕쾭濡� <keys>瑜� 蹂대궡怨� �앸궡湲�" + +msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" +msgstr "--remote-expr <expr>\t鍮� �쒕쾭�먯꽌 <expr> �ㅽ뻾�섍퀬 寃곌낵 異쒕젰" + +msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" +msgstr "--serverlist\t\t�ъ슜 媛��ν븳 鍮� �쒕쾭 �대쫫�� �쒖떆�섍퀬 �앸궡湲�" + +msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" +msgstr "--servername <name>\t鍮� �쒕쾭 <name>�� �섍굅�� �쒕쾭濡� 蹂대궡湲�" + +msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" +msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing 硫붿떆吏�瑜� <file>�� ����" + +msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" +msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo ���� <viminfo>瑜� �ъ슜" + +msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" +msgstr "-h �뱀� --help\t�꾩�留�(�� 硫붿떆吏�)�� 異쒕젰�� �� �앸궡湲�" + +msgid "--version\t\tPrint version information and exit" +msgstr "--version\t\t�� �뺣낫瑜� 異쒕젰�� �� �앸궡湲�" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" +msgstr "" +"\n" +"gvim�� �뚭퀬 �덈뒗 �몄옄 (紐⑦떚�� ��):\n" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" +msgstr "" +"\n" +"gvim�� �뚭퀬 �덈뒗 �몄옄 (neXtaw ��):\n" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" +msgstr "" +"\n" +"gvim�� �뚭퀬 �덈뒗 �몄옄 (�꾪뀒�� ��):\n" + +msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" +msgstr "-display <display>\t鍮붿쓣 <display>�먯꽌 �ㅽ뻾" + +msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" +msgstr "-iconic\t\t�꾩씠肄� �곹깭濡� 鍮� �쒖옉" + +msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>" +msgstr "-name <name>\t\t鍮붿씠 <name>�� 寃껋쿂�� 由ъ냼�� �ъ슜" + +msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" +msgstr "\t\t\t (援ы쁽�섏� �딆쓬)\n" + +msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" +msgstr "-background <color>\t諛뷀깢 �됱쑝濡� <color> �ъ슜 (also: -bg)" + +msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" +msgstr "-foreground <color>\t�쇰컲 �됱뿉 <color> �ъ슜 (also: -fg)" + +msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" +msgstr "-font <font>\t\t�쇰컲 �띿뒪�몄뿉 <font> �ъ슜 (also: -fn)" + +msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" +msgstr "-boldfont <font>\t援듭� �띿뒪�몄뿉 <font> �ъ슜" + +msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" +msgstr "-italicfont <font>\t湲곗슱�� �띿뒪�몄뿉 <font> �ъ슜" + +msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" +msgstr "-geometry <geom>\t珥덇린 吏��ㅻ��몃━�� <geom> �ъ슜 (also: -geom)" + +msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" +msgstr "-borderwidth <width>\t媛��μ옄由� �볦씠�� <width> �ъ슜 (also: -bw)" + +msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" +msgstr "-scrollbarwidth <width> �ㅽ겕濡ㅻ컮 �볦씠�� <width> �ъ슜 (also: -sw)" + +msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" +msgstr "-menuheight <height>\t硫붾돱諛� �믪씠�� <height> �ъ슜 (also: -mh)" + +msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" +msgstr "-reverse\t\t諛섏쟾 鍮꾨뵒�� �ъ슜 (also: -rv)" + +msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" +msgstr "+reverse\t\t諛섏쟾 鍮꾨뵒�� �ъ슜 �� �� (also: +rv)" + +msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" +msgstr "-xrm <resource>\t紐낆떆�� 由ъ냼�� �ㅼ젙" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n" +msgstr "" +"\n" +"gvim�� �뚭퀬�덈뒗 �몄옄 (RISC OS ��):\n" + +msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns" +msgstr "--columns <�レ옄>\t移몄뿉�� 李� 珥덇린 �덈퉬" + +msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows" +msgstr "--rows <�レ옄>\t以꾩뿉�� 李� 珥덇린 �믪씠" + +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" +msgstr "" +"\n" +"gvim�� �뚭퀬�덈뒗 �몄옄 (GTK+ ��):\n" + +msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" +msgstr "-display <display>\t鍮붿쓣 <display>�먯꽌 �ㅽ뻾 (also: --display)" + +msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" +msgstr "--role <role>\t硫붿씤 李� 援щ텇�� �꾪빐 �좎씪�� ��븷 �ㅼ젙" + +msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" +msgstr "--socketid <xid>\t鍮붿쓣 �ㅻⅨ GTK �꾩젽 �덉뿉�� �댁쓬" + +msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" +msgstr "-P <parent title>\tVim�� 遺�紐� �묒슜 �꾨줈洹몃옩 �댁뿉�� �닿린" + +msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" +msgstr "--windowid <HWND>\t�ㅻⅨ win32 �꾩젽 �덉뿉�� Vim �닿린" + +msgid "No display" +msgstr "�붿뒪�뚮젅�닿� �놁뒿�덈떎" + +#. Failed to send, abort. +msgid ": Send failed.\n" +msgstr ": 蹂대궡湲곌� �ㅽ뙣�섏��듬땲��.\n" + +#. Let vim start normally. +msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" +msgstr ": 蹂대궡湲� �ㅽ뙣. 濡쒖뺄�먯꽌 �ㅽ뻾�⑸땲��\n" + +#, c-format +#~ msgid "%d of %d edited" +#~ msgstr "" + +msgid "No display: Send expression failed.\n" +msgstr "�붿뒪�뚮젅�� �놁쓬: �쒗쁽�� 蹂대궡湲곌� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎.\n" + +msgid ": Send expression failed.\n" +msgstr ": �쒗쁽�� 蹂대궡湲곌� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎.\n" + +msgid "No marks set" +msgstr "�ㅼ젙�� 留덊겕媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E283: No marks matching \"%s\"" +msgstr "E283: \"%s\"�� 留욌뒗 留덊겕媛� �놁뒿�덈떎" + +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"mark line col file/text" +msgstr "" +"\n" +"留덊겕 �쇱씤 col �뚯씪/�띿뒪��" + +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +" jump line col file/text" +msgstr "" +"\n" +" �먰봽 �쇱씤 col �뚯씪/�띿뒪��" + +#. Highlight title +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "change line col text" +#~ msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# File marks:\n" +msgstr "" +"\n" +"# �뚯씪 留덊겕:\n" + +#. Write the jumplist with -' +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Jumplist (newest first):\n" +msgstr "" +"\n" +"# �먰봽紐⑸줉 (�덇쾬�� 癒쇱�):\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# History of marks within files (newest to oldest):\n" +msgstr "" +"\n" +"# �뚯씪�댁쓽 留덊겕 �덉뒪�좊━ (�덇쾬遺��� �ㅻ옒�� ��):\n" + +msgid "Missing '>'" +msgstr "'>'�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E543: Not a valid codepage" +msgstr "E543: �뺤긽�곸씤 肄붾뱶�섏씠吏�媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "E284: Cannot set IC values" +msgstr "E284: IC 媛믪쓣 �ㅼ젙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E285: Failed to create input context" +msgstr "E285: �낅젰 肄섑뀓�ㅽ듃瑜� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E286: Failed to open input method" +msgstr "E286: �낅젰 諛⑹떇�� �대떎媛� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" +msgstr "E287: 寃쎄퀬: IM�� �뚭눼 肄쒕갚�� �ㅼ젙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E288: input method doesn't support any style" +msgstr "E288: �낅젰 諛⑹떇�� �대뼡 �뺤떇�� 吏��먰븯吏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" +msgstr "E289: �낅젰 諛⑹떇�� �� preedit �뺤떇�� 吏��먰븯吏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" +msgstr "E290: over-the-spot �뺤떇�� fontset�� �ъ슜�섏뼱�� �⑸땲��" + +msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" +msgstr "E291: GTK+媛� 1.2.3 �댁쟾 �먯엯�덈떎. �곹깭 �곸뿭�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E292: Input Method Server is not running" +msgstr "E292: �낅젰 �쒕쾭媛� �ㅽ뻾�섏� �딄퀬 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E293: block was not locked" +msgstr "E293: 援ъ뿭�� �좉텋吏�吏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "E294: Seek error in swap file read" +msgstr "E294: �ㅼ솑 �뚯씪�� �쎄린 �꾪빐 �뱀젙 �꾩튂濡� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E295: Read error in swap file" +msgstr "E295: �ㅼ솑 �뚯씪�� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E296: Seek error in swap file write" +msgstr "E296: �ㅼ솑 �뚯씪�� �곌린 �꾪빐 �뱀젙 �꾩튂濡� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E297: Write error in swap file" +msgstr "E297: �ㅼ솑 �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" +msgstr "E300: �ㅼ솑 �뚯씪�� �대� 議댁옱�⑸땲�� (symlink 怨듦꺽?)" + +msgid "E298: Didn't get block nr 0?" +msgstr "E298: 援ъ뿭 踰덊샇 0�� �살� 紐삵뻽�섏슂?" + +msgid "E298: Didn't get block nr 1?" +msgstr "E298: 援ъ뿭 踰덊샇 1�� �살� 紐삵뻽�섏슂?" + +msgid "E298: Didn't get block nr 2?" +msgstr "E298: 援ъ뿭 踰덊샇 2瑜� �살� 紐삵뻽�섏슂?" + +#. could not (re)open the swap file, what can we do???? +msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" +msgstr "E301: �쇱쑞, �ㅼ솑 �뚯씪�� �껋뼱踰꾨졇�듬땲��!!!" + +msgid "E302: Could not rename swap file" +msgstr "E302: �ㅼ솑 �뚯씪 �대쫫�� 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" +msgstr "E303: \"%s\"�� �ㅼ솑 �뚯씪�� �� �� �놁뼱�� 蹂듦뎄�� 遺덇��ν빀�덈떎" + +msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" +msgstr "E304: ml_upd_block0(): 援ъ뿭 0�� �살� 紐삵뻽�섏슂??" + +#, c-format +msgid "E305: No swap file found for %s" +msgstr "E305: %s�� �ㅼ솑 �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " +msgstr "�ъ슜�� �ㅼ솑 �뚯씪 踰덊샇瑜� �낅젰�섏떗�쒖삤 (0�� �앸궡湲�): " + +#, c-format +msgid "E306: Cannot open %s" +msgstr "E306: %s��(瑜�) �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Unable to read block 0 from " +msgstr "Unable to read block 0 from " + +msgid "" +"\n" +"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." +msgstr "" +"\n" +"�대뼡 �섏젙�� �놁뿀嫄곕굹 鍮붿씠 �ㅼ솑 �뚯씪�� 媛깆떊�섏� �딆� 寃� 媛숈뒿�덈떎." + +msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" +msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n" + +msgid "Use Vim version 3.0.\n" +msgstr "鍮� 3.0 �먯쓣 �ъ슜�섏떗�쒖삤.\n" + +#, c-format +msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" +msgstr "E307: %s��(��) 鍮� �ㅼ솑 �뚯씪�� �꾨땶 寃� 媛숈뒿�덈떎" + +msgid " cannot be used on this computer.\n" +msgstr " �� 而댄벂�곗뿉�쒕뒗 �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎.\n" + +#~ msgid "The file was created on " +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ ",\n" +#~ "or the file has been damaged." +#~ msgstr "" + +#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" +#~ msgstr "" + +#, c-format +msgid "Using swap file \"%s\"" +msgstr "�ㅼ솑 �뚯씪 \"%s\"��(瑜�) �ъ슜�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "Original file \"%s\"" +msgstr "�먮옒 �뚯씪 \"%s\"" + +msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" +msgstr "E308: 寃쎄퀬: �먮옒 �뚯씪�� 諛붾�뚯뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" +msgstr "E309: %s�� 援ъ뿭 1�� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "???MANY LINES MISSING" +msgstr "???留롮� 以꾩쓣 �껋뼱踰꾨┝" + +msgid "???LINE COUNT WRONG" +msgstr "???以� 踰덊샇媛� �섎せ�섏뿀�듬땲��" + +msgid "???EMPTY BLOCK" +msgstr "???鍮� 援ъ뿭" + +msgid "???LINES MISSING" +msgstr "???以꾩쓣 �껋뼱踰꾨┝" + +#, c-format +msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" +msgstr "E310: 援ъ뿭 1�� ID媛� �섎せ�섏뿀�듬땲�� (%s��(媛�) .swp �뚯씪�� �꾨땶媛�?)" + +msgid "???BLOCK MISSING" +msgstr "???援ъ뿭 �껋뼱踰꾨┝" + +msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" +msgstr "??? �ш린遺��� ???�앷퉴吏��� 以꾩씠 �욎��듬땲��" + +msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" +msgstr "??? �ш린遺��� ???�앷퉴吏��� 以꾩씠 �쇱썙吏�嫄곕굹 吏��뚯졇 踰꾨┛ 寃� 媛숈뒿�덈떎" + +msgid "???END" +msgstr "???��" + +msgid "E311: Recovery Interrupted" +msgstr "E311: 蹂듦뎄 以묐떒�섏뿀�듬땲��" + +msgid "" +"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" +msgstr "E312: 蹂듦뎄 �꾩쨷 �먮윭 �앷꼈�듬땲��; ???濡� �쒖옉�섎뒗 以꾩쓣 李얠븘蹂댁떗�쒖삤" + +msgid "See \":help E312\" for more information." +msgstr "�� 留롮� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� \":help E312\"瑜� �낅젰�섏꽭��." + +msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." +msgstr "蹂듦뎄媛� �앸궗�듬땲��. 紐⑤뱺 寃� �뺤긽�� 吏� �뺤씤�� 蹂댁뀛�쇰쭔 �⑸땲��." + +msgid "" +"\n" +"(You might want to write out this file under another name\n" +msgstr "" +"\n" +"(�댁찈硫� �ㅻⅨ �대쫫�쇰줈 ���ν븯怨� �띠쑝�� 吏��� 紐⑤Ⅴ寃좎뒿�덈떎\n" + +msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" +msgstr "洹몃━怨� 諛붾�� �댁슜�� �뺤씤�섎젮硫� diff瑜� �댁슜�섏떗�쒖삤)\n" + +msgid "" +"Delete the .swp file afterwards.\n" +"\n" +msgstr "" +"�섏쨷�� .swp �뚯씪�� 吏��곗떗�쒖삤.\n" +"\n" + +#. use msg() to start the scrolling properly +msgid "Swap files found:" +msgstr "�ㅼ솑 �뚯씪�� 李얠븯��:" + +msgid " In current directory:\n" +msgstr " �꾩옱 �붾젆�좊━��:\n" + +msgid " Using specified name:\n" +msgstr " 紐낆떆�� �대쫫�� �ъ슜:\n" + +msgid " In directory " +msgstr " In directory " + +msgid " -- none --\n" +msgstr " -- �놁쓬 --\n" + +msgid " owned by: " +msgstr " �뚯쑀��: " + +msgid " dated: " +msgstr " �좎쭨: " + +msgid " dated: " +msgstr " �좎쭨: " + +msgid " [from Vim version 3.0]" +msgstr " [鍮� 3.0 �먯쓽 寃�]" + +msgid " [does not look like a Vim swap file]" +msgstr " [鍮� �ㅼ솑 �뚯씪濡� 蹂댁씠吏� �딆뒿�덈떎]" + +msgid " file name: " +msgstr " �뚯씪 �대쫫: " + +msgid "" +"\n" +" modified: " +msgstr "" +"\n" +" �섏젙: " + +msgid "YES" +msgstr "��" + +msgid "no" +msgstr "�꾨땲��" + +msgid "" +"\n" +" user name: " +msgstr "" +"\n" +" �ъ슜�� �대쫫: " + +msgid " host name: " +msgstr " �몄뒪�� �대쫫: " + +msgid "" +"\n" +" host name: " +msgstr "" +"\n" +" �몄뒪�� �대쫫: " + +msgid "" +"\n" +" process ID: " +msgstr "" +"\n" +" �꾨줈�몄뒪 ID: " + +msgid " (still running)" +msgstr " (�꾩쭅 �ㅽ뻾以�)" + +msgid "" +"\n" +" [not usable with this version of Vim]" +msgstr "" +"\n" +" [鍮� �대쾲 �먯뿉�쒕뒗 �ъ슜�� �� �놁쓬]" + +msgid "" +"\n" +" [not usable on this computer]" +msgstr "" +"\n" +" [�� 而댄벂�곗뿉�쒕뒗 �ъ슜�� �� �놁쓬]" + +msgid " [cannot be read]" +msgstr " [�쎌쓣 �� �놁쓬]" + +msgid " [cannot be opened]" +msgstr " [�� �� �놁쓬]" + +msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" +msgstr "E313: 蹂댁〈�� �� �놁뒿�덈떎, �ㅼ솑 �뚯씪�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "File preserved" +msgstr "�뚯씪�� 蹂댁〈�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E314: Preserve failed" +msgstr "E314: �뚯씪 蹂댁〈�� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" +msgstr "E315: ml_get: �섎せ�� lnum: %ld" + +#, c-format +msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" +msgstr "E316: ml_get: %ld 以꾩쓣 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E317: pointer block id wrong 3" +msgstr "E317: �섎せ�� �ъ씤�� 援ъ뿭 id 3" + +msgid "stack_idx should be 0" +msgstr "stack_idx�� 0�ъ빞留� �⑸땲��" + +msgid "E318: Updated too many blocks?" +msgstr "E318: �덈Т 留롮� 援ъ뿭�� 媛깆떊�섏뿀�섏슂?" + +msgid "E317: pointer block id wrong 4" +msgstr "E317: �섎せ�� �ъ씤�� 援ъ뿭 id 4" + +msgid "deleted block 1?" +msgstr "援ъ뿭 1�� 吏��뚯죱�섏슂?" + +#, c-format +msgid "E320: Cannot find line %ld" +msgstr "E320: %ld 以꾩쓣 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E317: pointer block id wrong" +msgstr "E317: �섎せ�� �ъ씤�� 援ъ뿭 id" + +msgid "pe_line_count is zero" +msgstr "pe_line_count媛� 0�낅땲��" + +#, c-format +msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" +msgstr "E322: 以� 踰덊샇媛� 踰붿쐞瑜� 踰쀬뼱�ъ뒿�덈떎: 留덉�留됱뿉�� %ld 留뚰겮" + +#, c-format +msgid "E323: line count wrong in block %ld" +msgstr "E323: 援ъ뿭 %ld�� 以� 媛�닔媛� ���몄뒿�덈떎" + +msgid "Stack size increases" +msgstr "�ㅽ깮 �ш린 利앷�" + +msgid "E317: pointer block id wrong 2" +msgstr "E317: �섎せ�� �ъ씤�� 援ъ뿭 id 2" + +#, c-format +#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" +#~ msgstr "" + +msgid "E325: ATTENTION" +msgstr "E325: 二쇰ぉ" + +msgid "" +"\n" +"Found a swap file by the name \"" +msgstr "" +"\n" +"Found a swap file by the name \"" + +msgid "While opening file \"" +msgstr "While opening file \"" + +msgid " NEWER than swap file!\n" +msgstr " NEWER than swap file!\n" + +#. Some of these messages are long to allow translation to +#. * other languages. +msgid "" +"\n" +"(1) Another program may be editing the same file.\n" +" If this is the case, be careful not to end up with two\n" +" different instances of the same file when making changes.\n" +msgstr "" +"\n" +"(1) �ㅻⅨ �꾨줈洹몃옩�� 媛숈� �뚯씪�� 怨좎튂怨� �덈뒗以묒씪 �� �덉뒿�덈떎.\n" +" 留뚯빟 洹몃젃�ㅻ㈃ 媛숈� �뚯씪�� �� 媛쒖쓽 �꾨줈洹몃옩�먯꽌 怨좎튂吏�\n" +" �딅룄濡� 議곗떖�섏떆湲� 諛붾엻�덈떎.\n" + +msgid " Quit, or continue with caution.\n" +msgstr " �앸궡嫄곕굹 �꾪뿕�� 媛먯닔�섏떆�ㅻ㈃ 怨꾩냽�섏떗�쒖삤.\n" + +msgid "" +"\n" +"(2) An edit session for this file crashed.\n" +msgstr "" +"\n" +"(2) �뚯씪�� 怨좎튂�ㅺ� 二쎌뿀�덉뒿�덈떎.\n" + +msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " +msgstr " 留뚯빟 洹몃젃�ㅻ㈃ \":recover\" �뱀� \"vim -r " + +msgid "" +"\"\n" +" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" +msgstr "" +"\"\n" +" �� �ъ슜�섏뿬 蹂듦뎄�섏떗�쒖삤 (\":help recovery\" 李멸퀬).\n" + +msgid " If you did this already, delete the swap file \"" +msgstr " �대� 蹂듦뎄�섏뀲�덈떎硫� �ㅼ솑�뚯씪 \"" + +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ " to avoid this message.\n" +#~ msgstr "" + +msgid "Swap file \"" +msgstr "�ㅼ솑 �뚯씪 \"" + +msgid "\" already exists!" +msgstr "\"�� �대� 議댁옱�⑸땲��!" + +msgid "VIM - ATTENTION" +msgstr "鍮� - 二쇰ぉ" + +msgid "Swap file already exists!" +msgstr "�ㅼ솑 �뚯씪�� �대� 議댁옱�⑸땲��!" + +msgid "" +"&Open Read-Only\n" +"&Edit anyway\n" +"&Recover\n" +"&Quit\n" +"&Abort" +msgstr "" +"�쎄린 �꾩슜�쇰줈 �닿린(&O)\n" +"洹몃깷 怨좎튂湲�(&E)\n" +"蹂듦뎄(&R)\n" +"�앸궡湲�(&Q)\n" +"踰꾨━湲�(&A)" + +msgid "" +"&Open Read-Only\n" +"&Edit anyway\n" +"&Recover\n" +"&Delete it\n" +"&Quit\n" +"&Abort" +msgstr "" +"�쎄린 �꾩슜�쇰줈 �닿린(&O)\n" +"臾댁“嫄� �몄쭛(&E)\n" +"蹂듦뎄(&R)\n" +"��젣(&D)\n" +"�앸궡湲�(&Q)\n" +"踰꾨━湲�(&A)" + +msgid "E326: Too many swap files found" +msgstr "E326: �덈Т 留롮� �ㅼ솑 �뚯씪�� 諛쒓껄�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" +msgstr "E327: 硫붾돱 ��ぉ 寃쎈줈�� 遺�遺꾩씠 �섏쐞 硫붾돱媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "E328: Menu only exists in another mode" +msgstr "E328: 硫붾돱媛� �ㅻⅨ 紐⑤뱶�먯꽌留� 議댁옱�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: \"%s\" 硫붾돱 �놁쓬" + +#. Only a mnemonic or accelerator is not valid. +msgid "E792: Empty menu name" +msgstr "E792: 硫붾돱 �대쫫 �놁쓬" + +msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" +msgstr "E330: �섏쐞 硫붾돱 �욎뿉�� 硫붾돱 寃쎈줈媛� 遺숈쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" +msgstr "E331: 硫붾돱諛붿뿉 怨㏓컮濡� 硫붾돱 ��ぉ�� �뷀븷 �섎뒗 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" +msgstr "E332: 援щ텇�먮뒗 硫붾돱 寃쎈줈�� 遺�遺꾩씠 �� �� �놁뒿�덈떎" + +#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"--- Menus ---" +msgstr "" +"\n" +"--- 硫붾돱 ---" + +msgid "Tear off this menu" +msgstr "�� 硫붾돱瑜� �쇱뼱��" + +msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" +msgstr "E333: 硫붾돱 ��ぉ �욎뿉�� 硫붾돱 寃쎈줈媛� �덉뼱�� �⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E334: Menu not found: %s" +msgstr "E334: 硫붾돱瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎: %s" + +#, c-format +msgid "E335: Menu not defined for %s mode" +msgstr "E335: %s 紐⑤뱶�� ���� 硫붾돱媛� �뺤쓽�섏뼱 �덉� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" +msgstr "E336: �섏쐞 硫붾돱 �욎뿉 硫붾돱 寃쎈줈媛� �덉뼱�� �⑸땲��" + +msgid "E337: Menu not found - check menu names" +msgstr "E337: 硫붾돱瑜� 李얠쓣 �� �놁쓬 - 硫붾돱 �대쫫�� �뺤씤�섏떗�쒖삤" + +#, c-format +msgid "Error detected while processing %s:" +msgstr "%s �섑뻾以� �먮윭 諛쒓껄:" + +#, c-format +msgid "line %4ld:" +msgstr "%4ld 以�:" + +#, c-format +msgid "E354: Invalid register name: '%s'" +msgstr "E354: �섎せ�� �덉��ㅽ꽣 �대쫫: '%s'" + +msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" +msgstr "硫붿떆吏� 愿�由ъ옄: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" + +msgid "Interrupt: " +msgstr "以묐떒: " + +msgid "Press ENTER or type command to continue" +msgstr "怨꾩냽�섎젮硫� �뷀꽣 �뱀� 紐낅졊�� �낅젰�섏떗�쒖삤" + +#, c-format +msgid "%s line %ld" +msgstr "%s 以� %ld" + +msgid "-- More --" +msgstr "-- �� --" + +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " SPACE/d/j: �붾㈃/�섏씠吏�/�쇱씤 �꾨옒濡�, b/u/k: �꾨줈, q: 醫낅즺 " + +msgid "Question" +msgstr "吏덈Ц" + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No" +msgstr "" +"��(&Y)\n" +"�꾨땲��(&N)" + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"Save &All\n" +"&Discard All\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"��(&Y)\n" +"�꾨땲��(&N)\n" +"紐⑤몢 ����(&A)\n" +"紐⑤몢 踰꾨┝(&D)\n" +"痍⑥냼(&C)" + +msgid "Select Directory dialog" +msgstr "�붾젆�좊━ �좏깮 ���붿긽��" + +msgid "Save File dialog" +msgstr "�뚯씪 ���� ���붿긽��" + +msgid "Open File dialog" +msgstr "�뚯씪 �닿린 ���붿긽��" + +#. TODO: non-GUI file selector here +msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" +msgstr "E338: 誘몄븞�⑸땲��, 肄섏넄 �곹깭�먮뒗 �뚯씪 釉뚮씪�곗�媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: printf()�� �섏뼱�� �몄옄 媛�닔媛� 遺�議�" + +msgid "E807: Expected Float argument for printf()" +msgstr "E807: printf()�� �덉긽紐삵븳 Float �몄옄" + +msgid "E767: Too many arguments to printf()" +msgstr "E767: printf()�� �덈Т 留롮� �몄옄 �섏뼱��" + +msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" +msgstr "W10: 寃쎄퀬: �쎄린 �꾩슜 �뚯씪�� 怨좎튂怨� �덉뒿�덈떎" + +msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " +msgstr "�レ옄 �낅젰�� <�뷀꽣>�� 留덉슦�� �대┃ (�レ옄�놁쑝硫� 痍⑥냼): " + +msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " +msgstr "�レ옄 �낅젰�� <�뷀꽣> (�レ옄�놁쑝硫� 痍⑥냼): " + +msgid "1 more line" +msgstr "�� 以� �댁긽" + +msgid "1 line less" +msgstr "�� 以� �댄븯" + +#, c-format +msgid "%ld more lines" +msgstr "%ld 蹂대떎 留롮� 以�" + +#, c-format +msgid "%ld fewer lines" +msgstr "%ld 蹂대떎 �곸� 以�" + +msgid " (Interrupted)" +msgstr " (以묐떒�섏뿀�듬땲��)" + +msgid "Beep!" +msgstr "��!" + +msgid "Vim: preserving files...\n" +msgstr "鍮�: �뚯씪 蹂댁〈以�...\n" + +#. close all memfiles, without deleting +msgid "Vim: Finished.\n" +msgstr "鍮�: �뚮궗�듬땲��.\n" + +#, c-format +msgid "ERROR: " +msgstr "�먮윭: " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" +#~ msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" + +msgid "E340: Line is becoming too long" +msgstr "E340: 以꾩씠 �덈Т 湲몄뼱議뚯뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" +msgstr "E341: �대� �먮윭: lalloc(%ld, )" + +#, c-format +msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" +msgstr "E342: 硫붾え由� 遺�議�! (%lu 諛붿씠�몃� �좊떦)" + +#, c-format +msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" +msgstr "�ㅽ뻾�섎젮怨� �� 遺�由�: \"%s\"" + +msgid "E545: Missing colon" +msgstr "E545: 肄쒕줎�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E546: Illegal mode" +msgstr "E546: �댁긽�� 紐⑤뱶" + +msgid "E547: Illegal mouseshape" +msgstr "E547: �댁긽�� 留덉슦�ㅻえ��" + +msgid "E548: digit expected" +msgstr "E548: �レ옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E549: Illegal percentage" +msgstr "E549: �댁긽�� 諛깅텇��" + +msgid "Enter encryption key: " +msgstr "�뷀샇 �� �낅젰: " + +msgid "Enter same key again: " +msgstr "媛숈� �ㅻ� �ㅼ떆 �낅젰: " + +msgid "Keys don't match!" +msgstr "�ㅺ� 留욎� �딆뒿�덈떎!" + +#, c-format +msgid "" +"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " +"followed by '%s'." +msgstr "" +"E343: �섎せ�� 寃쎈줈: '**[踰덊샇]'�� 寃쎈줈�� 留덉�留됱뿉 �꾩튂�섍굅�� '%s' �ㅼ뿉 �덉뼱�� " +"�⑸땲��." + +#, c-format +msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" +msgstr "E344: cdpath�먯꽌 \"%s\" �붾젆�좊━瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" +msgstr "E345: path�먯꽌 \"%s\" �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" +msgstr "E346: cdpath�먯꽌 �� �댁긽�� \"%s\" �붾젆�좊━瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" +msgstr "E347: path�먯꽌 �� �댁긽�� \"%s\" �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Cannot connect to Netbeans #2" +msgstr "Netbeans #2�� �곌껐�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Cannot connect to Netbeans" +msgstr "Netbeans�� �곌껐�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" +msgstr "E668: NetBeans �곌껐 �뺣낫 �뚯씪�� �묎렐 紐⑤뱶媛� �섎せ��: \"%s\"" + +msgid "read from Netbeans socket" +msgstr "Netbeans �뚯폆�먯꽌 �쎄린" + +#, c-format +msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" +msgstr "E658: 踰꾪띁 %ld�� ���� NetBeans �곌껐�� �껋뼱踰꾨졇�듬땲��" + +#~ msgid "E505: " +#~ msgstr "" + +msgid "E349: No identifier under cursor" +msgstr "E349: 而ㅼ꽌 諛묒뿉 �앸퀎�먭� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" +msgstr "E774: 'operatorfunc'媛� 鍮꾩뼱�덉뒿�덈떎" + +msgid "E775: Eval feature not available" +msgstr "E775: Eval 湲곕뒫�� 鍮좎졇�덉뒿�덈떎" + +msgid "Warning: terminal cannot highlight" +msgstr "寃쎄퀬: �곕��먯씠 鍮꾩��� �곹깭瑜� �쒖떆�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E348: No string under cursor" +msgstr "E348: 而ㅼ꽌 諛묒뿉 臾몄옄�댁씠 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" +msgstr "E352: �꾩옱�� 'foldmethod'�쇰줈 �묎린瑜� 吏��� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E664: changelist is empty" +msgstr "E664: changelist媛� 鍮꾩뿀�듬땲��" + +#~ msgid "E662: At start of changelist" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "E663: At end of changelist" +#~ msgstr "" + +msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim" +msgstr "VIM�� 留덉튂�ㅻ㈃ :quit<Enter> �낅젰" + +#, c-format +msgid "1 line %sed 1 time" +msgstr "1 line %sed 1 time" + +#, c-format +msgid "1 line %sed %d times" +msgstr "1 line %sed %d times" + +#, c-format +msgid "%ld lines %sed 1 time" +msgstr "%ld lines %sed 1 time" + +#, c-format +msgid "%ld lines %sed %d times" +msgstr "%ld lines %sed %d times" + +#, c-format +msgid "%ld lines to indent... " +msgstr "%ld lines to indent... " + +msgid "1 line indented " +msgstr "1 line indented " + +#, c-format +msgid "%ld lines indented " +msgstr "%ld lines indented " + +#~ msgid "E748: No previously used register" +#~ msgstr "" + +#. must display the prompt +msgid "cannot yank; delete anyway" +msgstr "cannot yank; delete anyway" + +msgid "1 line changed" +msgstr "1 line changed" + +#, c-format +msgid "%ld lines changed" +msgstr "%ld lines changed" + +#, c-format +msgid "freeing %ld lines" +msgstr "freeing %ld lines" + +msgid "block of 1 line yanked" +msgstr "block of 1 line yanked" + +msgid "1 line yanked" +msgstr "1 line yanked" + +#, c-format +msgid "block of %ld lines yanked" +msgstr "block of %ld lines yanked" + +#, c-format +msgid "%ld lines yanked" +msgstr "%ld lines yanked" + +#, c-format +msgid "E353: Nothing in register %s" +msgstr "E353: %s �덉��ㅽ꽣�� �꾨Т 寃껊룄 �놁뒿�덈떎" + +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"--- Registers ---" +msgstr "" +"\n" +"--- �덉��ㅽ꽣 ---" + +msgid "Illegal register name" +msgstr "�댁긽�� �덉��ㅽ꽣 �대쫫" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Registers:\n" +msgstr "" +"\n" +"# �덉��ㅽ꽣:\n" + +#, c-format +msgid "E574: Unknown register type %d" +msgstr "E574: 紐⑤Ⅴ�� �덉��ㅽ꽣 �뺤떇 %d" + +#, c-format +msgid "%ld Cols; " +msgstr "%ld ��; " + +#, c-format +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" +msgstr "Selected %s%ld of %ld �쇱씤; %ld of %ld �⑥뼱; %ld of %ld 諛붿씠��" + +#, c-format +msgid "" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " +"Bytes" +msgstr "" +"Selected %s%ld of %ld �쇱씤; %ld of %ld �⑥뼱; %ld of %ld 臾몄옄; %ld of %ld " +"諛붿씠��" + +#, c-format +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" +msgstr "Col %s of %s; �쇱씤 %ld of %ld; �⑥뼱 %ld of %ld; 諛붿씠�� %ld of %ld" + +#, c-format +msgid "" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " +"%ld" +msgstr "" +"Col %s of %s; �쇱씤 %ld of %ld; �⑥뼱 %ld of %ld; 臾몄옄 %ld of %ld; 諛붿씠�� %ld of " +"%ld" + +#, c-format +msgid "(+%ld for BOM)" +msgstr "(+%ld for BOM)" + +msgid "%<%f%h%m%=Page %N" +msgstr "%<%f%h%m%=�섏씠吏� %N" + +msgid "Thanks for flying Vim" +msgstr "鍮붿쓣 �좉쾶 �� 二쇱뀛�� 怨좊쭥�듬땲��" + +msgid "E518: Unknown option" +msgstr "E518: 紐⑤Ⅴ�� �듭뀡" + +msgid "E519: Option not supported" +msgstr "E519: 吏��먮릺吏� �딅뒗 �듭뀡�낅땲��" + +msgid "E520: Not allowed in a modeline" +msgstr "E520: 紐⑤뱶�쇱씤�먯꽌 �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E521: Number required after =" +msgstr "E521: = �ㅼ뿉 �レ옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E522: Not found in termcap" +msgstr "E522: termcap�먯꽌 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E539: Illegal character <%s>" +msgstr "E539: �댁긽�� 湲��� <%s>" + +msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" +msgstr "E529: 'term'�� 鍮� 臾몄옄�대줈 �ㅼ젙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E530: Cannot change term in GUI" +msgstr "E530: GUI�먯꽌�� term�� 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" +msgstr "E531: GUI瑜� �쒖옉�섎젮硫� \":gui\"瑜� �ъ슜�섏떗�쒖삤" + +msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" +msgstr "E589: 'backupext'�� 'patchmode'媛� �숈씪�⑸땲��" + +msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" +msgstr "E617: GTK+ 2 GUI�먯꽌�� 諛붾�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E524: Missing colon" +msgstr "E524: 肄쒕줎�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E525: Zero length string" +msgstr "E525: 鍮� 臾몄옄�댁엯�덈떎" + +#, c-format +msgid "E526: Missing number after <%s>" +msgstr "E526: <%s> �ㅼ뿉 �レ옄媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E527: Missing comma" +msgstr "E527: 肄ㅻ쭏媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E528: Must specify a ' value" +msgstr "E528: ' 媛믪쓣 紐낆떆�� 二쇱뀛�� �⑸땲��" + +msgid "E595: contains unprintable or wide character" +msgstr "E595: 異쒕젰�� �� �녿뒗, �뱀� ���대뱶 臾몄옄瑜� �ы븿�섍퀬 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E596: Invalid font(s)" +msgstr "E596: �섎せ�� 湲�瑗�(��)" + +msgid "E597: can't select fontset" +msgstr "E597: 湲�瑗댁뀑�� 怨좊� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E598: Invalid fontset" +msgstr "E598: �섎せ�� 湲�瑗댁뀑" + +msgid "E533: can't select wide font" +msgstr "E533: ���대뱶 湲�瑗댁쓣 怨좊� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E534: Invalid wide font" +msgstr "E534: �섎せ�� ���대뱶 湲�瑗�" + +#, c-format +msgid "E535: Illegal character after <%c>" +msgstr "E535: <%c> �ㅼ뿉 �댁긽�� 湲���" + +msgid "E536: comma required" +msgstr "E536: 肄ㅻ쭏媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" +msgstr "E537: 'commentstring'�� 鍮꾧굅�� %s��(瑜�) �ы븿�댁빞 �⑸땲��" + +msgid "E538: No mouse support" +msgstr "E538: 留덉슦�ㅻ� 吏��먰븯吏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E540: Unclosed expression sequence" +msgstr "E540: �ロ엳吏� �딆� �쒗쁽�� 諛곗뿴" + +msgid "E541: too many items" +msgstr "E541: �덈Т 留롮� ��ぉ" + +msgid "E542: unbalanced groups" +msgstr "E542: 洹좏삎�� �� �≫엺 洹몃9" + +msgid "E590: A preview window already exists" +msgstr "E590: 誘몃━ 蹂닿린 李쎌씠 �대� 議댁옱�⑸땲��" + +msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" +msgstr "W17: Arabic�� UTF-8 �몄퐫�� �꾩슂, ':set encoding=utf-8' �섏꽭��" + +#, c-format +msgid "E593: Need at least %d lines" +msgstr "E593: �곸뼱�� %d 以꾩씠 �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E594: Need at least %d columns" +msgstr "E594: �곸뼱�� %d 移몄씠 �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E355: Unknown option: %s" +msgstr "E355: 紐⑤Ⅴ�� �듭뀡: %s" + +#. There's another character after zeros or the string +#. * is empty. In both cases, we are trying to set a +#. * num option using a string. +#, c-format +msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" +msgstr "E521: �レ옄媛� �꾩슂: &%s = '%s'" + +msgid "" +"\n" +"--- Terminal codes ---" +msgstr "" +"\n" +"--- �곕��� 肄붾뱶 ---" + +msgid "" +"\n" +"--- Global option values ---" +msgstr "" +"\n" +"--- �꾩뿭 �듭뀡 媛� ---" + +msgid "" +"\n" +"--- Local option values ---" +msgstr "" +"\n" +"--- 吏��� �듭뀡 媛� ---" + +msgid "" +"\n" +"--- Options ---" +msgstr "" +"\n" +"--- �듭뀡 ---" + +msgid "E356: get_varp ERROR" +msgstr "E356: get_varp �먮윭" + +#, c-format +msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" +msgstr "E357: 'langmap': %s�� ���� 留욌뒗 湲��먭� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" +msgstr "E358: 'langmap': �몃�肄쒕줎 �ㅼ뿉 湲��먭� �� �덉쓬: %s" + +msgid "cannot open " +msgstr "cannot open " + +msgid "VIM: Can't open window!\n" +msgstr "鍮�: 李쎌쓣 �� �� �놁뒿�덈떎!\n" + +msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" +msgstr "�꾨�媛��꾩뒪 2.04�� �� �믪� �먯씠 �꾩슂�⑸땲��\n" + +#, c-format +msgid "Need %s version %ld\n" +msgstr "Need %s version %ld\n" + +msgid "Cannot open NIL:\n" +msgstr "NIL�� �� �� �놁쓬:\n" + +msgid "Cannot create " +msgstr "Cannot create " + +#, c-format +msgid "Vim exiting with %d\n" +msgstr "鍮붿씠 %d 媛믪쑝濡� �앸깄�덈떎\n" + +msgid "cannot change console mode ?!\n" +msgstr "肄섏넄 �곹깭瑜� 諛붽� �� �놁뒿�덈떎 ?!\n" + +msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" +msgstr "mch_get_shellsize: 肄섏넄�� �꾨땶媛�??\n" + +#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes +msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" +msgstr "E360: -f �듭뀡�� �ъ슜�� 寃쎌슦 �섏쓣 �ㅽ뻾�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Cannot execute " +msgstr "Cannot execute " + +msgid "shell " +msgstr "shell " + +msgid " returned\n" +msgstr " returned\n" + +msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." +msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE媛� �덈Т �묒뒿�덈떎." + +msgid "I/O ERROR" +msgstr "I/O �먮윭" + +msgid "Message" +msgstr "硫붿떆吏�" + +msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" +msgstr "'columns'�� 80�� �꾨땲�댁꽌, �몃� 紐낅졊�� �ㅽ뻾�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E237: Printer selection failed" +msgstr "E237: �꾨┛�곕� 怨좊Ⅴ吏� 紐삵뻽�듬땲��" + +#, c-format +msgid "to %s on %s" +msgstr "to %s on %s" + +#, c-format +msgid "E613: Unknown printer font: %s" +msgstr "E613: 紐⑤Ⅴ�� �꾨┛�� 湲�瑗�: %s" + +#, c-format +msgid "E238: Print error: %s" +msgstr "E238: �몄뇙 �먮윭: %s" + +#, c-format +msgid "Printing '%s'" +msgstr "'%s' �몄뇙以�" + +#, c-format +msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" +msgstr "E244: �섎せ�� 湲��먯뀑 �대쫫 \"%s\"��(媛�) 湲�瑗� �대쫫 \"%s\"�� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" +msgstr "E245: �섎せ�� 湲��� '%c'��(媛�) 湲�瑗� �대쫫 \"%s\"�� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" +msgstr "E366: �섎せ�� 'osfiletype' �듭뀡 - Text瑜� �ъ슜�⑸땲��" + +msgid "Vim: Double signal, exiting\n" +msgstr "鍮�: 媛숈� �쒓렇�� �� 踰�, �앸깄�덈떎\n" + +#, c-format +msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" +msgstr "鍮�: %s �쒓렇�먯쓣 �≪븯�듬땲��\n" + +#, c-format +msgid "Vim: Caught deadly signal\n" +msgstr "鍮�: 二쎌쓣 �쒓렇�먯쓣 �≪븯�듬땲��\n" + +#, c-format +msgid "Opening the X display took %ld msec" +msgstr "X �붿뒪�뚮젅�대� �щ뒗 �� %ld msec�� 嫄몃졇�듬땲��" + +msgid "" +"\n" +"Vim: Got X error\n" +msgstr "" +"\n" +"鍮�: X �먮윭媛� �앷꼈�듬땲��\n" + +msgid "Testing the X display failed" +msgstr "X �붿뒪�뚮젅�� �쒗뿕�� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "Opening the X display timed out" +msgstr "X �붿뒪�뚮젅�대� �대떎媛� �쒓컙�� 珥덇낵�섏뿀�듬땲��" + +msgid "" +"\n" +"Could not get security context for " +msgstr "" +"\n" +"Could not get security context for " + +msgid "" +"\n" +"Could not set security context for " +msgstr "" +"\n" +"Could not set security context for " + +msgid "" +"\n" +"Cannot execute shell " +msgstr "" +"\n" +"Cannot execute shell " + +msgid "" +"\n" +"Cannot execute shell sh\n" +msgstr "" +"\n" +"�� sh瑜� �ㅽ뻾�� �� �놁뒿�덈떎\n" + +msgid "" +"\n" +"shell returned " +msgstr "" +"\n" +"shell returned " + +msgid "" +"\n" +"Cannot create pipes\n" +msgstr "" +"\n" +"�뚯씠�꾨� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎\n" + +msgid "" +"\n" +"Cannot fork\n" +msgstr "" +"\n" +"�먯떇 �꾨줈�몄뒪瑜� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎\n" + +msgid "" +"\n" +"Command terminated\n" +msgstr "" +"\n" +"紐낅졊�� �앸쭏爾먯죱�듬땲��\n" + +msgid "XSMP lost ICE connection" +msgstr "XSMP媛� ICE �곌껐�� �껋뼱踰꾨졇�듬땲��" + +#, c-format +msgid "dlerror = \"%s\"" +msgstr "dlerror = \"%s\"" + +msgid "Opening the X display failed" +msgstr "X �붿뒪�뚮젅�� �닿린媛� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +msgid "XSMP handling save-yourself request" +msgstr "XSMP媛� save-yourself �붿껌�� �ㅽ뻾�섍퀬 �덉뒿�덈떎" + +msgid "XSMP opening connection" +msgstr "XSMP媛� �곌껐�� �щ뒗 以묒엯�덈떎" + +msgid "XSMP ICE connection watch failed" +msgstr "XSMP媛� ICE �곌껐 媛먯떆瑜� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" +msgstr "XSMP SmcOpenConnection �ㅽ뙣: %s" + +msgid "At line" +msgstr "At line" + +msgid "Could not load vim32.dll!" +msgstr "vim32.dll�� 遺덈윭 �ㅼ씪 �� �놁뒿�덈떎!" + +msgid "VIM Error" +msgstr "鍮� �먮윭" + +msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" +msgstr "�⑥닔 �ъ씤�곕� DLL濡� 諛붽� �� �놁뒿�덈떎!" + +#, c-format +msgid "shell returned %d" +msgstr "�섏씠 %d��(瑜�) �뚮젮二쇱뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "Vim: Caught %s event\n" +msgstr "鍮�: %s �대깽�몃� �≪븯�듬땲��\n" + +msgid "close" +msgstr "�リ린" + +msgid "logoff" +msgstr "濡쒓렇�꾩썐" + +msgid "shutdown" +msgstr "�㏓떎��" + +msgid "E371: Command not found" +msgstr "E371: 紐낅졊�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "" +"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" +"External commands will not pause after completion.\n" +"See :help win32-vimrun for more information." +msgstr "" +"VIMRUN.EXE瑜� $PATH�먯꽌 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎.\n" +"�몃� 紐낅졊�� �앸궃 �� 硫덉텧 �� �놁뒿�덈떎.\n" +"�� 留롮� �뺣낫瑜� 蹂댁떆�ㅻ㈃ :help win32-vimrun�� 蹂댁떗�쒖삤." + +msgid "Vim Warning" +msgstr "鍮� 寃쎄퀬" + +#, c-format +msgid "E372: Too many %%%c in format string" +msgstr "E372: �뺤떇 臾몄옄�댁뿉 %%%c��(媛�) �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" +msgstr "E373: �뺤떇 臾몄옄�댁뿉 %%%c��(媛�) �섎せ�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E374: Missing ] in format string" +msgstr "E374: �뺤떇 臾몄옄�댁뿉 ]媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" +msgstr "E375: �뺤떇 臾몄옄�댁뿉 吏��먮릺吏� �딅뒗 %%%c��(媛�) �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" +msgstr "E376: �뺤떇 臾몄옄�� �쒕몢�� �섎せ�� %%%c��(媛�) �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E377: Invalid %%%c in format string" +msgstr "E377: �뺤떇 臾몄옄�댁뿉 �섎せ�� %%%c��(媛�) �덉뒿�덈떎" + +msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" +msgstr "E378: 'errorformat'�� �대뼡 �⑦꽩�� �ы븿�섍퀬 �덉� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E379: Missing or empty directory name" +msgstr "E379: 鍮좎죱嫄곕굹 鍮� �붾젆�좊━ �대쫫" + +msgid "E553: No more items" +msgstr "E553: �� �댁긽�� ��ぉ�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "(%d of %d)%s%s: " +msgstr "(%d of %d)%s%s: " + +msgid " (line deleted)" +msgstr " (以꾩쓣 吏��좎쓬)" + +msgid "E380: At bottom of quickfix stack" +msgstr "E380: �듯뵿�� �ㅽ깮�� 諛붾떏�낅땲��" + +msgid "E381: At top of quickfix stack" +msgstr "E381: �듯뵿�� �ㅽ깮�� 瑗��湲곗엯�덈떎" + +#, c-format +msgid "error list %d of %d; %d errors" +msgstr "error list %d of %d; %d errors" + +msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" +msgstr "E382: �� �� �놁쓬, 'buftype' �듭뀡�� �ㅼ젙�섏뼱 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E683: File name missing or invalid pattern" +msgstr "E683: �뚯씪紐� �꾨씫 �뱀� �섎せ�� �⑦꽩" + +#, c-format +msgid "Cannot open file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E681: Buffer is not loaded" +msgstr "E681: 踰꾪띁媛� 濡쒕뱶�섏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "E777: String or List expected" +msgstr "E777: String�대굹 List媛� �덉뼱�� ��" + +#, c-format +msgid "E369: invalid item in %s%%[]" +msgstr "E369: %s%%[]�� �섎せ�� ��ぉ" + +msgid "E339: Pattern too long" +msgstr "E339: �⑦꽩�� �덈Т 源곷땲��" + +msgid "E50: Too many \\z(" +msgstr "E50: \\z(媛� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E51: Too many %s(" +msgstr "E51: %s(媛� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +msgid "E52: Unmatched \\z(" +msgstr "E52: 留욎� �딅뒗 \\z(" + +#, c-format +msgid "E53: Unmatched %s%%(" +msgstr "E53: 留욎� �딅뒗 %s%%(" + +#, c-format +msgid "E54: Unmatched %s(" +msgstr "E54: 留욎� �딅뒗 %s(" + +#, c-format +msgid "E55: Unmatched %s)" +msgstr "E55: 留욎� �딅뒗 %s)" + +#, c-format +msgid "E59: invalid character after %s@" +msgstr "E59: %s@ �ㅼ뿉 �섎せ�� 臾몄옄" + +#, c-format +msgid "E60: Too many complex %s{...}s" +msgstr "E60: %s{...}s媛� �덈Т 留롮쓬" + +#, c-format +msgid "E61: Nested %s*" +msgstr "E61: Nested %s*" + +#, c-format +msgid "E62: Nested %s%c" +msgstr "E62: Nested %s%c" + +msgid "E63: invalid use of \\_" +msgstr "E63: \\_瑜� �� 紐� �ъ슜" + +#, c-format +msgid "E64: %s%c follows nothing" +msgstr "E64: %s%c �ㅼ뿉 �꾨Т寃껊룄 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E65: Illegal back reference" +msgstr "E65: �댁긽�� �꾩쐞 李몄“" + +msgid "E66: \\z( not allowed here" +msgstr "E66: \\z(�� �ш린�먯꽌 �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" +msgstr "E67: \\z1 �깆� �ш린�먯꽌 �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E68: Invalid character after \\z" +msgstr "E68: \\z �ㅼ뿉 �댁긽�� 臾몄옄" + +#, c-format +msgid "E69: Missing ] after %s%%[" +msgstr "E69: %s%%[ �ㅼ뿉 ]媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E70: Empty %s%%[]" +msgstr "E70: 鍮� %s%%[]" + +#, c-format +msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" +msgstr "E678: %s%%[dxouU] �ㅼ뿉 �댁긽�� 臾몄옄" + +#, c-format +msgid "E71: Invalid character after %s%%" +msgstr "E71: %s%% �ㅼ뿉 �댁긽�� 臾몄옄" + +#, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: %s[ �ㅼ뿉 ]媛� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E554: Syntax error in %s{...}" +msgstr "E554: %s{...}�� 援щЦ �먮윭" + +msgid "External submatches:\n" +msgstr "�몃� submatches:\n" + +msgid " VREPLACE" +msgstr " �좏깮移섑솚" + +msgid " REPLACE" +msgstr " 諛붽씀湲�" + +msgid " REVERSE" +msgstr " 諛섎�" + +msgid " INSERT" +msgstr " �쇱썙�j린" + +msgid " (insert)" +msgstr " (�쇱썙�j린)" + +msgid " (replace)" +msgstr " (諛붽씀湲�)" + +msgid " (vreplace)" +msgstr " (�좏깮移섑솚)" + +msgid " Hebrew" +msgstr " �ㅻ툕猷�" + +msgid " Arabic" +msgstr " �꾨씪鍮꾩븘" + +msgid " (lang)" +msgstr " (�몄뼱)" + +msgid " (paste)" +msgstr " (遺숈씠湲�)" + +msgid " VISUAL" +msgstr " 鍮꾩<��" + +msgid " VISUAL LINE" +msgstr " 鍮꾩<�� �쇱씤" + +msgid " VISUAL BLOCK" +msgstr " 鍮꾩<�� 釉붾줉" + +msgid " SELECT" +msgstr " 怨좊Ⅴ湲�" + +msgid " SELECT LINE" +msgstr " �쇱씤 怨좊Ⅴ湲�" + +msgid " SELECT BLOCK" +msgstr " 釉붾줉 怨좊Ⅴ湲�" + +msgid "recording" +msgstr "湲곕줉以�" + +#, c-format +msgid "E383: Invalid search string: %s" +msgstr "E383: �섎せ�� 李얘린 臾몄옄��: %s" + +#, c-format +msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" +msgstr "E384: 泥섏쓬源뚯� 留욌뒗 臾몄옄�댁씠 �놁뒿�덈떎: %s" + +#, c-format +msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" +msgstr "E385: �앷퉴吏� 留욌뒗 臾몄옄�댁씠 �놁뒿�덈떎: %s" + +msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" +msgstr "E386: ';' �ㅼ뿉�� '?'�� '/'媛� ���� �⑸땲��" + +msgid " (includes previously listed match)" +msgstr " (�댁쟾�� 留욎븯�� 紐⑸줉 �ы븿)" + +#. cursor at status line +msgid "--- Included files " +msgstr "--- Included files " + +msgid "not found " +msgstr "not found " + +msgid "in path ---\n" +msgstr "in path ---\n" + +msgid " (Already listed)" +msgstr " (Already listed)" + +msgid " NOT FOUND" +msgstr " 紐� 李얠븯��" + +#, c-format +msgid "Scanning included file: %s" +msgstr "�ы븿�� �뚯씪 李얜뒗 以�: %s" + +#, c-format +msgid "Searching included file %s" +msgstr "�ы븿�� �뚯씪 %s 李얜뒗 以�" + +msgid "E387: Match is on current line" +msgstr "E387: 留욌뒗 寃� �꾩옱 以꾩뿉 �덉뒿�덈떎" + +msgid "All included files were found" +msgstr "紐⑤뱺 �ы븿�� �뚯씪�� 李얠븯�듬땲��" + +msgid "No included files" +msgstr "�ы븿�� �뚯씪�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E388: Couldn't find definition" +msgstr "E388: �뺤쓽瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E389: Couldn't find pattern" +msgstr "E389: �⑦꽩�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Substitute " +msgstr "Substitute " + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Last %sSearch Pattern:\n" +"~" +msgstr "" +"\n" +"# Last %sSearch Pattern:\n" +"~" + +msgid "E759: Format error in spell file" +msgstr "E759: spell �뚯씪 �뺤떇 �먮윭" + +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: �섎┛ spell �뚯씪" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Trailing text in %s line %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s" + +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: affix �뚯씪 FOL, LOW �뱀� UPP�� �뺤떇 �먮윭" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: FOL, LOW �뱀� UPP�� 臾몄옄媛� 踰붿쐞瑜� 踰쀬뼱��" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "�⑥뼱 �몃━ �뺤텞以�..." + +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: 留욎땄踰� 寃��ш� �쒖꽦�붾릺�� �덉� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "寃쎄퀬: �⑥뼱 紐⑸줉 \"%s.%s.spl\" �뱀� \"%s.ascii.spl\"�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Reading spell file \"%s\"" +msgstr "spell �뚯씪 \"%s\"��(瑜�) �쎄퀬 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: spell �뚯씪�� �꾨땶 寃� 媛숈뒿�덈떎" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: �ㅻ옒�� spell �뚯씪, 媛깆떊�� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Spell �뚯씪�� �� 踰꾩졏�� Vim�⑹엯�덈떎" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: spell �뚯씪�� 吏��먮릺吏� �딅뒗 �뱀뀡" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "寃쎄퀬: %s �곸뿭�� 吏��먮릺吏� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Reading affix file %s ..." +msgstr "affix �뚯씪 %s �쎈뒗 以�" + +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �덈뒗 �⑥뼱 蹂��� �ㅽ뙣: %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" +msgstr "%s�� 蹂��섏씠 吏��먮릺吏� �딆뒿�덈떎: %s�먯꽌 %s濡�" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported" +msgstr "%s�� 蹂��섏씠 吏��먮릺吏� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� FLAG�� ���� �섎せ�� 媛�: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �뚮옒洹멸� �ъ슜�� �� FLAG: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"%s �쇱씤 %d�� PFX �ㅼ뿉 COMPOUNDFORBIDFLAG�� �뺤쓽�� 寃껋� �섎せ�� 寃곌낵瑜� 珥덈옒�� " +"�� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"%s �쇱씤 %d�� PFX �ㅼ뿉 COMPOUNDPERMITFLAG�� �뺤쓽�� 寃껋� �섎せ�� 寃곌낵瑜� 珥덈옒�� " +"�� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� COMPOUNDRULES 媛�: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� COMPOUNDWORDMAX 媛�: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� COMPOUNDMIN 媛�: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� COMPOUNDSYLMAX 媛�: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� CHECKCOMPOUNDPATTERN 媛�: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �곗냽�� affix 釉붾줉�� �ㅻⅨ 寃고빀 �뚮옒洹�: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 以묐났�� affix: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " +"line %d: %s" +msgstr "" +"%s �쇱씤 %d�� BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST�� ���댁꽌�� " +"affix媛� �ъ슜��: %s" + +#, c-format +msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� Y�� N�� 湲곕���: %s" + +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d媛� 留앷�吏� �곹깭: %s" + +#, c-format +msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� REP(SAL) 移댁슫�멸� 湲곕���" + +#, c-format +msgid "Expected MAP count in %s line %d" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� MAP 移댁슫�멸� 湲곕���" + +#, c-format +msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� MAP�� 以묐났�� 臾몄옄" + +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 紐⑤Ⅴ�� �뱀� 以묐났�� ��ぉ: %s" + +#, c-format +msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" +msgstr "%s�� FOL/LOW/UPP�� �꾨씫�� �쇱씤" + +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX�� SYLLABLE�놁씠 �ъ슜��" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "postponed �묐몢�ш� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "compound �뚮옒洹멸� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "postponed �묐몢�ъ�(��) compound �뚮옒洹멸� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "SOFO%s媛� �꾨씫�� �쇱씤�� %s�� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "%s�� SAL怨� SOFO �쇱씤�� �� �� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �レ옄媛� �꾨땶 �뚮옒洹�: %s" + +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� �뚮옒洹�: %s" + +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "%s 媛믪씠 �ㅻⅨ .aff �뚯씪�먯꽌 �ъ슜�� 寃껉낵 �ㅻ쫭�덈떎" + +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s ..." +msgstr "�ъ쟾 �뚯씪 %s �쎈뒗 以� ..." + +#, c-format +msgid "E760: No word count in %s" +msgstr "E760: %s�� �⑥뼱 移댁슫�멸� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "line %6d, word %6d - %s" +msgstr "�쇱씤 %6d, �⑥뼱 %6d - %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 以묐났�� �⑥뼱: %s" + +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 泥섏쓬 以묐났�� �⑥뼱: %s" + +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d媛쒖쓽 以묐났�� �⑥뼱媛� %s�� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "臾댁떆�� %d媛쒖쓽 �꾩뒪�ㅻЦ�먯뿴�� �꾨땶 �⑥뼱媛� %s�� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Reading word file %s ..." +msgstr "�⑥뼱 �뚯씪 %s �쎈뒗 以� ..." + +#, c-format +msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 以묐났�� /encoding= �쇱씤 臾댁떆��: %s" + +#, c-format +msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �⑥뼱 �ㅼ쓽 /encoding= �쇱씤 臾댁떆��: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 以묐났�� /regions= �쇱씤 臾댁떆��: %s" + +#, c-format +msgid "Too many regions in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �덈Т 留롮� �곸뿭: %s" + +#, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� / �쇱씤 臾댁떆��: %s" + +#, c-format +msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� �섎せ�� �곸뿭 踰덊샇: %s" + +#, c-format +msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" +msgstr "%s �쇱씤 %d�� 紐⑤Ⅴ�� �뚮옒洹�: %s" + +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "�꾩뒪�� 臾몄옄�댁씠 �꾨땶 %d媛쒖쓽 �⑥뼱媛� 臾댁떆�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" +msgstr "%d/%d �몃뱶媛� �뺤텞��; %d (%d%%)媛� �⑥쓬" + +msgid "Reading back spell file..." +msgstr "留욎땄踰� �뚯씪�� �쎈뒗 以�..." + +#. +#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to +#. * the soundfold trie. +#. +msgid "Performing soundfolding..." +msgstr "soundfold �섑뻾以�..." + +#, c-format +msgid "Number of words after soundfolding: %ld" +msgstr "soundfold �섑뻾 �꾩쓽 �⑥뼱 ��: %ld" + +#, c-format +msgid "Total number of words: %d" +msgstr "珥� �⑥뼱 ��: %d" + +#, c-format +msgid "Writing suggestion file %s ..." +msgstr "%s �쒖븞 �뚯씪�� �곕뒗 以� ..." + +#, c-format +msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" +msgstr "異붿젙�� �고��� 硫붾え由� �ъ슜��: %d 諛붿씠��" + +msgid "E751: Output file name must not have region name" +msgstr "E751: �앹꽦 �뚯씪紐낆� �곸뿭 �대쫫怨� �щ씪�� �⑸땲��" + +msgid "E754: Only up to 8 regions supported" +msgstr "E754: 理쒕� 8媛쒖쓽 �곸뿭�� 吏��먮맗�덈떎" + +#, c-format +msgid "E755: Invalid region in %s" +msgstr "E755: %s�� �섎せ�� �곸뿭" + +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "寃쎄퀬: compound�� NOBREAK �� �� 紐낆떆��" + +#, c-format +msgid "Writing spell file %s ..." +msgstr "spell �뚯씪 %s �곕뒗 以� ..." + +msgid "Done!" +msgstr "��!" + +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" +msgstr "E765: 'spellfile'�� %ld ��ぉ�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Word removed from %s" +msgstr "%s�먯꽌 �⑥뼱 ��젣��" + +#, c-format +msgid "Word added to %s" +msgstr "%s�� �⑥뼱 異붽���" + +msgid "E763: Word characters differ between spell files" +msgstr "E763: �⑥뼱媛� spell �뚯씪 媛꾩뿉 �ㅻ쫭�덈떎" + +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "二꾩넚, �쒖븞�� 寃� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "二꾩넚, %ld媛쒕쭔 �쒖븞" + +#. for when 'cmdheight' > 1 +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "Change \"%.*s\" to:" + +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" + +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: 泥좎옄媛� 諛붾�먯쟻�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: 李얠쓣 �� �놁뒾: %s" + +#, c-format +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: .sug �뚯씪�� �꾨땶 寃� 媛숈쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: �ㅻ옒�� .sug �뚯씪, 媛깆떊 �꾩슂: %s" + +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: .sug �뚯씪�� �� 踰꾩졏�� Vim�⑹엫: %s" + +#, c-format +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: .sug �뚯씪�� .spl �뚯씪怨� 留욎� �딆쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E782: error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: .sug �뚯씪 �쎄린 �먮윭: %s" + +#. This should have been checked when generating the .spl +#. * file. +msgid "E783: duplicate char in MAP entry" +msgstr "E783: MAP ��ぉ�� 以묐났�� 臾몄옄" + +#, c-format +msgid "E390: Illegal argument: %s" +msgstr "E390: �섎せ�� �몄옄: %s" + +#, c-format +msgid "E391: No such syntax cluster: %s" +msgstr "E391: �대윴 援щЦ �대윭�ㅽ꽣�� �놁뒿�덈떎: %s" + +msgid "No Syntax items defined for this buffer" +msgstr "�� 踰꾪띁�� ���� �뺤쓽�� 援щЦ ��ぉ�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "syncing on C-style comments" +msgstr "C-�뺤떇 二쇱꽍臾몄뿉 �숆린留욎땄" + +msgid "no syncing" +msgstr "�숆린留욎땄 �놁쓬" + +msgid "syncing starts " +msgstr "syncing starts " + +msgid " lines before top line" +msgstr " lines before top line" + +msgid "" +"\n" +"--- Syntax sync items ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Syntax sync ��ぉ�� ---" + +msgid "" +"\n" +"syncing on items" +msgstr "" +"\n" +"syncing on items" + +msgid "" +"\n" +"--- Syntax items ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Syntax ��ぉ ---" + +#, c-format +msgid "E392: No such syntax cluster: %s" +msgstr "E392: �대윴 援щЦ �대윭�ㅽ꽣�� �놁뒿�덈떎: %s" + +msgid "minimal " +msgstr "minimal " + +msgid "maximal " +msgstr "maximal " + +msgid "; match " +msgstr "; match " + +msgid " line breaks" +msgstr " line breaks" + +msgid "E395: contains argument not accepted here" +msgstr "E395: contains �몄옄�� �ш린�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E396: containedin argument not accepted here" +msgstr "E396: containedin �몄옄�� �ш린�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E393: group[t]here not accepted here" +msgstr "E393: group[t]here�� �ш린�먯꽌 �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E394: Didn't find region item for %s" +msgstr "E394: %s�� ���� region ��ぉ�� 李얠� 紐삵뻽�듬땲��" + +msgid "E397: Filename required" +msgstr "E397: �뚯씪�대쫫�� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E789: Missing ']': %s" +msgstr "E789: ']' �꾨씫: %s" + +#, c-format +msgid "E398: Missing '=': %s" +msgstr "E398: '=' �꾨씫: %s" + +#, c-format +msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" +msgstr "E399: 異⑸텇移� �딆� �몄옄: 援щЦ �곸뿭 %s" + +msgid "E400: No cluster specified" +msgstr "E400: �대윭�ㅽ꽣媛� 紐낆떆�섏� �딆븯�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" +msgstr "E401: �⑦꽩 援щ텇�먮� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎: %s" + +#, c-format +msgid "E402: Garbage after pattern: %s" +msgstr "E402: �⑦꽩 �ㅼ뿉 �곕젅湲�: %s" + +msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" +msgstr "E403: syntax sync: 以� �곗냽 �⑦꽩�� �� 踰� �ъ슜�섏뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "E404: Illegal arguments: %s" +msgstr "E404: 鍮꾩젙�곸쟻�� �몄옄: %s" + +#, c-format +msgid "E405: Missing equal sign: %s" +msgstr "E405: �댄�� 湲고샇媛� 鍮좎죱��: %s" + +#, c-format +msgid "E406: Empty argument: %s" +msgstr "E406: 鍮� �몄옄: %s" + +#, c-format +msgid "E407: %s not allowed here" +msgstr "E407: %s��(��) �ш린�먯꽌 �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E408: %s must be first in contains list" +msgstr "E408: %s��(��) contains 紐⑸줉�� 泥� 踰덉㎏�ъ빞 �⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E409: Unknown group name: %s" +msgstr "E409: 紐⑤Ⅴ�� 洹몃9 �대쫫: %s" + +#, c-format +msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" +msgstr "E410: �섎せ�� :syntax �섏쐞 紐낅졊: %s" + +msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" +msgstr "E679: syncolor.vim 諛섎났 濡쒕뵫" + +#, c-format +msgid "E411: highlight group not found: %s" +msgstr "E411: �섏씠�쇱씠�� 洹몃9�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎: %s" + +#, c-format +msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" +msgstr "E412: 異⑸텇移� �딆� �몄옄: \":highlight link %s\"" + +#, c-format +msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" +msgstr "E413: �덈Т 留롮� �몄옄: \":highlight link %s\"" + +msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" +msgstr "E414: group�� �ㅼ젙媛믪씠 �덉뒿�덈떎, highlight link 臾댁떆��" + +#, c-format +msgid "E415: unexpected equal sign: %s" +msgstr "E415: �삳컰�� �댄�� 湲고샇: %s" + +#, c-format +msgid "E416: missing equal sign: %s" +msgstr "E416: �댄�� 湲고샇媛� 鍮좎죱��: %s" + +#, c-format +msgid "E417: missing argument: %s" +msgstr "E417: �몄옄媛� 鍮좎죱��: %s" + +#, c-format +msgid "E418: Illegal value: %s" +msgstr "E418: 鍮꾩젙�곸쟻�� 媛�: %s" + +msgid "E419: FG color unknown" +msgstr "E419: 紐⑤Ⅴ�� FG �됱긽" + +msgid "E420: BG color unknown" +msgstr "E420: 紐⑤Ⅴ�� BG �됱긽" + +#, c-format +msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" +msgstr "E421: �� �대쫫�대굹 �レ옄瑜� �몄떇�� �� �놁쓬: %s" + +#, c-format +msgid "E422: terminal code too long: %s" +msgstr "E422: �곕��� 肄붾뱶媛� �덈Т 源�: %s" + +#, c-format +msgid "E423: Illegal argument: %s" +msgstr "E423: �섎せ�� �몄옄: %s" + +msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" +msgstr "E424: �덈Т 留롮� �ㅻⅨ �섏씠�쇱씠�� �띿꽦�� �ъ슜�섍퀬 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E669: Unprintable character in group name" +msgstr "E669: 洹몃9 �대쫫�� 異쒕젰�� �� �녿뒗 臾몄옄媛� �덉뒿�덈떎" + +msgid "W18: Invalid character in group name" +msgstr "W18: 洹몃9 �대쫫�� �댁긽�� 臾몄옄" + +msgid "E555: at bottom of tag stack" +msgstr "E555: �쒓렇 �ㅽ깮�� �앹엯�덈떎" + +msgid "E556: at top of tag stack" +msgstr "E556: �쒓렇 �ㅽ깮�� 泥섏쓬�낅땲��" + +msgid "E425: Cannot go before first matching tag" +msgstr "E425: 泥� 踰덉㎏ 留욌뒗 �쒓렇 �댁쟾�쇰줈�� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E426: tag not found: %s" +msgstr "E426: �쒓렇瑜� 李얠쓣 �� �놁쓬: %s" + +msgid " # pri kind tag" +msgstr " # pri kind tag" + +msgid "file\n" +msgstr "�뚯씪\n" + +msgid "E427: There is only one matching tag" +msgstr "E427: 留욌뒗 �쒓렇媛� �섎굹 諛뽰뿉 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" +msgstr "E428: 留덉�留� 留욌뒗 �쒓렇 �ㅻ줈�� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "File \"%s\" does not exist" +msgstr "�뚯씪 \"%s\"��(媛�) 議댁옱�섏� �딆뒿�덈떎" + +#. Give an indication of the number of matching tags +#, c-format +msgid "tag %d of %d%s" +msgstr "tag %d of %d%s" + +msgid " or more" +msgstr " or more" + +msgid " Using tag with different case!" +msgstr " Using tag with different case!" + +#, c-format +msgid "E429: File \"%s\" does not exist" +msgstr "E429: �뚯씪 \"%s\"��(媛�) 議댁옱�섏� �딆뒿�덈떎" + +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +" # TO tag FROM line in file/text" +msgstr "" +"\n" +" # TO tag FROM line in file/text" + +#, c-format +msgid "Searching tags file %s" +msgstr "�쒓렇 �뚯씪 %s 李얜뒗 以�" + +#, c-format +msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" +msgstr "E430: %s�� ���� �쒓렇 �뚯씪 寃쎈줈媛� �섎졇�듬땲��\n" + +#, c-format +msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" +msgstr "E431: �쒓렇 �뚯씪 \"%s\"�� �뺤떇 �먮윭媛� �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "Before byte %ld" +msgstr "Before byte %ld" + +#, c-format +msgid "E432: Tags file not sorted: %s" +msgstr "E432: �쒓렇 �뚯씪�� �뺣젹�섏뼱 �덉� �딆쓬: %s" + +#. never opened any tags file +msgid "E433: No tags file" +msgstr "E433: �쒓렇 �뚯씪�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Ignoring long line in tags file" +msgstr "�쒓렇 �뚯씪�� �덈Т 湲� �쇱씤�� 臾댁떆�⑸땲��" + +msgid "E434: Can't find tag pattern" +msgstr "E434: �쒓렇 �⑦꽩�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" +msgstr "E435: �쒓렇瑜� 李얠쓣 �� �놁�留� �닿굅 媛숈뒿�덈떎!" + +msgid "' not known. Available builtin terminals are:" +msgstr "' not known. Available builtin terminals are:" + +msgid "defaulting to '" +msgstr "defaulting to '" + +msgid "E557: Cannot open termcap file" +msgstr "E557: termcap �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" +msgstr "E558: �곕��� ��ぉ�� terminfo�먯꽌 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" +msgstr "E559: �곕��� ��ぉ�� termcap�먯꽌 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" +msgstr "E436: termcap�� \"%s\" ��ぉ�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" +msgstr "E437: �곕��먯씠 \"cm\" 湲곕뒫�� 吏��먰빐�� �⑸땲��" + +#. Highlight title +msgid "" +"\n" +"--- Terminal keys ---" +msgstr "" +"\n" +"--- �곕��� �� ---" + +msgid "new shell started\n" +msgstr "�� �섏씠 �쒖옉�섏뿀�듬땲��\n" + +msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" +msgstr "鍮�: �낅젰 �쎈뒗 以� �먮윭, �앸궡�붿쨷...\n" + +msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" +msgstr "鍮� 怨좊Ⅴ湲� ���� CUT_BUFFER0�� �ъ슜�덉뒿�덈떎" + +#. must display the prompt +msgid "No undo possible; continue anyway" +msgstr "痍⑥냼 遺덇���; �댁쮯�� 怨꾩냽�⑸땲��" + +msgid "Already at oldest change" +msgstr "�� �댁긽�� �섏젙�� �놁뿀�듬땲��" + +msgid "Already at newest change" +msgstr "�� �댁긽�� �섏젙�� �놁뿀�듬땲��" + +#, c-format +msgid "Undo number %ld not found" +msgstr "痍⑥냼 踰덊샇 %ld瑜� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" +msgstr "E438: u_undo: �섎せ�� 以� 踰덊샇" + +msgid "more line" +msgstr "more line" + +msgid "more lines" +msgstr "more lines" + +msgid "line less" +msgstr "line less" + +msgid "fewer lines" +msgstr "fewer lines" + +msgid "change" +msgstr "change" + +msgid "changes" +msgstr "changes" + +#, c-format +msgid "%ld %s; %s #%ld %s" +msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" + +msgid "before" +msgstr "before" + +msgid "after" +msgstr "after" + +msgid "Nothing to undo" +msgstr "痍⑥냼�� 寃� �놁뒿�덈떎" + +msgid "number changes time" +msgstr "number changes time" + +#, c-format +msgid "%ld seconds ago" +msgstr "%ld seconds ago" + +msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" +msgstr "E790: undo �ㅼ뿉 undojoin�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E439: undo list corrupt" +msgstr "E439: undo 紐⑸줉�� 源⑥죱�듬땲��" + +msgid "E440: undo line missing" +msgstr "E440: undo 以꾩씠 �놁뒿�덈떎" + +#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 16/32-bit GUI version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 16/32 鍮꾪듃 GUI ��" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit GUI version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 64鍮꾪듃 GUI 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit GUI version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 32鍮꾪듃 GUI 踰꾩졏" + +msgid " in Win32s mode" +msgstr " Win32s �곹깭" + +msgid " with OLE support" +msgstr " OLE 吏���" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit console version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 64鍮꾪듃 肄섏넄 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit console version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 32鍮꾪듃 肄섏넄 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 16-bit version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 16鍮꾪듃 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"32-bit MS-DOS version" +msgstr "" +"\n" +"32鍮꾪듃 MS-DOS 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"16-bit MS-DOS version" +msgstr "" +"\n" +"16鍮꾪듃 MS-DOS 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"MacOS X (unix) version" +msgstr "" +"\n" +"MacOS X (�좊땳��) 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"MacOS X version" +msgstr "" +"\n" +"MacOS X 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"MacOS version" +msgstr "" +"\n" +"MacOS 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"RISC OS version" +msgstr "" +"\n" +"RISC OS 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"OpenVMS version" +msgstr "" +"\n" +"OpenVMS 踰꾩졏" + +msgid "" +"\n" +"Included patches: " +msgstr "" +"\n" +"�ы븿�� �⑥튂: " + +msgid "" +"\n" +"Extra patches: " +msgstr "" +"\n" +"蹂꾨룄�� �⑥튂: " + +msgid "Modified by " +msgstr "Modified by " + +msgid "" +"\n" +"Compiled " +msgstr "" +"\n" +"Compiled " + +msgid "by " +msgstr "by " + +msgid "" +"\n" +"Huge version " +msgstr "" +"\n" +"Huge 踰꾩졏 " + +msgid "" +"\n" +"Big version " +msgstr "" +"\n" +"Big 踰꾩졏 " + +msgid "" +"\n" +"Normal version " +msgstr "" +"\n" +"Normal 踰꾩졏 " + +msgid "" +"\n" +"Small version " +msgstr "" +"\n" +"Small 踰꾩졏 " + +msgid "" +"\n" +"Tiny version " +msgstr "" +"\n" +"Tiny 踰꾩졏 " + +msgid "without GUI." +msgstr "GUI �놁쓬." + +msgid "with GTK2-GNOME GUI." +msgstr "GTK2-GNOME GUI." + +msgid "with GTK-GNOME GUI." +msgstr "GTK-GNOME GUI." + +msgid "with GTK2 GUI." +msgstr "GTK2 GUI." + +msgid "with GTK GUI." +msgstr "GTK GUI." + +msgid "with X11-Motif GUI." +msgstr "X11-Motif GUI." + +msgid "with X11-neXtaw GUI." +msgstr "X11-neXtaw GUI." + +msgid "with X11-Athena GUI." +msgstr "X11-Athena GUI." + +msgid "with Photon GUI." +msgstr "Photon GUI." + +msgid "with GUI." +msgstr "GUI." + +msgid "with Carbon GUI." +msgstr "Carbon GUI." + +msgid "with Cocoa GUI." +msgstr "Cocoa GUI." + +msgid "with (classic) GUI." +msgstr "(�대옒��) GUI." + +msgid " Features included (+) or not (-):\n" +msgstr " 湲곕뒫 (+: �ы븿��, -: �ы븿 �� ��):\n" + +msgid " system vimrc file: \"" +msgstr " �쒖뒪�� vimrc �뚯씪: \"" + +msgid " user vimrc file: \"" +msgstr " �ъ슜�� vimrc �뚯씪: \"" + +msgid " 2nd user vimrc file: \"" +msgstr " �ъ슜�� �� 踰덉㎏ vimrc �뚯씪: \"" + +msgid " 3rd user vimrc file: \"" +msgstr " �ъ슜�� �� 踰덉㎏ vimrc �뚯씪: \"" + +msgid " user exrc file: \"" +msgstr " �ъ슜�� exrc �뚯씪: \"" + +msgid " 2nd user exrc file: \"" +msgstr " �ъ슜�� �� 踰덉㎏ exrc �뚯씪: \"" + +msgid " system gvimrc file: \"" +msgstr " �쒖뒪�� gvimrc �뚯씪: \"" + +msgid " user gvimrc file: \"" +msgstr " �ъ슜�� gvimrc �뚯씪: \"" + +msgid "2nd user gvimrc file: \"" +msgstr "�ъ슜�� �� 踰덉㎏ gvimrc �뚯씪: \"" + +msgid "3rd user gvimrc file: \"" +msgstr "�ъ슜�� �� 踰덉㎏ gvimrc �뚯씪: \"" + +msgid " system menu file: \"" +msgstr " �쒖뒪�� 硫붾돱 �뚯씪: \"" + +msgid " fall-back for $VIM: \"" +msgstr " fall-back for $VIM: \"" + +msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" +msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \"" + +msgid "Compilation: " +msgstr "而댄뙆��: " + +msgid "Compiler: " +msgstr "而댄뙆�쇰윭: " + +msgid "Linking: " +msgstr "留곹겕: " + +msgid " DEBUG BUILD" +msgstr " �붾쾭洹� 鍮뚮뱶" + +msgid "VIM - Vi IMproved" +msgstr "鍮� - �μ긽�� Vi" + +msgid "version " +msgstr "�� " + +msgid "by Bram Moolenaar et al." +msgstr "by Bram Moolenaar et al." + +msgid "Vim is open source and freely distributable" +msgstr "鍮붿� �뚯뒪媛� �대젮 �덇퀬 怨듭쭨濡� 諛고룷�⑸땲��" + +msgid "Help poor children in Uganda!" +msgstr "�곌컙�ㅼ뿉 �щ뒗 媛��쒗븳 �꾩씠瑜� �꾩�二쇱꽭��!" + +msgid "type :help iccf<Enter> for information " +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� :help iccf<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "type :q<Enter> to exit " +msgstr "�앸궡�ㅻ㈃ :q<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" +msgstr "�⑤씪�� �꾩�留먯쓣 蹂대젮硫� :help<�뷀꽣> �먮뒗 <F1> �낅젰" + +msgid "type :help version7<Enter> for version info" +msgstr "�� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� :help version7<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "Running in Vi compatible mode" +msgstr "Vi �명솚 �곹깭濡� �ㅽ뻾以묒엯�덈떎" + +msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" +msgstr "鍮� 湲곕낯媛믪쓣 �ъ슜�섎젮硫� :set nocp<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� :help cp-default<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "menu Help->Orphans for information " +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� 硫붾돱�먯꽌 �꾩�留�->怨좎븘 �좏깮" + +msgid "Running modeless, typed text is inserted" +msgstr "紐⑤뱶�놁씠 �섑뻾以묒씠硫�, �낅젰�� 臾몄옄�� �쎌엯�⑸땲��" + +msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " +msgstr "硫붾돱�먯꽌 �몄쭛->�꾩뿭 �ㅼ젙->�쎌엯 紐⑤뱶 �좉��� �좏깮�섏떆硫� " + +msgid " for two modes " +msgstr " �� 紐⑤뱶瑜� �ъ슜�� �� �덉뒿�덈떎 " + +msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" +msgstr "硫붾돱�먯꽌 �몄쭛->�꾩뿭 �ㅼ젙->Vi �명솚 �좉��� �좏깮�섏떆硫� " + +msgid " for Vim defaults " +msgstr " Vim�� 湲곕낯媛믪쑝濡� �숈옉�⑸땲�� " + +msgid "Sponsor Vim development!" +msgstr "鍮� 媛쒕컻�� �꾩썝�� 二쇱꽭��!" + +msgid "Become a registered Vim user!" +msgstr "鍮� �ъ슜�먮줈 �깅줉�섏꽭��!" + +msgid "type :help sponsor<Enter> for information " +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� :help sponsor<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "type :help register<Enter> for information " +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� :help register<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� 硫붾돱 �꾩�留�->Sponsor/Register" + +msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" +msgstr "寃쎄퀬: �덈룄�곗쫰 95/98/ME瑜� 李얠븯��" + +msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" +msgstr "�댁뿉 ���� �뺣낫瑜� 蹂대젮硫� :help windows95<�뷀꽣> �낅젰" + +msgid "Already only one window" +msgstr "�대� �섎굹�� 李쎈쭔 �덉뒿�덈떎" + +msgid "E441: There is no preview window" +msgstr "E441: 誘몃━ 蹂닿린 李쎌씠 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" +msgstr "E442: �� �쇱そ怨� �꾨옒 �ㅻⅨ履쎌쓣 �숈떆�� �섎닃 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" +msgstr "E443: �ㅻⅨ 李쎌씠 �섎닠議뚯쓣 �뚯뿉�� �뚯쟾�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E444: Cannot close last window" +msgstr "E444: 留덉�留� 李쎌쓣 �レ쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E813: Cannot close autocmd window" +msgstr "E813: autocmd 李쎌쓣 �レ쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" +msgstr "E814: 李쎌쓣 �レ쓣 �� �놁뒾, autocmd 李쎈쭔 �⑥쓬" + +msgid "E445: Other window contains changes" +msgstr "E445: �ㅻⅨ 李쎌씠 諛붾�뚯뿀�듬땲��" + +msgid "E446: No file name under cursor" +msgstr "E446: 而ㅼ꽌 諛묒뿉 �뚯씪 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" +msgstr "E447: path�먯꽌 \"%s\" �뚯씪�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: %s �쇱씠釉뚮윭由щ� 濡쒕뱶�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"誘몄븞�⑸땲��, �� 紐낅졊�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎, Perl �쇱씠釉뚮윭由щ� 濡쒕뵫�� �� �놁뒿��" +"��." + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "E299: Safe 紐⑤뱢�놁씠�� sandbox�먯꽌 Perl evaluation�� �쒗븳�⑸땲��" + +msgid "Edit with &multiple Vims" +msgstr "�щ윭 鍮붿쑝濡� �몄쭛(&M)" + +msgid "Edit with single &Vim" +msgstr "�섎굹�� 鍮붿쑝濡쒕쭔 �몄쭛(&V)" + +msgid "Diff with Vim" +msgstr "鍮붿쑝濡� Diff" + +msgid "Edit with &Vim" +msgstr "鍮붿쑝濡� �몄쭛(&V)" + +#. Now concatenate +msgid "Edit with existing Vim - " +msgstr "�섎굹�� 鍮붿쑝濡쒕쭔 �몄쭛 - " + +msgid "Edits the selected file(s) with Vim" +msgstr "�좏깮�� �뚯씪(��)�� 鍮붿쑝濡� �몄쭛" + +msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" +msgstr "�꾨줈�몄뒪 �앹꽦 �먮윭: gvim�� path�� �덈뒗 吏� �뺤씤�섏꽭��!" + +msgid "gvimext.dll error" +msgstr "gvimext.dll �먮윭" + +msgid "Path length too long!" +msgstr "寃쎈줈媛� �덈Т 源곷땲��" + +msgid "--No lines in buffer--" +msgstr "--踰꾪띁�� 以� �놁쓬--" + +#. +#. * The error messages that can be shared are included here. +#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages. +#. +msgid "E470: Command aborted" +msgstr "E470: 紐낅졊�� 以묒��섏뿀�듬땲��" + +msgid "E471: Argument required" +msgstr "E471: �몄옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" +msgstr "E10: /, ? �뱀� &�� \\ �ㅼ뿉 ���� �⑸땲��" + +msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" +msgstr "E11: 紐낅졊以� 李쎌뿉 �섎せ��; <CR> �ㅽ뻾, CTRL-C �앸궡湲�" + +msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" +msgstr "" +"E12: �꾩옱 �붾젆�좊━ �먮뒗 �쒓렇 李얘린�먯꽌 exrc/vimrc�먯꽌�� 紐낅졊�� �덉슜 �� �⑸땲��" + +msgid "E171: Missing :endif" +msgstr "E171: :endif媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E600: Missing :endtry" +msgstr "E600: :endtry媛� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E170: Missing :endwhile" +msgstr "E170: :endwhile�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E170: Missing :endfor" +msgstr "E170: :endfor �꾨씫" + +msgid "E588: :endwhile without :while" +msgstr "E588: :while�놁씠 :endwhile�� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E588: :endfor without :for" +msgstr "E588: :for �녿뒗 :endfor" + +msgid "E13: File exists (add ! to override)" +msgstr "E13: �뚯씪�� �덉뒿�덈떎 (��뼱�곕젮硫� ! �ъ슜)" + +msgid "E472: Command failed" +msgstr "E472: 紐낅졊�� �ㅽ뙣�덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E234: Unknown fontset: %s" +msgstr "E234: 紐⑤Ⅴ�� 湲�瑗댁뀑: %s" + +#, c-format +msgid "E235: Unknown font: %s" +msgstr "E235: 紐⑤Ⅴ�� 湲�瑗�: %s" + +#, c-format +msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" +msgstr "E236: 湲�瑗� \"%s\"��(��) 怨좎젙�볦씠媛� �꾨떃�덈떎" + +msgid "E473: Internal error" +msgstr "E473: �대� �먮윭" + +msgid "Interrupted" +msgstr "以묐떒�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E14: Invalid address" +msgstr "E14: �섎せ�� 二쇱냼" + +msgid "E474: Invalid argument" +msgstr "E474: �섎せ�� �몄옄" + +#, c-format +msgid "E475: Invalid argument: %s" +msgstr "E475: �섎せ�� �몄옄: %s" + +#, c-format +msgid "E15: Invalid expression: %s" +msgstr "E15: �섎せ�� �쒗쁽��: %s" + +msgid "E16: Invalid range" +msgstr "E16: �섎せ�� 踰붿쐞" + +msgid "E476: Invalid command" +msgstr "E476: �섎せ�� 紐낅졊" + +#, c-format +msgid "E17: \"%s\" is a directory" +msgstr "E17: \"%s\"��(��) �붾젆�좊━�낅땲��" + +#, c-format +msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" +msgstr "E364: �쇱씠釉뚮윭由� \"%s()\" 遺�瑜닿린 �ㅽ뙣" + +#, c-format +msgid "E448: Could not load library function %s" +msgstr "E448: %s �쇱씠釉뚮윭由� �⑥닔瑜� 濡쒕뱶�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E19: Mark has invalid line number" +msgstr "E19: 留덊겕媛� �섎せ�� 以� 踰덊샇瑜� 媛�吏�怨� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E20: Mark not set" +msgstr "E20: 留덊겕媛� �ㅼ젙�섏뼱 �덉� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" +msgstr "E21: 諛붽� �� �놁쓬, 'modifiable'�� 爰쇱졇�덉뒿�덈떎" + +msgid "E22: Scripts nested too deep" +msgstr "E22: �ㅽ겕由쏀듃媛� �덈Т 源딄쾶 以묒꺽�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E23: No alternate file" +msgstr "E23: �ㅻⅨ �뚯씪�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E24: No such abbreviation" +msgstr "E24: 洹몃윴 �쎌뼱�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E477: No ! allowed" +msgstr "E477: !�� �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" +msgstr "E25: GUI�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎: 而댄뙆�� �� �ы븿�섏� �딆븯�듬땲��" + +msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E26: Hebrew�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎: 而댄뙆�� �� �ы븿�섏� �딆븯�듬땲��\n" + +msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E27: Farsi�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎: 而댄뙆�� �� �ы븿�섏� �딆븯�듬땲��\n" + +msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E800: Arabic�� �ъ슜�� �� �놁뒿�덈떎: 而댄뙆�� �� �ы븿�섏� �딆븯�듬땲��\n" + +#, c-format +msgid "E28: No such highlight group name: %s" +msgstr "E28: �대윴 �섏씠�쇱씠�� 洹몃9 �대쫫�� �놁뒿�덈떎: %s" + +msgid "E29: No inserted text yet" +msgstr "E29: �낅젰�� �띿뒪�멸� �꾩쭅 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E30: No previous command line" +msgstr "E30: �댁쟾 紐낅졊 以꾩씠 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E31: No such mapping" +msgstr "E31: 洹몃윴 留듯븨�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E479: No match" +msgstr "E479: 留욎� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E480: No match: %s" +msgstr "E480: 留욎� �딆쓬: %s" + +msgid "E32: No file name" +msgstr "E32: �뚯씪 �대쫫�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E33: No previous substitute regular expression" +msgstr "E33: �댁쟾 諛붽씀湲� �뺢퇋 �쒗쁽�앹씠 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E34: No previous command" +msgstr "E34: �댁쟾 紐낅졊�� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E35: No previous regular expression" +msgstr "E35: �댁쟾 �뺢퇋�쒗쁽�앹씠 �놁뒿�덈떎" + +msgid "E481: No range allowed" +msgstr "E481: 踰붿쐞�� �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E36: Not enough room" +msgstr "E36: 鍮� 怨듦컙�� 異⑸텇�섏� �딆뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E247: no registered server named \"%s\"" +msgstr "E247: \"%s\"��(��) �깅줉�� �쒕쾭紐낆씠 �꾨떃�덈떎" + +#, c-format +msgid "E482: Can't create file %s" +msgstr "E482: %s �뚯씪�� 留뚮뱾 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E483: Can't get temp file name" +msgstr "E483: �꾩떆 �뚯씪 �대쫫�� �살쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E484: Can't open file %s" +msgstr "E484: %s �뚯씪�� �� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E485: Can't read file %s" +msgstr "E485: %s �뚯씪�� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" +msgstr "E37: 留덉�留됱쑝濡� 怨좎튇 �� ���λ릺吏� �딆븯�듬땲�� (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +msgid "E38: Null argument" +msgstr "E38: �� �몄옄" + +msgid "E39: Number expected" +msgstr "E39: �レ옄媛� �꾩슂�⑸땲��" + +#, c-format +msgid "E40: Can't open errorfile %s" +msgstr "E40: �먮윭�뚯씪 %s��(瑜�) �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E233: cannot open display" +msgstr "E233: �붿뒪�뚮젅�대� �� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E41: Out of memory!" +msgstr "E41: 硫붾え由ш� 諛붾떏�ъ뒿�덈떎!" + +msgid "Pattern not found" +msgstr "�⑦꽩�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E486: Pattern not found: %s" +msgstr "E486: �⑦꽩�� 李얠쓣 �� �놁뒿�덈떎: %s" + +msgid "E487: Argument must be positive" +msgstr "E487: �몄옄�� �묒닔�댁뼱�� �⑸땲��" + +msgid "E459: Cannot go back to previous directory" +msgstr "E459: �댁쟾 �붾젆�좊━濡� 媛� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E42: No Errors" +msgstr "E42: �먮윭 �놁쓬" + +msgid "E776: No location list" +msgstr "E776: �꾩튂 紐⑸줉 �놁뒾" + +msgid "E43: Damaged match string" +msgstr "E43: 源⑥쭊 留욌뒗 臾몄옄��" + +msgid "E44: Corrupted regexp program" +msgstr "E44: 源⑥쭊 �뺢퇋�쒗쁽�� �꾨줈洹몃옩" + +msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" +msgstr "E45: 'readonly' �듭뀡�� �ㅼ젙�섏뼱 �덉뒿�덈떎 (��뼱�곕젮硫� ! �뷀븯湲�)" + +#, c-format +msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" +msgstr "E46: �쎄린 �꾩슜 蹂��� \"%s\"��(瑜�) 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" +msgstr "E794: sandbox �덉뿉�쒕뒗 蹂��섎� �ㅼ젙�� �� �놁뒾: \"%s\"" + +msgid "E47: Error while reading errorfile" +msgstr "E47: �먮윭�뚯씪 �쎈뒗 �꾩쨷�� �먮윭" + +msgid "E48: Not allowed in sandbox" +msgstr "E48: sandbox�먯꽌�� �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E523: Not allowed here" +msgstr "E523: �ш린�먯꽌 �덉슜�섏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E359: Screen mode setting not supported" +msgstr "E359: �ㅽ겕由� �곹깭 �ㅼ젙�� 吏��먮릺吏� �딆뒿�덈떎" + +msgid "E49: Invalid scroll size" +msgstr "E49: �ㅽ겕濡� �ш린媛� �섎せ�섏뿀�듬땲��" + +msgid "E91: 'shell' option is empty" +msgstr "E91: 'shell' �듭뀡�� 鍮꾩뿀�듬땲��" + +msgid "E255: Couldn't read in sign data!" +msgstr "E255: sign �먮즺瑜� �쎌쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E72: Close error on swap file" +msgstr "E72: �ㅼ솑 �뚯씪�� �レ쓣 �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E73: tag stack empty" +msgstr "E73: �쒓렇 �ㅽ깮�� 鍮꾩뿀�듬땲��" + +msgid "E74: Command too complex" +msgstr "E74: 紐낅졊�� �덈Т 蹂듭옟�⑸땲��" + +msgid "E75: Name too long" +msgstr "E75: �대쫫�� �덈Т 源곷땲��" + +msgid "E76: Too many [" +msgstr "E76: [媛� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +msgid "E77: Too many file names" +msgstr "E77: �뚯씪 �대쫫�� �덈Т 留롮뒿�덈떎" + +msgid "E488: Trailing characters" +msgstr "E488: �앹뿉 臾몄옄媛� �� �덉뒿�덈떎" + +msgid "E78: Unknown mark" +msgstr "E78: 紐⑤Ⅴ�� 留덊겕" + +msgid "E79: Cannot expand wildcards" +msgstr "E79: 留뚮뒫 湲��먮� �뺤옣�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" +msgstr "E591: 'winheight'�� 'winminheight'蹂대떎 而ㅼ빞 �⑸땲��" + +msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" +msgstr "E592: 'winwidth'�� 'winminwidth'蹂대떎 而ㅼ빞 �⑸땲��" + +msgid "E80: Error while writing" +msgstr "E80: �곕뒗 以묒뿉 �먮윭" + +msgid "Zero count" +msgstr "Zero count" + +msgid "E81: Using <SID> not in a script context" +msgstr "E81: �ㅽ겕由쏀듃 肄섑뀓�ㅽ듃 諛뽰뿉�� <SID> �ъ슜" + +msgid "E449: Invalid expression received" +msgstr "E449: �섎せ�� �쒗쁽�앹씠 諛쏆븘議뚯뒿�덈떎" + +msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" +msgstr "E463: �곸뿭�� 蹂댄샇�섍퀬 �덉뼱�� �섏젙�� �� �놁뒿�덈떎" + +msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" +msgstr "E744: NetBeans�� �쎄린 �꾩슜 �뚯씪�� 諛붽� �� �놁뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: �대� �먮윭: %s" + +msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" +msgstr "E363: �⑦꽩�� 'maxmempattern'蹂대떎 留롮� 硫붾え由щ� �ъ슜�⑸땲��" + +msgid "E749: empty buffer" +msgstr "E749: 鍮� 踰꾪띁" + +msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" +msgstr "E682: �섎せ�� 李얘린 �⑦꽩 �뱀� 援щ텇��" + +msgid "E139: File is loaded in another buffer" +msgstr "E139: �뚯씪�� �ㅻⅨ 踰꾪띁�� 濡쒕뵫�섏뼱 �덉뒿�덈떎" + +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: �듭뀡 '%s'��(媛�) �ㅼ젙�섏뼱 �덉� �딆뒿�덈떎" + +msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" +msgstr "泥섏쓬源뚯� 李얠븯��, �앹뿉�� 怨꾩냽" + +msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" +msgstr "�앷퉴吏� 李얠븯��, 泥섏쓬遺��� 怨꾩냽" + diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 3b82c77c4f..93c208b139 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Korean translation for Vim +# Generated from ko.UTF-8.po, DO NOT EDIT # -# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2004 +# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2010 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vim 6.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-17 17:27+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 09:43+0900\n" +"Project-Id-Version: vim 7.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:43+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:49+0900\n" "Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,15 +20,12 @@ msgstr "E82: msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." msgstr "E83: 버퍼를 할당할 수 없어서 다른 걸 사용합니다..." -#, c-format msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: 내려진 버퍼가 없습니다" -#, c-format msgid "E516: No buffers were deleted" msgstr "E516: 지워진 버퍼가 없습니다" -#, c-format msgid "E517: No buffers were wiped out" msgstr "E517: 완전히 지워진 버퍼가 없습니다" @@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "[ msgid "help" msgstr "도움말" -msgid "[help]" +msgid "[Help]" msgstr "[도움말]" msgid "[Preview]" @@ -158,11 +155,14 @@ msgstr "" "\n" "# 버퍼 목록:\n" -msgid "[Error List]" -msgstr "[에러 목록]" +msgid "[Location List]" +msgstr "[위치 목록]" + +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Quickfix 목록]" -msgid "[No File]" -msgstr "[파일 없음]" +msgid "[Scratch]" +msgstr "[Scratch]" msgid "" "\n" @@ -183,18 +183,27 @@ msgstr " msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" msgstr "E96: %ld개 이상의 버퍼에 대해서는 diff를 할 수 없습니다" +msgid "E810: Cannot read or write temp files" +msgstr "E810: 임시 파일을 읽거나 쓸 수 없습니다" + msgid "E97: Cannot create diffs" msgstr "E97: diff를 만들 수 없습니다" msgid "Patch file" msgstr "패키 파일" +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: patch 결과를 읽을 수 없습니다" + msgid "E98: Cannot read diff output" msgstr "E98: diff 출력을 읽을 수 없습니다" msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" msgstr "E99: 현재 버퍼는 diff 상태가 아닙니다" +msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" +msgstr "E100: 수정 가능한 diff 상태 버퍼는 없습니다" + msgid "E100: No other buffer in diff mode" msgstr "E100: 다른 버퍼중에 diff 상태인 게 없습니다" @@ -210,6 +219,9 @@ msgstr "E102: \"%s\" msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" msgstr "E103: \"%s\" 버퍼는 diff 상태가 아닙니다" +msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" +msgstr "E787: 버퍼가 모르는 사이에 바뀌었습니다" + msgid "E104: Escape not allowed in digraph" msgstr "E104: digraph에는 Escape을 쓸 수 없습니다" @@ -219,17 +231,15 @@ msgstr "E544: 키 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" msgstr "E105: 불러들인 파일에서 :loadkeymap을 사용하지 않았습니다" +msgid "E791: Empty keymap entry" +msgstr "E791: 키맵 엔트리가 비어있슴" + msgid " Keyword completion (^N^P)" msgstr " 낱말 완성 (^N^P)" #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl. -msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)" -msgstr " ^X 모드 (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)" - -#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local -#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL) -- Acevedo -msgid " Keyword Local completion (^N^P)" -msgstr " 낱말 로컬 완성 (^N^P)" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgstr " ^X 모드 (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" msgid " Whole line completion (^L^N^P)" msgstr " 전체 줄 완성 (^L^N^P)" @@ -247,7 +257,7 @@ msgid " Definition completion (^D^N^P)" msgstr " 정의 완성 (^D^N^P)" msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" -msgstr " 자료방 완성 (^K^N^P)" +msgstr " Dictionary 완성 (^K^N^P)" msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" msgstr " 백과사전 완성 (^T^N^P)" @@ -255,15 +265,27 @@ msgstr " msgid " Command-line completion (^V^N^P)" msgstr " 명령행 완성 (^V^N^P)" +msgid " User defined completion (^U^N^P)" +msgstr " 사용자 정의 완성 (^U^N^P)" + +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Omni 완성 (^O^N^P)" + +msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" +msgstr " 단어 제안 (s^N^P)" + +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " 낱말 로컬 완성 (^N^P)" + msgid "Hit end of paragraph" msgstr "단락의 마지막 만남" -msgid "'thesaurus' option is empty" -msgstr "'thesaurus' 옵션이 비었습니다" - msgid "'dictionary' option is empty" msgstr "'dictionary' 옵션이 비었습니다" +msgid "'thesaurus' option is empty" +msgstr "'thesaurus' 옵션이 비었습니다" + #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" msgstr "사전 찾는 중: %s" @@ -278,7 +300,6 @@ msgstr " ( msgid "Scanning: %s" msgstr "찾는 중: %s" -#, c-format msgid "Scanning tags." msgstr "태그 찾는 중." @@ -309,11 +330,100 @@ msgstr "match %d of %d" msgid "match %d" msgstr "match %d" -#. Skip further arguments but do continue to -#. * search for a trailing command. +msgid "E18: Unexpected characters in :let" +msgstr "E18: ':let'에 모르는 글자" + +#, c-format +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: 목록 번호가 범위를 벗어남: %ld" + +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %s" +msgstr "E121: 정의 안 된 변수: %s" + +msgid "E111: Missing ']'" +msgstr "E111: ']'이 없습니다" + +#, c-format +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: %s 인자는 List이어야 합니다" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: %s 인자는 List 혹은 Dictionary여야 합니다" + +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: Dictionary에 빈 키를 쓸 수 없습니다" + +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: List가 필요합니다" + +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: Dictionary가 필요합니다" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: 함수에 너무 많은 인자 넘김: %s" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" +msgstr "E716: Dictionary에 키가 없슴: %s" + +#, c-format +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: 함수 %s이(가) 이미 있습니다, 바꾸려면 !을 더하세요" + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: 이미 Dictionary 항목이 있습니다" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Funcref가 필요합니다" + +msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" +msgstr "E719: Dictionary에 [:]을 사용할 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E734: Wrong variable type for %s=" +msgstr "E734: %s=에 대한 잘못된 변수형" + +#, c-format +msgid "E130: Unknown function: %s" +msgstr "E130: 모르는 함수: %s" + +#, c-format +msgid "E461: Illegal variable name: %s" +msgstr "E461: 비정상적인 변수 명: %s" + +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: List 항목보다 적은 대상" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: List 항목보다 많은 대상" + +msgid "Double ; in list of variables" +msgstr "변수 목록에 중복된 ;" + #, c-format -msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" -msgstr "E106: 모르는 변수: \"%s\"" +msgid "E738: Can't list variables for %s" +msgstr "E738: %s 변수 목록을 나열할 수 없습니다" + +msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" +msgstr "E689: List나 Dictionary만 색인할 수 있습니다" + +msgid "E708: [:] must come last" +msgstr "E708: [:]은 마지막에 위치해야 합니다" + +msgid "E709: [:] requires a List value" +msgstr "E709: [:]은 List 값이 필요합니다" + +msgid "E710: List value has more items than target" +msgstr "E710: List 값이 대상보다 많은 항목을 가지고 있습니다" + +msgid "E711: List value has not enough items" +msgstr "E711: List 값이 충분한 항목을 가지고 있지 않습니다" + +msgid "E690: Missing \"in\" after :for" +msgstr "E690: :for 뒤에 \"in\"가 없습니다" #, c-format msgid "E107: Missing parentheses: %s" @@ -323,14 +433,38 @@ msgstr "E107: msgid "E108: No such variable: \"%s\"" msgstr "E108: 이런 변수 없음: \"%s\"" +msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" +msgstr "E743: 잠금(해제)하기에 변수가 너무 깊이 중첩되었습니다" + msgid "E109: Missing ':' after '?'" msgstr "E109: '?' 뒤에 ':'이 없습니다" +msgid "E691: Can only compare List with List" +msgstr "E691: List는 List와만 비교할 수 있습니다" + +msgid "E692: Invalid operation for Lists" +msgstr "E692: List에 대한 잘못된 동작" + +msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" +msgstr "E735: Dictionary는 Dictionary와만 비교할 수 있습니다" + +msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" +msgstr "E736: Dictionary에 대한 잘못된 동작" + +msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref" +msgstr "E693: Funcref는 Funcref와만 비교할 수 있습니다" + +msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" +msgstr "E694: Funcrefs에 대한 잘못된 동작" + +msgid "E804: Cannot use '%' with Float" +msgstr "E804: Float에 '%'는 사용할 수 없습니다" + msgid "E110: Missing ')'" msgstr "E110: ')'가 없습니다" -msgid "E111: Missing ']'" -msgstr "E111: ']'이 없습니다" +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Funcref를 색인할 수 없습니다" #, c-format msgid "E112: Option name missing: %s" @@ -348,6 +482,37 @@ msgstr "E114: msgid "E115: Missing quote: %s" msgstr "E115: 따옴표 없음: %s" +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: List에 콤마 누락: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: List 끝에 ']' 누락: %s" + +#, c-format +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Dictionary에 콜론 누락: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Dictionary에 중복된 키: \"%s\"" + +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Dictionary에 콤마 누락: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: Dictionary 끝에 '}' 누락: %s" + +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: 변수가 표시하기에 너무 깊이 중첩되었습니다" + +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: 함수 %s에 너무 많은 인자가 전달되었습니다" + #, c-format msgid "E116: Invalid arguments for function %s" msgstr "E116: 함수 %s(으)로 잘못된 인자가 넘겨졌습니다" @@ -356,10 +521,6 @@ msgstr "E116: msgid "E117: Unknown function: %s" msgstr "E117: 모르는 함수: %s" -#, c-format -msgid "E118: Too many arguments for function: %s" -msgstr "E118: 함수에 너무 많은 인자 넘김: %s" - #, c-format msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" msgstr "E119: 함수에 적은 인자 넘김: %s" @@ -368,6 +529,19 @@ msgstr "E119: msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" msgstr "E120: 스크립트 콘텍스트 밖에서 <SID> 사용: %s" +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: Dictionary없이 사전함수가 불려짐: %s" + +msgid "E808: Number or Float required" +msgstr "E808: Number 혹은 Float가 필요합니다" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: 너무 많은 인자" + +msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" +msgstr "E785: complete()은 입력 모드에서만 사용될 수 있습니다" + #. #. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it #. * this way has the compelling advantage that translations need not to @@ -376,10 +550,18 @@ msgstr "E120: msgid "&Ok" msgstr "확인(&O)" +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: 키가 이미 존재함: %s" + #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " msgstr "+-%s%3ld 줄: " +#, c-format +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: 모르는 함수: %s" + msgid "" "&OK\n" "&Cancel" @@ -390,36 +572,99 @@ msgstr "" msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" msgstr "inputrestore()가 inputsave()보다 많이 불려졌습니다" -msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" -msgstr "E655: 너무 많은 심볼릭 링크 (반복순환?)" +msgid "E786: Range not allowed" +msgstr "E786: 범위가 허용되지 않습니다" + +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: len()에 잘못된 형" + +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Stride가 0" + +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: 시작위치가 끝을 지나침" + +msgid "<empty>" +msgstr "<비어있슴>" msgid "E240: No connection to Vim server" msgstr "E240: Vim 서버에 연결되어 있지 않습니다" +#, c-format +msgid "E241: Unable to send to %s" +msgstr "E241: %s(으)로 보낼 수 없습니다" + msgid "E277: Unable to read a server reply" msgstr "E277: 서버의 응답을 읽을 수 없습니다" +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: 너무 많은 심볼릭 링크 (반복순환?)" + msgid "E258: Unable to send to client" msgstr "E258: 클라이언트로 보낼 수 없습니다" -#, c-format -msgid "E241: Unable to send to %s" -msgstr "E241: %s(으)로 보낼 수 없습니다" +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: 정렬 비교 기능이 실패했습니다" msgid "(Invalid)" msgstr "(잘못되었습니다)" +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: 임시 파일 쓰기 에러" + +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: Float를 Number로 사용" + +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: Funcref를 Number로 사용" + +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: List를 Number로 사용" + +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: Dictionary를 Number로 사용" + +msgid "E729: using Funcref as a String" +msgstr "E729: Funcref를 String으로 사용" + +msgid "E730: using List as a String" +msgstr "E730: List를 String으로 사용" + +msgid "E731: using Dictionary as a String" +msgstr "E731: Dictionary를 String으로 사용" + +msgid "E806: using Float as a String" +msgstr "E806: Float를 String으로 사용" + #, c-format -msgid "E121: Undefined variable: %s" -msgstr "E121: 정의 안 된 변수: %s" +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: Funcref 변수명은 대문자로 시작해야 함: %s" #, c-format -msgid "E461: Illegal variable name: %s" -msgstr "E461: 비정상적인 변수 명: %s" +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: 변수명이 이미 있는 함수명과 충돌: %s" #, c-format -msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" -msgstr "E122: 함수 %s이(가) 이미 있습니다, 바꾸려면 !을 더하세요" +msgid "E706: Variable type mismatch for: %s" +msgstr "E706: 변수 형 다름: %s" + +#, c-format +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: 변수 %s를 삭제할 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: 값이 잠겨있음: %s" + +msgid "Unknown" +msgstr "모름" + +#, c-format +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: %s 값을 바꿀 수 없습니다" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: 복사하기에 변수가 너무 깊게 중첩되었습니다" #, c-format msgid "E123: Undefined function: %s" @@ -436,20 +681,24 @@ msgstr "E125: msgid "E126: Missing :endfunction" msgstr "E126: :endfunction이 없습니다" +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: 함수명이 변수명과 충돌: %s" + #, c-format msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" msgstr "E127: 함수 %s을(를) 다시 정의할 수 없습니다: 사용중입니다" +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: 함수명이 스크립트 파일명과 다름: %s" + msgid "E129: Function name required" msgstr "E129: 함수 이름이 필요합니다" #, c-format -msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" -msgstr "E128: 함수 이름은 대문자로 시작해야 함: %s" - -#, c-format -msgid "E130: Undefined function: %s" -msgstr "E130: 정의 안 된 함수: %s" +msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s" +msgstr "E128: 함수 이름은 대문자로 시작하거나 콜론을 포함해야 함: %s" #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" @@ -458,7 +707,6 @@ msgstr "E131: msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" msgstr "E132: 함수를 부른 깊이가 'maxfuncdepth'보다 큽니다" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "calling %s" msgstr "%s 부르는 중" @@ -472,10 +720,9 @@ msgid "%s returning #%ld" msgstr "%s이(가) #%ld을(를) 돌려주었습니다" #, c-format -msgid "%s returning \"%s\"" -msgstr "%s이(가) \"%s\"을(를) 돌려주었습니다" +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s이(가) %s을(를) 돌려주었습니다" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "continuing in %s" msgstr "%s에서 계속" @@ -491,6 +738,16 @@ msgstr "" "\n" "# 전역 변수:\n" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tLast set from " + +msgid "No old files" +msgstr "old 파일이 없습니다" + #, c-format msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" msgstr "<%s>%s%s %d, 십육진 %02x, 팔진 %03o" @@ -540,9 +797,13 @@ msgstr " msgid " marks" msgstr " 마크" +#~ msgid " oldfiles" +#~ msgstr "" + msgid " FAILED" msgstr " 실패" +#. avoid a wait_return for this message, it's annoying #, c-format msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" msgstr "E137: Viminfo 파일의 쓰기 권한이 없습니다: %s" @@ -578,11 +839,6 @@ msgstr " msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장" -#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a -#. * good idea. -msgid "E139: File is loaded in another buffer" -msgstr "E139: 파일이 다른 버퍼에 로딩되어 있습니다" - msgid "Write partial file?" msgstr "파일 일부만 저장할까요?" @@ -590,8 +846,16 @@ msgid "E140: Use ! to write partial buffer" msgstr "E140: 버퍼 일부만 쓰려면 !을 사용하십시오" #, c-format -msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?" -msgstr "이미 있는 \"%.*s\" 파일을 덮어쓸까요?" +msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" +msgstr "이미 있는 \"%s\" 파일을 덮어쓸까요?" + +#, c-format +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "스왑 파일 \"%s\"가 있습니다, 덮어쓸까요?" + +#, c-format +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E13: 스왑 파일 있슴: %s (덮어쓰려면 :silent! 사용)" #, c-format msgid "E141: No file name for buffer %ld" @@ -602,12 +866,26 @@ msgstr "E142: #, c-format msgid "" -"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n" +"'readonly' option is set for \"%s\".\n" "Do you wish to write anyway?" msgstr "" -"'readonly' 옵션이 \"%.*s\"에 대해 설정되어 있습니다.\n" +"'readonly' 옵션이 \"%s\"에 대해 설정되어 있습니다.\n" "그래도 쓰기를 원하십니까?" +#, c-format +msgid "" +"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" +"It may still be possible to write it.\n" +"Do you wish to try?" +msgstr "" +"파일 \"%s\"가 읽기전용입니다.\n" +"그래도 쓰기가 가능할 지도 모릅니다.\n" +"한 번 써 볼까요?" + +#, c-format +msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" +msgstr "E505: \"%s\"는 읽기 전용입니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)" + msgid "Edit File" msgstr "파일 고치기" @@ -631,12 +909,19 @@ msgstr "%s( msgid "(Interrupted) " msgstr "(중단되었습니다) " +msgid "1 match" +msgstr "1개 찾아짐" + msgid "1 substitution" -msgstr "1 개 바꿨음" +msgstr "1개 바꿨음" + +#, c-format +msgid "%ld matches" +msgstr "%ld개 찾아짐" #, c-format msgid "%ld substitutions" -msgstr "%ld 개 바꿨음" +msgstr "%ld개 바꿨음" msgid " on 1 line" msgstr " 한 줄에서" @@ -682,7 +967,7 @@ msgstr " #, c-format msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: 자료방이 아님: %s" +msgstr "E150: 디렉토리가 아님: %s" #, c-format msgid "E152: Cannot open %s for writing" @@ -697,8 +982,8 @@ msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" msgstr "E670: 한 언어내에서 여러 인코딩 사용: %s" #, c-format -msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" -msgstr "E154: 태그 \"%s\"이(가) 파일 %s에 중복되어 있습니다" +msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" +msgstr "E154: \"%s\" 태그가 %s/%s 파일에서 중복되었습니다" #, c-format msgid "E160: Unknown sign command: %s" @@ -764,9 +1049,12 @@ msgstr " msgid "%3d %s %s line %ld" msgstr "%3d %s %s %ld 줄" +msgid "E750: First use :profile start <fname>" +msgstr "E750: 먼저 ':profile start <fname>'을 사용하세요" + #, c-format -msgid "Save changes to \"%.*s\"?" -msgstr "\"%.*s\"에 바뀐 내용을 저장할까요?" +msgid "Save changes to \"%s\"?" +msgstr "\"%s\"에 바뀐 내용을 저장할까요?" msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" @@ -808,7 +1096,7 @@ msgstr " #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" -msgstr "자료방은 불러 들일 수 없음: \"%s\"" +msgstr "디렉토리는 source할 수 없슴: \"%s\"" #, c-format msgid "could not source \"%s\"" @@ -830,6 +1118,21 @@ msgstr "%ld msgid "finished sourcing %s" msgstr "%s 불러들이기 끝" +#~ msgid "modeline" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "--cmd argument" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "-c argument" +#~ msgstr "" + +msgid "environment variable" +msgstr "환경 변수" + +msgid "error handler" +msgstr "에러 핸들러" + msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" msgstr "W15: 경고: 잘못된 줄 구분자. ^M이 없는 것 같습니다" @@ -840,117 +1143,43 @@ msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" msgstr "E168: :finish가 불러들인 파일 밖에서 사용되었습니다" #, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "페이지 %d" - -msgid "No text to be printed" -msgstr "인쇄될 텍스트가 없습니다" - -#, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "페이지 %d 인쇄중 (%d%%)" +msgid "Current %slanguage: \"%s\"" +msgstr "현재 %s언어: \"%s\"" #, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr " 복사 %d / %d" +msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" +msgstr "E197: 언어를 \"%s\"(으)로 설정할 수 없습니다" -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "인쇄됨: %s" +msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." +msgstr "Ex 상태로 전환. Normal 상태로 가려면 \"visual\"을 입력하십시오." -#, c-format -msgid "Printing aborted" -msgstr "인쇄가 취소되었습니다." +msgid "E501: At end-of-file" +msgstr "E501: 파일의 마지막입니다" -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: 포스트스크립트 출력파일에 쓸 수 없습니다." +msgid "E169: Command too recursive" +msgstr "E169: 명령이 너무 많이 다시 반복되었습니다" #, c-format -msgid "E624: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E624: \"%s\" 파일을 열 수 없습니다" +msgid "E605: Exception not caught: %s" +msgstr "E605: 예외가 발생하지 않았습니다: %s" -#, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: 포스트스크립트 리소스 파일 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다" +msgid "End of sourced file" +msgstr "불러들인 파일의 마지막" -#, c-format -msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" -msgstr "E618: 파일 \"%s\"은(는) 포스트스크립트 리소스 파일이 아닙니다" +msgid "End of function" +msgstr "함수의 마지막" -#, c-format -msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" -msgstr "E619: 파일 \"%s\"은(는) 지원되는 포스트스크립트 리소스 파일이 아닙니다" +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" +msgstr "E464: 사용자 정의 명령을 모호하게 사용하고 있습니다" -#, c-format -msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" -msgstr "E621: \"%s\" 리소스 파일은 버전이 잘못되었습니다" +msgid "E492: Not an editor command" +msgstr "E492: 편집기 명령이 아닙니다" -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: 포스트스크립트 출력파일을 열 수 없습니다" +msgid "E493: Backwards range given" +msgstr "E493: 반대 영역이 주어졌습니다" -#, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: \"%s\" 파일을 열 수 없습니다" - -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" -msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"prolog.ps\"를 찾을 수 없습니다" - -#, c-format -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" -msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"%s.ps\"를 찾을 수 없습니다" - -#, c-format -msgid "E620: Unable to convert from multi-byte to \"%s\" encoding" -msgstr "E620: 다중바이트를 \"%s\" 인코딩으로 변환할 수 없습니다" - -msgid "Sending to printer..." -msgstr "프린터로 보내는 중..." - -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: 포스트스크립트 파일을 인쇄할 수 없습니다" - -msgid "Print job sent." -msgstr "인쇄작업이 끝났습니다." - -#, c-format -msgid "Current %slanguage: \"%s\"" -msgstr "현재 %s언어: \"%s\"" - -#, c-format -msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" -msgstr "E197: 언어를 \"%s\"(으)로 설정할 수 없습니다" - -msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Ex 상태로 전환. Normal 상태로 가려면 \"visual\"을 입력하십시오." - -#. must be at EOF -msgid "E501: At end-of-file" -msgstr "E501: 파일의 마지막입니다" - -msgid "E169: Command too recursive" -msgstr "E169: 명령이 너무 많이 다시 반복되었습니다" - -#, c-format -msgid "E605: Exception not caught: %s" -msgstr "E605: 예외가 발생하지 않았습니다: %s" - -msgid "End of sourced file" -msgstr "불러들인 파일의 마지막" - -msgid "End of function" -msgstr "함수의 마지막" - -msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "E464: 사용자 정의 명령을 모호하게 사용하고 있습니다" - -msgid "E492: Not an editor command" -msgstr "E492: 편집기 명령이 아닙니다" - -msgid "E493: Backwards range given" -msgstr "E493: 반대 영역이 주어졌습니다" - -msgid "Backwards range given, OK to swap" -msgstr "반대 영역이 주어졌습니다, 뒤집을까요" +msgid "Backwards range given, OK to swap" +msgstr "반대 영역이 주어졌습니다, 뒤집을까요" msgid "E494: Use w or w>>" msgstr "E494: w나 w>>를 사용하십시오" @@ -1000,18 +1229,8 @@ msgstr "E177: 카 msgid "E178: Invalid default value for count" msgstr "E178: 잘못된 기본 카운트 값" -msgid "E179: argument required for complete" -msgstr "E179: 끝내기 위해 인자가 필요합니다" - -#, c-format -msgid "E180: Invalid complete value: %s" -msgstr "E180: 잘못된 끝내기 값: %s" - -msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" -msgstr "E468: 완성 인자는 사용자 완성에서만 허용됩니다" - -msgid "E467: Custom completion requires a function argument" -msgstr "E467: 사용자 완성은 함수 인자가 필요합니다" +msgid "E179: argument required for -complete" +msgstr "E179: -complete에 인자가 필요합니다" #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" @@ -1027,6 +1246,16 @@ msgstr "E183: msgid "E184: No such user-defined command: %s" msgstr "E184: 그런 사용자 정의 명령 없음: %s" +#, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: 잘못된 끝내기 값: %s" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: 완성 인자는 사용자 완성에서만 허용됩니다" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: 사용자 완성은 함수 인자가 필요합니다" + #, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" msgstr "E185: 색 스킴 %s을(를) 찾을 수 없습니다" @@ -1034,17 +1263,30 @@ msgstr "E185: msgid "Greetings, Vim user!" msgstr "빔 사용자님, 환영합니다!" +msgid "E784: Cannot close last tab page" +msgstr "E784: 마지막 탭을 닫을 수 없습니다" + +msgid "Already only one tab page" +msgstr "이미 하나의 탭만 있습니다" + msgid "Edit File in new window" msgstr "새 창에서 파일 고치기" +#, c-format +msgid "Tab page %d" +msgstr "탭 페이지 %d" + msgid "No swap file" msgstr "스왑 파일이 없습니다" msgid "Append File" msgstr "파일 추가" +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" +msgstr "E747: 디렉토리를 바꿀 수 없는 데, 버퍼는 수정됨 (덮어쓰려면 ! 더하기)" + msgid "E186: No previous directory" -msgstr "E186: 이전 자료방이 없습니다" +msgstr "E186: 이전 디렉토리가 없습니다" msgid "E187: Unknown" msgstr "E187: 모름" @@ -1074,6 +1316,10 @@ msgstr " msgid "Save Setup" msgstr "설정 저장" +#, c-format +msgid "E739: Cannot create directory: %s" +msgstr "E739: 디렉토리 생성 실패: %s" + #, c-format msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" msgstr "E189: \"%s\"이(가) 존재합니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)" @@ -1089,6 +1335,9 @@ msgstr "E191: msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" msgstr "E192: :normal의 재귀 호출이 너무 많이 생겼습니다" +msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" +msgstr "E809: #<는 +eval 기능이 포함되어야 사용할 수 있습니다" + msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" msgstr "E194: '#'에 대해 치환할 교체 파일 이름이 없습니다" @@ -1185,14 +1434,20 @@ msgstr "E583: msgid "E584: :elseif after :else" msgstr "E584: :else 뒤에 :elseif가 있습니다" -msgid "E585: :while nesting too deep" -msgstr "E585: :while이 너무 깊게 중첩되었습니다" +msgid "E585: :while/:for nesting too deep" +msgstr "E585: :while/:for가 너무 깊게 중첩되었습니다" + +msgid "E586: :continue without :while or :for" +msgstr "E586: :while 혹은 :for없이 :continue가 있습니다" -msgid "E586: :continue without :while" -msgstr "E586: :while없이 :continue가 있습니다" +msgid "E587: :break without :while or :for" +msgstr "E587: :while 혹은 :for없이 :break가 있습니다" -msgid "E587: :break without :while" -msgstr "E587: :while없이 :break가 있습니다" +msgid "E732: Using :endfor with :while" +msgstr "E170: :while에 :endfor가 사용되었습니다" + +msgid "E733: Using :endwhile with :for" +msgstr "E170: :for에 :endwhile이 사용되었습니다" msgid "E601: :try nesting too deep" msgstr "E601: :try가 너무 깊게 중첩되었습니다" @@ -1218,6 +1473,12 @@ msgstr "E602: :try msgid "E193: :endfunction not inside a function" msgstr "E193: :endfunction이 function 내에 없습니다" +msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" +msgstr "E788: 지금은 다른 버퍼를 편집할 수 없습니다" + +msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" +msgstr "E811: 지금은 버퍼 정보를 바꿀 수 없습니다" + msgid "tagname" msgstr "태그이름" @@ -1253,18 +1514,30 @@ msgstr "E198: cmd_pchar msgid "E199: Active window or buffer deleted" msgstr "E199: 활성된 창이나 버퍼가 지워졌습니다" +msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" +msgstr "E812: Autocommand가 버퍼나 버퍼이름을 바꾸었습니다" + msgid "Illegal file name" msgstr "잘못된 파일 이름" msgid "is a directory" -msgstr "는 자료방입니다" +msgstr "은(는) 디렉토리입니다" msgid "is not a file" -msgstr "는 파일이 아닙니다" +msgstr "은(는) 파일이 아닙니다" + +msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" +msgstr "은(는) 장치가 아닙니다 ('opendevice' 옵션으로 막힘)" msgid "[New File]" msgstr "[새 파일]" +msgid "[New DIRECTORY]" +msgstr "[새 디렉토리]" + +msgid "[File too big]" +msgstr "[파일이 너무 큼]" + msgid "[Permission Denied]" msgstr "[허용 안 됩니다]" @@ -1293,15 +1566,15 @@ msgstr "[ msgid "[socket]" msgstr "[소켓]" +#~ msgid "[character special]" +#~ msgstr "" + msgid "[RO]" msgstr "[읽기 전용]" msgid "[CR missing]" msgstr "[CR 없음]" -msgid "[NL found]" -msgstr "[NL 포함]" - msgid "[long lines split]" msgstr "[긴 줄 잘림]" @@ -1314,8 +1587,9 @@ msgstr "[ msgid "[crypted]" msgstr "[암호화 되었습니다]" -msgid "[CONVERSION ERROR]" -msgstr "[변환 에러]" +#, c-format +msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" +msgstr "[%ld 줄에서 변환 에러]" #, c-format msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" @@ -1333,6 +1607,9 @@ msgstr "'charconvert' msgid "can't read output of 'charconvert'" msgstr "'charconvert'의 출력결과를 읽을 수 없습니다" +msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" +msgstr "E676: acwrite 버퍼에 대한 autocommand를 찾을 수 없습니다" + msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" msgstr "E203: 쓸 버퍼를 자동명령이 지우거나 닫았습니다" @@ -1348,6 +1625,9 @@ msgstr "NetBeans msgid "is not a file or writable device" msgstr "파일 혹은 쓸 수 있는 장치가 아닙니다" +msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" +msgstr "장치 쓰기가 'opendevice' 옵션으로 막힘" + msgid "is read-only (add ! to override)" msgstr "읽기 전용입니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)" @@ -1387,8 +1667,16 @@ msgstr "E667: Fsync msgid "E512: Close failed" msgstr "E512: 닫기가 실패했습니다" -msgid "E513: write error, conversion failed" -msgstr "E513: 쓰기 에러, 변환이 실패했습니다" +msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" +msgstr "E513: 쓰기 에러, 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 됨)" + +#, c-format +msgid "" +"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " +"override)" +msgstr "" +"E513: 쓰기 에러, %ld 줄에서 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 " +"됨)" msgid "E514: write error (file system full?)" msgstr "E514: 쓰기 에러 (파일 시스템이 꽉찼나요?)" @@ -1396,6 +1684,10 @@ msgstr "E514: msgid " CONVERSION ERROR" msgstr " 변환 에러" +#, c-format +msgid " in line %ld;" +msgstr "%ld 줄에서;" + msgid "[Device]" msgstr "[장치]" @@ -1496,8 +1788,8 @@ msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" msgstr "E246: FileChangedShell 자동명령이 버퍼를 지웠습니다" #, c-format -msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" -msgstr "E211: 경고: 파일 \"%s\"을(를) 더 이상 사용할 수 없습니다" +msgid "E211: File \"%s\" no longer available" +msgstr "E211: 파일 \"%s\"을(를) 더 이상 사용할 수 없습니다" #, c-format msgid "" @@ -1506,21 +1798,27 @@ msgid "" msgstr "" "W12: 경고: 파일 \"%s\"이(가) 바뀌었고 마찬가지로 빔의 버퍼도 바뀌었습니다" +msgid "See \":help W12\" for more info." +msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W12\"을 입력하세요." + #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W11: 경고: 파일 \"%s\"이(가) 고치기 시작한 뒤에 바뀌었습니다" +msgid "See \":help W11\" for more info." +msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W11\"을 입력하세요." + #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" msgstr "W16: 경고: 파일 \"%s\"의 상태가 고치기 시작한 뒤에 바뀌었습니다" +msgid "See \":help W16\" for more info." +msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W16\"을 입력하세요." + #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" msgstr "W13: 경고: 파일 \"%s\"이(가) 고치기 시작한 뒤에 만들었습니다" -msgid "See \":help W11\" for more info." -msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W11\"을 입력하세요." - msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1542,6 +1840,10 @@ msgstr "E321: \"%s\" msgid "--Deleted--" msgstr "--지워짐--" +#, c-format +msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" +msgstr "autocommand 자동삭제: %s <buffer=%d>" + #. the group doesn't exist #, c-format msgid "E367: No such group: \"%s\"" @@ -1567,6 +1869,10 @@ msgstr "" "\n" "--- 자동-명령 ---" +#, c-format +msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " +msgstr "E680: <buffer=%d>: 잘못된 버퍼 번호" + msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" msgstr "E217: ALL 이벤트에 대해 자동명령을 실행할 수 없습니다" @@ -1584,7 +1890,6 @@ msgstr "E218: msgid "Executing %s" msgstr "%s 실행중" -#. always scroll up, don't overwrite #, c-format msgid "autocommand %s" msgstr "자동명령 %s" @@ -1604,6 +1909,10 @@ msgstr "E350: msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" msgstr "E351: 현재의 'foldmethod'으로 접기를 지울 수 없습니다" +#, c-format +msgid "+--%3ld lines folded " +msgstr "+--%3ld 줄 접힘 " + msgid "E222: Add to read buffer" msgstr "E222: 읽혀진 버퍼에 더하기" @@ -1655,6 +1964,9 @@ msgstr "E599: 'imactivatekey' msgid "E254: Cannot allocate color %s" msgstr "E254: 색 %s을(를) 할당할 수 없습니다" +#~ msgid "No match at cursor, finding next" +#~ msgstr "" + msgid "<cannot open> " msgstr "<열 수 없음> " @@ -1743,32 +2055,56 @@ msgstr " msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "빔: 세션 관리자로부터 \"die\" 요청을 받았습니다\n" +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +msgid "New tab" +msgstr "새 탭" + +msgid "Open Tab..." +msgstr "탭 열기..." + msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" msgstr "빔: 메인 창이 죽게 될 것입니다\n" msgid "Font Selection" msgstr "글꼴 고르기" -msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" -msgstr "빈 고르기 대신 CUT_BUFFER0을 사용했습니다" +msgid "&Filter" +msgstr "거르개(&F)" -msgid "Filter" -msgstr "거르개" +msgid "&Cancel" +msgstr "취소(&C)" msgid "Directories" -msgstr "자료방" +msgstr "디렉토리" -msgid "Help" -msgstr "도움말" +msgid "Filter" +msgstr "거르개" + +msgid "&Help" +msgstr "도움말(&H)" msgid "Files" msgstr "파일" +msgid "&OK" +msgstr "확인(&O)" + msgid "Selection" msgstr "고르기" -msgid "Undo" -msgstr "취소" +msgid "Find &Next" +msgstr "다음 찾기(&N)" + +msgid "&Replace" +msgstr "바꾸기(&R)" + +msgid "Replace &All" +msgstr "모두 바꾸기(&A)" + +msgid "&Undo" +msgstr "취소(&U)" #, c-format msgid "E610: Can't load Zap font '%s'" @@ -1785,16 +2121,37 @@ msgstr "" "\n" "자식 프로세스를 끝내기 위해 메시지를 보냈습니다.\n" +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: 창 제목 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다" + #, c-format msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." msgstr "E243: 지원되지 않는 인자: \"-%s\": OLE 판을 사용하십시오." +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: MDI 응용프로그램 안에서 창을 열 수 없습니다" + +msgid "Close tab" +msgstr "탭 닫기" + +msgid "Open tab..." +msgstr "탭 열기..." + msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "문자열 찾기 ('\\'를 찾으려면 '\\\\' 사용)" msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" msgstr "문자열 찾아 바꾸기 ('\\'를 찾으려면 '\\\\' 사용)" +#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default +#. * file name that won't be used. +msgid "Not Used" +msgstr "사용 않됨" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "디렉토리\t*.nothing\n" + msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" "빔 E458: 색상맵 엔트리를 할당할 수 없습니다, 몇몇 색이 잘못될 수 있습니다" @@ -1839,9 +2196,133 @@ msgstr "" "글꼴1 너비: %ld\n" "\n" +#~ msgid "Invalid font specification" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "&Dismiss" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "no specific match" +#~ msgstr "" + +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim - 글꼴 선택기" + +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#. create toggle button +#~ msgid "Show size in Points" +#~ msgstr "" + +msgid "Encoding:" +msgstr "인코딩:" + +msgid "Font:" +msgstr "글꼴:" + +msgid "Style:" +msgstr "스타일:" + +msgid "Size:" +msgstr "크기:" + msgid "E256: Hangul automata ERROR" msgstr "E256: 한글 오토마타 에러" +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: 콜론이 없습니다" + +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: 이상한 컴포넌트" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: 숫자가 필요합니다" + +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "페이지 %d" + +msgid "No text to be printed" +msgstr "인쇄될 텍스트가 없습니다" + +#, c-format +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "페이지 %d 인쇄중 (%d%%)" + +#, c-format +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " 복사 %d / %d" + +#, c-format +msgid "Printed: %s" +msgstr "인쇄됨: %s" + +msgid "Printing aborted" +msgstr "인쇄가 취소되었습니다." + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: 포스트스크립트 출력파일에 쓸 수 없습니다." + +#, c-format +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: \"%s\" 파일을 열 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: 포스트스크립트 리소스 파일 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: 파일 \"%s\"은(는) 포스트스크립트 리소스 파일이 아닙니다" + +#, c-format +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: 파일 \"%s\"은(는) 지원되는 포스트스크립트 리소스 파일이 아닙니다" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: \"%s\" 리소스 파일은 버전이 잘못되었습니다" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." +msgstr "E673: 호환되지 않는 다중문자 인코딩과 문자셋." + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "E674: printmbcharset는 다중문자 인코딩에서 반드시 설정되어야 합니다." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: 다중문자 인쇄를 위한 글꼴이 설정되어 있지 않습니다" + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: 포스트스크립트 출력파일을 열 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: \"%s\" 파일을 열 수 없습니다" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" +msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"prolog.ps\"를 찾을 수 없습니다" + +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" +msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"cidfont.ps\"를 찾을 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"%s.ps\"를 찾을 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: \"%s\" 인쇄 인코딩으로 변환할 수 없습니다" + +msgid "Sending to printer..." +msgstr "프린터로 보내는 중..." + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: 포스트스크립트 파일을 인쇄할 수 없습니다" + +msgid "Print job sent." +msgstr "인쇄작업이 끝났습니다." + msgid "Add a new database" msgstr "새 데이터베이스 더하기" @@ -1904,15 +2385,15 @@ msgstr "E622: cscope msgid "cs_create_connection exec failed" msgstr "cs_create_connection 실행이 실패했습니다" -msgid "E623: Could not spawn cscope process" -msgstr "E623: cscope 프로세스를 spawn할 수 없습니다" - msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" msgstr "cs_create_connection: to_fp에 대한 fdopen 실패" msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" msgstr "cs_create_connection: fr_fp에 대한 fdopen 실패" +msgid "E623: Could not spawn cscope process" +msgstr "E623: cscope 프로세스를 spawn할 수 없습니다" + msgid "E567: no cscope connections" msgstr "E567: cscope 연결이 없습니다" @@ -1928,12 +2409,33 @@ msgid "cscope commands:\n" msgstr "cscope 명령:\n" #, c-format -msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)" -msgstr "%-5s: %-30s (사용법: %s)" - -#, c-format -msgid "E625: cannot open cscope database: %s" -msgstr "E625: cscope 데이터베이스를 열 수 없음: %s" +msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %s%*s (사용법: %s)" + +msgid "" +"\n" +" c: Find functions calling this function\n" +" d: Find functions called by this function\n" +" e: Find this egrep pattern\n" +" f: Find this file\n" +" g: Find this definition\n" +" i: Find files #including this file\n" +" s: Find this C symbol\n" +" t: Find assignments to\n" +msgstr "" +"\n" +" c: 이 함수를 부르는 함수들 찾기\n" +" d: 이 함수에 의해 불려지는 함수들 찾기\n" +" e: 이 egrep 패턴 찾기\n" +" f: 이 파일 찾기\n" +" g: 이 정의 찾기\n" +" i: 이 파일을 포함하는 파일들 찾기\n" +" s: 이 C 심볼 찾기\n" +" t: Find assignments to\n" + +#, c-format +msgid "E625: cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: cscope 데이터베이스를 열 수 없음: %s" msgid "E626: cannot get cscope database information" msgstr "E626: cscope 데이터베이스 정보를 얻을 수 없습니다" @@ -1941,9 +2443,6 @@ msgstr "E626: cscope msgid "E568: duplicate cscope database not added" msgstr "E568: 중복된 cscope 데이터베이스는 더해지지 않았습니다" -msgid "E569: maximum number of cscope connections reached" -msgstr "E569: cscope 연결 허용치의 최대 값에 도달했습니다" - #, c-format msgid "E261: cscope connection %s not found" msgstr "E261: cscope 연결 %s을(를) 찾을 수 없습니다" @@ -1983,6 +2482,64 @@ msgstr "cscope msgid " # pid database name prepend path\n" msgstr " # pid 데이터베이스 이름 prepend path\n" +msgid "" +"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E815: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, MzScheme 라이브러리를 로딩할 수 없" +"습니다." + +msgid "invalid expression" +msgstr "잘못된 표현식" + +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "표현식을 지원하지 않도록 컴파일 되었습니다" + +#~ msgid "hidden option" +#~ msgstr "" + +msgid "unknown option" +msgstr "모르는 옵션" + +msgid "window index is out of range" +msgstr "창 번호가 범위를 벗어났습니다" + +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "버퍼를 열 수 없었습니다" + +msgid "cannot save undo information" +msgstr "undo 정보를 저장할 수 없습니다" + +msgid "cannot delete line" +msgstr "줄을 지울 수 없습니다" + +msgid "cannot replace line" +msgstr "줄을 바꿀 수 없습니다" + +msgid "cannot insert line" +msgstr "줄을 끼워넣을 수 없습니다" + +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "문자열은 newline을 포함할 수 없습니다" + +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "Vim 에러: ~a" + +msgid "Vim error" +msgstr "Vim 에러" + +msgid "buffer is invalid" +msgstr "버퍼가 이상합니다" + +msgid "window is invalid" +msgstr "창이 이상합니다" + +msgid "linenr out of range" +msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다" + +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "Vim sandbox에서는 허용되지 않습니다" + msgid "" "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " "loaded." @@ -2008,12 +2565,6 @@ msgstr "writelines() msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" msgstr "E264: 파이썬: I/O 객체 초기화중 에러가 생겼습니다" -msgid "invalid expression" -msgstr "잘못된 표현식" - -msgid "expressions disabled at compile time" -msgstr "표현식을 지원하지 않도록 컴파일 되었습니다" - msgid "attempt to refer to deleted buffer" msgstr "지워진 버퍼를 참조하려고 하였습니다" @@ -2021,8 +2572,8 @@ msgid "line number out of range" msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다" #, c-format -msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>" -msgstr "<%8lX에 버퍼 객체 (지워졌습니다)>" +msgid "<buffer object (deleted) at %p>" +msgstr "<%p에 버퍼 객체 (삭제됨)>" msgid "invalid mark name" msgstr "잘못된 마크 이름" @@ -2040,12 +2591,12 @@ msgid "cursor position outside buffer" msgstr "퍼서 위치가 버퍼 밖에 있습니다" #, c-format -msgid "<window object (deleted) at %.8lX>" -msgstr "<%.8lX에 창 객체 (지워졌습니다)>" +msgid "<window object (deleted) at %p>" +msgstr "<%p에 창 객체 (삭제됨)>" #, c-format -msgid "<window object (unknown) at %.8lX>" -msgstr "<%.8lX에 창 객체 (모름)>" +msgid "<window object (unknown) at %p>" +msgstr "<%p에 창 객체 (모름)>" #, c-format msgid "<window %d>" @@ -2054,20 +2605,8 @@ msgstr "<창 %d>" msgid "no such window" msgstr "그런 창은 없습니다" -msgid "cannot save undo information" -msgstr "undo 정보를 저장할 수 없습니다" - -msgid "cannot delete line" -msgstr "줄을 지울 수 없습니다" - -msgid "cannot replace line" -msgstr "줄을 바꿀 수 없습니다" - -msgid "cannot insert line" -msgstr "줄을 끼워넣을 수 없습니다" - -msgid "string cannot contain newlines" -msgstr "문자열은 newline을 포함할 수 없습니다" +#~ msgid "E265: $_ must be an instance of String" +#~ msgstr "" msgid "" "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." @@ -2075,6 +2614,24 @@ msgstr "" "E266: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, 루비 라이브러리를 로딩할 수 " "없습니다." +msgid "E267: unexpected return" +msgstr "E267: 뜻밖의 return" + +msgid "E268: unexpected next" +msgstr "E268: 뜻밖의 next" + +msgid "E269: unexpected break" +msgstr "E269: 뜻밖의 break" + +msgid "E270: unexpected redo" +msgstr "E270: 뜻밖의 redo" + +#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause" +#~ msgstr "" + +msgid "E272: unhandled exception" +msgstr "E272: 처리않된 예외" + #, c-format msgid "E273: unknown longjmp status %d" msgstr "E273: 모르는 longjmp 상태 %d" @@ -2174,9 +2731,6 @@ msgstr " msgid "not implemented yet" msgstr "아직 구현되지 않았습니다" -msgid "unknown option" -msgstr "모르는 옵션" - #. ??? msgid "cannot set line(s)" msgstr "줄을 설정할 수 없습니다" @@ -2233,6 +2787,10 @@ msgstr "" "E281: TCL 에러: 끝내기 코드가 정수가 아닌가!? 이 문제를 vim-dev@vim.org로 알" "려주십시오" +#, c-format +msgid "E572: exit code %d" +msgstr "E572: 종료 코드 %d" + msgid "cannot get line" msgstr "줄을 얻을 수 없습니다" @@ -2249,8 +2807,8 @@ msgstr "E573: msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" msgstr "E251: 빔 인스턴스 레지스트리 속성이 잘못되어 있습니다. 지웠습니다!" -msgid "Unknown option" -msgstr "모르는 옵션" +msgid "Unknown option argument" +msgstr "모르는 옵션 인자" msgid "Too many edit arguments" msgstr "너무 많은 편집 인자" @@ -2258,8 +2816,8 @@ msgstr " msgid "Argument missing after" msgstr "뒤에 인자가 없음" -msgid "Garbage after option" -msgstr "옵션 뒤에 쓰레기 값" +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "옵션 인자 뒤에 쓰레기 값" msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" msgstr "너무 많은 \"+command\" \"-c command\" 혹은 \"--cmd command\" 인자" @@ -2267,9 +2825,16 @@ msgstr " #~ msgid "Invalid argument for" #~ msgstr "" +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d 파일을 고치기\n" + msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." msgstr "이 빔은 diff 기능 없이 컴파일 되었습니다." +msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" +msgstr "'-nb'는 사용할 수 없슴: 컴파일할 때 포함되지 않음\n" + msgid "Attempt to open script file again: \"" msgstr "스크립트 파일을 다시 열려고 시도: \"" @@ -2279,9 +2844,8 @@ msgstr " msgid "Cannot open for script output: \"" msgstr "스크립트 출력을 열 수 없음: \"" -#, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "%d 파일을 고치기\n" +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: 에러: NetBeans에서 gvim 시작 실패\n" msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" msgstr "빔: 경고: 터미널로 출력할 수 없습니다\n" @@ -2290,8 +2854,8 @@ msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" msgstr "빔: 경고: 터미널로 부터 입력받을 수 없습니다\n" #. just in case.. -#~ msgid "pre-vimrc command line" -#~ msgstr "" +msgid "pre-vimrc command line" +msgstr "pre-vimrc 명령 행" #, c-format msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" @@ -2335,6 +2899,11 @@ msgstr "" "\n" " 혹은:" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" +#~ msgstr "" + msgid "" "\n" "\n" @@ -2401,8 +2970,8 @@ msgstr "-C\t\t\tVi 호환: 'compatible'" msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" msgstr "-N\t\t\tVi와 호환되지 않음: 'nocompatible'" -msgid "-V[N]\t\tVerbose level" -msgstr "-V[N]\t\tVerbose 레벨" +#~ msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" +#~ msgstr "" msgid "-D\t\t\tDebugging mode" msgstr "-D\t\t\t디버깅 상태" @@ -2446,6 +3015,9 @@ msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" msgstr "--noplugin\t\t플러그인 스크립트를 불러들이지 않음" +msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" +msgstr "-p[N]\t\tN개의 탭 열기 (기본: 파일별로 하나)" + msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "-o[N]\t\tN개의 창 열기 (기본: 파일별로 하나)" @@ -2499,6 +3071,11 @@ msgid "" "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" msgstr "--remote-wait-silent <files> 같음, 서버가 없다고 불평하지 않음" +msgid "" +"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" +msgstr "" +"--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remote와 같지만 파일별로 탭 페이지 사용" + msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" msgstr "--remote-send <keys>\t빔 서버로 <keys>를 보내고 끝내기" @@ -2511,6 +3088,9 @@ msgstr "--serverlist\t\t msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" msgstr "--servername <name>\t빔 서버 <name>이 되거나 서버로 보내기" +msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" +msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing 메시지를 <file>에 저장" + msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo 대신 <viminfo>를 사용" @@ -2578,7 +3158,7 @@ msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" msgstr "-scrollbarwidth <width> 스크롤바 넓이에 <width> 사용 (also: -sw)" msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" -msgstr "-menuheight <height>\t차림표 막대 높이에 <height> 사용 (also: -mh)" +msgstr "-menuheight <height>\t메뉴바 높이에 <height> 사용 (also: -mh)" msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" msgstr "-reverse\t\t반전 비디오 사용 (also: -rv)" @@ -2621,6 +3201,9 @@ msgstr "--socketid <xid>\t msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" msgstr "-P <parent title>\tVim을 부모 응용 프로그램 내에서 열기" +msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" +msgstr "--windowid <HWND>\t다른 win32 위젯 안에서 Vim 열기" + msgid "No display" msgstr "디스플레이가 없습니다" @@ -2767,8 +3350,8 @@ msgstr "E302: msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" msgstr "E303: \"%s\"의 스왑 파일을 열 수 없어서 복구는 불가능합니다" -msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" -msgstr "E304: ml_timestamp: 구역 0을 얻지 못했나요??" +msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" +msgstr "E304: ml_upd_block0(): 구역 0을 얻지 못했나요??" #, c-format msgid "E305: No swap file found for %s" @@ -2804,15 +3387,16 @@ msgstr "E307: %s msgid " cannot be used on this computer.\n" msgstr " 이 컴퓨터에서는 사용될 수 없습니다.\n" -msgid "The file was created on " -msgstr "The file was created on " +#~ msgid "The file was created on " +#~ msgstr "" -msgid "" -",\n" -"or the file has been damaged." -msgstr "" -",\n" -"or the file has been damaged." +#~ msgid "" +#~ ",\n" +#~ "or the file has been damaged." +#~ msgstr "" + +#~ msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" +#~ msgstr "" #, c-format msgid "Using swap file \"%s\"" @@ -2892,7 +3476,7 @@ msgid "Swap files found:" msgstr "스왑 파일을 찾았음:" msgid " In current directory:\n" -msgstr " 현재 자료방에:\n" +msgstr " 현재 디렉토리에:\n" msgid " Using specified name:\n" msgstr " 명시된 이름을 사용:\n" @@ -3037,6 +3621,10 @@ msgstr " msgid "E317: pointer block id wrong 2" msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id 2" +#, c-format +#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" +#~ msgstr "" + msgid "E325: ATTENTION" msgstr "E325: 주목" @@ -3123,37 +3711,42 @@ msgid "" "&Open Read-Only\n" "&Edit anyway\n" "&Recover\n" +"&Delete it\n" "&Quit\n" -"&Abort\n" -"&Delete it" +"&Abort" msgstr "" "읽기 전용으로 열기(&O)\n" -"그냥 고치기(&E)\n" +"무조건 편집(&E)\n" "복구(&R)\n" +"삭제(&D)\n" "끝내기(&Q)\n" -"버리기(&A)\n" -"지우기(&D)" +"버리기(&A)" msgid "E326: Too many swap files found" msgstr "E326: 너무 많은 스왑 파일이 발견되었습니다" msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" -msgstr "E327: 차림표 항목 경로의 부분이 하위 차림표가 아닙니다" +msgstr "E327: 메뉴 항목 경로의 부분이 하위 메뉴가 아닙니다" msgid "E328: Menu only exists in another mode" -msgstr "E328: 차림표는 오로지 다른 상태에서만 존재합니다" +msgstr "E328: 메뉴가 다른 모드에서만 존재합니다" + +#, c-format +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: \"%s\" 메뉴 없음" -msgid "E329: No menu of that name" -msgstr "E329: 그런 이름을 가진 차림표가 없습니다" +#. Only a mnemonic or accelerator is not valid. +msgid "E792: Empty menu name" +msgstr "E792: 메뉴 이름 없음" msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" -msgstr "E330: 하위 차림표 앞에는 차림표 경로가 붙을 수 없습니다" +msgstr "E330: 하위 메뉴 앞에는 메뉴 경로가 붙을 수 없습니다" msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" -msgstr "E331: 차림표 막대에 곧바로 차림표 항목을 더할 수는 없습니다" +msgstr "E331: 메뉴바에 곧바로 메뉴 항목을 더할 수는 없습니다" msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" -msgstr "E332: 구분자는 차림표 경로의 부분이 될 수 없습니다" +msgstr "E332: 구분자는 메뉴 경로의 부분이 될 수 없습니다" #. Now we have found the matching menu, and we list the mappings #. Highlight title @@ -3162,27 +3755,27 @@ msgid "" "--- Menus ---" msgstr "" "\n" -"--- 차림표 ---" +"--- 메뉴 ---" msgid "Tear off this menu" -msgstr "이 차림표를 떼어냄" +msgstr "이 메뉴를 떼어냄" msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" -msgstr "E333: 차림표 항목 앞에는 차림표 경로가 있어야 합니다" +msgstr "E333: 메뉴 항목 앞에는 메뉴 경로가 있어야 합니다" #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" -msgstr "E334: 차림표를 찾을 수 없습니다: %s" +msgstr "E334: 메뉴를 찾을 수 없습니다: %s" #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" -msgstr "E335: %s 상태에 대한 차림표가 정의되어 있지 않습니다" +msgstr "E335: %s 모드에 대한 메뉴가 정의되어 있지 않습니다" msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" -msgstr "E336: 하위 차림표 앞에 차림표 경로가 있어야 합니다" +msgstr "E336: 하위 메뉴 앞에 메뉴 경로가 있어야 합니다" msgid "E337: Menu not found - check menu names" -msgstr "E337: 차림표를 찾을 수 없음 - 차림표 이름을 확인하십시오" +msgstr "E337: 메뉴를 찾을 수 없음 - 메뉴 이름을 확인하십시오" #, c-format msgid "Error detected while processing %s:" @@ -3192,29 +3785,28 @@ msgstr "%s msgid "line %4ld:" msgstr "%4ld 줄:" -msgid "[string too long]" -msgstr "[너무 긴 문자열]" +#, c-format +msgid "E354: Invalid register name: '%s'" +msgstr "E354: 잘못된 레지스터 이름: '%s'" msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" -msgstr "硫붿떆吏� 踰덉뿭: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>" +msgstr "메시지 관리자: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" msgid "Interrupt: " msgstr "중단: " -msgid "Hit ENTER to continue" -msgstr "계속하려면 엔터키를 누르십시오" - -msgid "Hit ENTER or type command to continue" +msgid "Press ENTER or type command to continue" msgstr "계속하려면 엔터 혹은 명령을 입력하십시오" +#, c-format +msgid "%s line %ld" +msgstr "%s 줄 %ld" + msgid "-- More --" msgstr "-- 더 --" -msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" -msgstr " (RET/BS: 줄, SPACE/b: 쪽, d/u: 반쪽, q: 끝내기)" - -msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" -msgstr " (RET: 줄, SPACE: 쪽, d: 반쪽, q: 끝내기)" +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " SPACE/d/j: 화면/페이지/라인 아래로, b/u/k: 위로, q: 종료 " msgid "Question" msgstr "질문" @@ -3239,6 +3831,9 @@ msgstr "" "모두 버림(&D)\n" "취소(&C)" +msgid "Select Directory dialog" +msgstr "디렉토리 선택 대화상자" + msgid "Save File dialog" msgstr "파일 저장 대화상자" @@ -3249,9 +3844,24 @@ msgstr " msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" msgstr "E338: 미안합니다, 콘솔 상태에는 파일 브라우저가 없습니다" +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: printf()에 넘어온 인자 갯수가 부족" + +msgid "E807: Expected Float argument for printf()" +msgstr "E807: printf()에 예상못한 Float 인자" + +msgid "E767: Too many arguments to printf()" +msgstr "E767: printf()에 너무 많은 인자 넘어옴" + msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" msgstr "W10: 경고: 읽기 전용 파일을 고치고 있습니다" +msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " +msgstr "숫자 입력후 <엔터>나 마우스 클릭 (숫자없으면 취소): " + +msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " +msgstr "숫자 입력후 <엔터> (숫자없으면 취소): " + msgid "1 more line" msgstr "한 줄 이상" @@ -3269,6 +3879,9 @@ msgstr "%ld msgid " (Interrupted)" msgstr " (중단되었습니다)" +msgid "Beep!" +msgstr "삑!" + msgid "Vim: preserving files...\n" msgstr "빔: 파일 보존중...\n" @@ -3341,7 +3954,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" -msgstr "E344: cdpath에서 \"%s\" 자료방을 찾을 수 없습니다" +msgstr "E344: cdpath에서 \"%s\" 디렉토리를 찾을 수 없습니다" #, c-format msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" @@ -3349,22 +3962,12 @@ msgstr "E345: path #, c-format msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" -msgstr "E346: cdpath에서 더 이상의 \"%s\" 자료방은 찾을 수 없습니다" +msgstr "E346: cdpath에서 더 이상의 \"%s\" 디렉토리를 찾을 수 없습니다" #, c-format msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" msgstr "E347: path에서 더 이상의 \"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다" -msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: 콜론이 없습니다" - -msgid "E551: Illegal component" -msgstr "E551: 이상한 컴포넌트" - -msgid "E552: digit expected" -msgstr "E552: 숫자가 필요합니다" - -#. Get here when the server can't be found. msgid "Cannot connect to Netbeans #2" msgstr "Netbeans #2에 연결할 수 없습니다" @@ -3382,15 +3985,24 @@ msgstr "Netbeans msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" msgstr "E658: 버퍼 %ld에 대한 NetBeans 연결을 잃어버렸습니다" +#~ msgid "E505: " +#~ msgstr "" + +msgid "E349: No identifier under cursor" +msgstr "E349: 커서 밑에 식별자가 없습니다" + +msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" +msgstr "E774: 'operatorfunc'가 비어있습니다" + +msgid "E775: Eval feature not available" +msgstr "E775: Eval 기능이 빠져있습니다" + msgid "Warning: terminal cannot highlight" msgstr "경고: 터미널이 비쥬얼 상태를 표시할 수 없습니다" msgid "E348: No string under cursor" msgstr "E348: 커서 밑에 문자열이 없습니다" -msgid "E349: No identifier under cursor" -msgstr "E349: 커서 밑에 식별자가 없습니다" - msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" msgstr "E352: 현재의 'foldmethod'으로 접기를 지울 수 없습니다" @@ -3433,6 +4045,9 @@ msgstr "1 line indented " msgid "%ld lines indented " msgstr "%ld lines indented " +#~ msgid "E748: No previously used register" +#~ msgstr "" + #. must display the prompt msgid "cannot yank; delete anyway" msgstr "cannot yank; delete anyway" @@ -3448,9 +4063,16 @@ msgstr "%ld lines changed" msgid "freeing %ld lines" msgstr "freeing %ld lines" +msgid "block of 1 line yanked" +msgstr "block of 1 line yanked" + msgid "1 line yanked" msgstr "1 line yanked" +#, c-format +msgid "block of %ld lines yanked" +msgstr "block of %ld lines yanked" + #, c-format msgid "%ld lines yanked" msgstr "%ld lines yanked" @@ -3482,21 +4104,33 @@ msgstr "" msgid "E574: Unknown register type %d" msgstr "E574: 모르는 레지스터 형식 %d" -#, c-format -msgid "E354: Invalid register name: '%s'" -msgstr "E354: 잘못된 레지스터 이름: '%s'" - #, c-format msgid "%ld Cols; " msgstr "%ld 열; " #, c-format -#~ msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" -#~ msgstr "" +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" +msgstr "Selected %s%ld of %ld 라인; %ld of %ld 단어; %ld of %ld 바이트" #, c-format -#~ msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" -#~ msgstr "" +msgid "" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld " +"Bytes" +msgstr "" +"Selected %s%ld of %ld 라인; %ld of %ld 단어; %ld of %ld 문자; %ld of %ld " +"바이트" + +#, c-format +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" +msgstr "Col %s of %s; 라인 %ld of %ld; 단어 %ld of %ld; 바이트 %ld of %ld" + +#, c-format +msgid "" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of " +"%ld" +msgstr "" +"Col %s of %s; 라인 %ld of %ld; 단어 %ld of %ld; 문자 %ld of %ld; 바이트 %ld of " +"%ld" #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" @@ -3517,13 +4151,6 @@ msgstr "E519: msgid "E520: Not allowed in a modeline" msgstr "E520: 모드라인에서 사용될 수 없습니다" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tLast set from " - msgid "E521: Number required after =" msgstr "E521: = 뒤에 숫자가 필요합니다" @@ -3624,6 +4251,13 @@ msgstr "E594: msgid "E355: Unknown option: %s" msgstr "E355: 모르는 옵션: %s" +#. There's another character after zeros or the string +#. * is empty. In both cases, we are trying to set a +#. * num option using a string. +#, c-format +msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" +msgstr "E521: 숫자가 필요: &%s = '%s'" + msgid "" "\n" "--- Terminal codes ---" @@ -3673,8 +4307,8 @@ msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" msgstr "아미가도스 2.04나 더 높은 판이 필요합니다\n" #, c-format -#~ msgid "Need %s version %ld\n" -#~ msgstr "" +msgid "Need %s version %ld\n" +msgstr "Need %s version %ld\n" msgid "Cannot open NIL:\n" msgstr "NIL을 열 수 없음:\n" @@ -3711,8 +4345,8 @@ msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE msgid "I/O ERROR" msgstr "I/O 에러" -msgid "...(truncated)" -msgstr "...(잘림)" +msgid "Message" +msgstr "메시지" msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" msgstr "'columns'이 80이 아니어서, 외부 명령을 실행할 수 없습니다" @@ -3721,8 +4355,8 @@ msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: 프린터를 고르지 못했습니다" #, c-format -#~ msgid "to %s on %s" -#~ msgstr "" +msgid "to %s on %s" +msgstr "to %s on %s" #, c-format msgid "E613: Unknown printer font: %s" @@ -3732,9 +4366,6 @@ msgstr "E613: msgid "E238: Print error: %s" msgstr "E238: 인쇄 에러: %s" -msgid "Unknown" -msgstr "모름" - #, c-format msgid "Printing '%s'" msgstr "'%s' 인쇄중" @@ -3778,6 +4409,20 @@ msgstr "X msgid "Opening the X display timed out" msgstr "X 디스플레이를 열다가 시간이 초과되었습니다" +msgid "" +"\n" +"Could not get security context for " +msgstr "" +"\n" +"Could not get security context for " + +msgid "" +"\n" +"Could not set security context for " +msgstr "" +"\n" +"Could not set security context for " + msgid "" "\n" "Cannot execute shell " @@ -3823,6 +4468,10 @@ msgstr "" msgid "XSMP lost ICE connection" msgstr "XSMP가 ICE 연결을 잃어버렸습니다" +#, c-format +msgid "dlerror = \"%s\"" +msgstr "dlerror = \"%s\"" + msgid "Opening the X display failed" msgstr "X 디스플레이 열기가 실패했습니다" @@ -3839,18 +4488,15 @@ msgstr "XSMP msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" msgstr "XSMP SmcOpenConnection 실패: %s" -#~ msgid "At line" -#~ msgstr "" +msgid "At line" +msgstr "At line" -msgid "Could not allocate memory for command line." -msgstr "명령행을 위한 메모리를 할당할 수 없습니다." +msgid "Could not load vim32.dll!" +msgstr "vim32.dll을 불러 들일 수 없습니다!" msgid "VIM Error" msgstr "빔 에러" -msgid "Could not load vim32.dll!" -msgstr "vim32.dll을 불러 들일 수 없습니다!" - msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" msgstr "함수 포인터를 DLL로 바꿀 수 없습니다!" @@ -3913,7 +4559,7 @@ msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" msgstr "E378: 'errorformat'이 어떤 패턴도 포함하고 있지 않습니다" msgid "E379: Missing or empty directory name" -msgstr "E379: 빠졌거나 빈 자료방 이름" +msgstr "E379: 빠졌거나 빈 디렉토리 이름" msgid "E553: No more items" msgstr "E553: 더 이상의 항목이 없습니다" @@ -3938,6 +4584,19 @@ msgstr "error list %d of %d; %d errors" msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" msgstr "E382: 쓸 수 없음, 'buftype' 옵션이 설정되어 있습니다" +msgid "E683: File name missing or invalid pattern" +msgstr "E683: 파일명 누락 혹은 잘못된 패턴" + +#, c-format +msgid "Cannot open file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없습니다" + +msgid "E681: Buffer is not loaded" +msgstr "E681: 버퍼가 로드되지 않았습니다" + +msgid "E777: String or List expected" +msgstr "E777: String이나 List가 있어야 함" + #, c-format msgid "E369: invalid item in %s%%[]" msgstr "E369: %s%%[]에 잘못된 항목" @@ -3960,201 +4619,562 @@ msgid "E53: Unmatched %s%%(" msgstr "E53: 맞지 않는 %s%%(" #, c-format -msgid "E54: Unmatched %s(" -msgstr "E54: 맞지 않는 %s(" +msgid "E54: Unmatched %s(" +msgstr "E54: 맞지 않는 %s(" + +#, c-format +msgid "E55: Unmatched %s)" +msgstr "E55: 맞지 않는 %s)" + +#, c-format +msgid "E59: invalid character after %s@" +msgstr "E59: %s@ 뒤에 잘못된 문자" + +#, c-format +msgid "E60: Too many complex %s{...}s" +msgstr "E60: %s{...}s가 너무 많음" + +#, c-format +msgid "E61: Nested %s*" +msgstr "E61: Nested %s*" + +#, c-format +msgid "E62: Nested %s%c" +msgstr "E62: Nested %s%c" + +msgid "E63: invalid use of \\_" +msgstr "E63: \\_를 잘 못 사용" + +#, c-format +msgid "E64: %s%c follows nothing" +msgstr "E64: %s%c 뒤에 아무것도 없습니다" + +msgid "E65: Illegal back reference" +msgstr "E65: 이상한 후위 참조" + +msgid "E66: \\z( not allowed here" +msgstr "E66: \\z(는 여기에서 허용되지 않습니다" + +msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" +msgstr "E67: \\z1 등은 여기에서 허용되지 않습니다" + +msgid "E68: Invalid character after \\z" +msgstr "E68: \\z 뒤에 이상한 문자" + +#, c-format +msgid "E69: Missing ] after %s%%[" +msgstr "E69: %s%%[ 뒤에 ]가 없습니다" + +#, c-format +msgid "E70: Empty %s%%[]" +msgstr "E70: 빈 %s%%[]" + +#, c-format +msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" +msgstr "E678: %s%%[dxouU] 뒤에 이상한 문자" + +#, c-format +msgid "E71: Invalid character after %s%%" +msgstr "E71: %s%% 뒤에 이상한 문자" + +#, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: %s[ 뒤에 ]가 없습니다" + +#, c-format +msgid "E554: Syntax error in %s{...}" +msgstr "E554: %s{...}에 구문 에러" + +msgid "External submatches:\n" +msgstr "외부 submatches:\n" + +msgid " VREPLACE" +msgstr " 선택치환" + +msgid " REPLACE" +msgstr " 바꾸기" + +msgid " REVERSE" +msgstr " 반대" + +msgid " INSERT" +msgstr " 끼워넣기" + +msgid " (insert)" +msgstr " (끼워넣기)" + +msgid " (replace)" +msgstr " (바꾸기)" + +msgid " (vreplace)" +msgstr " (선택치환)" + +msgid " Hebrew" +msgstr " 헤브루" + +msgid " Arabic" +msgstr " 아라비아" + +msgid " (lang)" +msgstr " (언어)" + +msgid " (paste)" +msgstr " (붙이기)" + +msgid " VISUAL" +msgstr " 비주얼" + +msgid " VISUAL LINE" +msgstr " 비주얼 라인" + +msgid " VISUAL BLOCK" +msgstr " 비주얼 블록" + +msgid " SELECT" +msgstr " 고르기" + +msgid " SELECT LINE" +msgstr " 라인 고르기" + +msgid " SELECT BLOCK" +msgstr " 블록 고르기" + +msgid "recording" +msgstr "기록중" + +#, c-format +msgid "E383: Invalid search string: %s" +msgstr "E383: 잘못된 찾기 문자열: %s" + +#, c-format +msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" +msgstr "E384: 처음까지 맞는 문자열이 없습니다: %s" + +#, c-format +msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" +msgstr "E385: 끝까지 맞는 문자열이 없습니다: %s" + +msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" +msgstr "E386: ';' 뒤에는 '?'나 '/'가 와야 합니다" + +msgid " (includes previously listed match)" +msgstr " (이전에 맞았던 목록 포함)" + +#. cursor at status line +msgid "--- Included files " +msgstr "--- Included files " + +msgid "not found " +msgstr "not found " + +msgid "in path ---\n" +msgstr "in path ---\n" + +msgid " (Already listed)" +msgstr " (Already listed)" + +msgid " NOT FOUND" +msgstr " 못 찾았음" + +#, c-format +msgid "Scanning included file: %s" +msgstr "포함된 파일 찾는 중: %s" + +#, c-format +msgid "Searching included file %s" +msgstr "포함된 파일 %s 찾는 중" + +msgid "E387: Match is on current line" +msgstr "E387: 맞는 게 현재 줄에 있습니다" + +msgid "All included files were found" +msgstr "모든 포함된 파일을 찾았습니다" + +msgid "No included files" +msgstr "포함된 파일이 없습니다" + +msgid "E388: Couldn't find definition" +msgstr "E388: 정의를 찾을 수 없습니다" + +msgid "E389: Couldn't find pattern" +msgstr "E389: 패턴을 찾을 수 없습니다" + +msgid "Substitute " +msgstr "Substitute " + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# Last %sSearch Pattern:\n" +"~" +msgstr "" +"\n" +"# Last %sSearch Pattern:\n" +"~" + +msgid "E759: Format error in spell file" +msgstr "E759: spell 파일 형식 에러" + +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: 잘린 spell 파일" + +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Trailing text in %s line %d: %s" + +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s" + +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: affix 파일 FOL, LOW 혹은 UPP에 형식 에러" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: FOL, LOW 혹은 UPP의 문자가 범위를 벗어남" + +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "단어 트리 압축중..." + +msgid "E756: Spell checking is not enabled" +msgstr "E756: 맞춤법 검사가 활성화되어 있지 않습니다" + +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" +msgstr "경고: 단어 목록 \"%s.%s.spl\" 혹은 \"%s.ascii.spl\"을 찾을 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "Reading spell file \"%s\"" +msgstr "spell 파일 \"%s\"을(를) 읽고 있습니다" + +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: spell 파일이 아닌 것 같습니다" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: 오래된 spell 파일, 갱신이 필요합니다" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Spell 파일이 새 버젼의 Vim용입니다" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: spell 파일에 지원되지 않는 섹션" + +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "경고: %s 영역은 지원되지 않습니다" + +#, c-format +msgid "Reading affix file %s ..." +msgstr "affix 파일 %s 읽는 중" + +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 있는 단어 변환 실패: %s" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" +msgstr "%s의 변환이 지원되지 않습니다: %s에서 %s로" + +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported" +msgstr "%s의 변환이 지원되지 않습니다" + +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 FLAG에 대한 잘못된 값: %s" + +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 플래그가 사용된 후 FLAG: %s" + +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"%s 라인 %d에 PFX 뒤에 COMPOUNDFORBIDFLAG을 정의한 것은 잘못된 결과를 초래할 " +"수 있습니다" + +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"%s 라인 %d에 PFX 뒤에 COMPOUNDPERMITFLAG을 정의한 것은 잘못된 결과를 초래할 " +"수 있습니다" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDRULES 값: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDWORDMAX 값: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDMIN 값: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDSYLMAX 값: %s" + +#, c-format +msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 CHECKCOMPOUNDPATTERN 값: %s" + +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 연속된 affix 블록에 다른 결합 플래그: %s" + +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 중복된 affix: %s" #, c-format -msgid "E55: Unmatched %s)" -msgstr "E55: 맞지 않는 %s)" +msgid "" +"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " +"line %d: %s" +msgstr "" +"%s 라인 %d에 BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST에 대해서도 " +"affix가 사용됨: %s" #, c-format -msgid "E56: %s* operand could be empty" -msgstr "E56: %s* 연산수는 빌 수 있습니다" +msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 Y나 N이 기대됨: %s" #, c-format -msgid "E57: %s+ operand could be empty" -msgstr "E57: %s+ 연산수는 빌 수 있습니다" +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d가 망가진 상태: %s" #, c-format -msgid "E59: invalid character after %s@" -msgstr "E59: %s@ 뒤에 잘못된 문자" +msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" +msgstr "%s 라인 %d에 REP(SAL) 카운트가 기대됨" #, c-format -msgid "E58: %s{ operand could be empty" -msgstr "E58: %s{ 연산수는 빌 수 있습니다" +msgid "Expected MAP count in %s line %d" +msgstr "%s 라인 %d에 MAP 카운트가 기대됨" #, c-format -#~ msgid "E60: Too many complex %s{...}s" -#~ msgstr "" +msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" +msgstr "%s 라인 %d의 MAP에 중복된 문자" #, c-format -msgid "E61: Nested %s*" -msgstr "E61: Nested %s*" +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 모르는 혹은 중복된 항목: %s" #, c-format -msgid "E62: Nested %s%c" -msgstr "E62: Nested %s%c" +msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" +msgstr "%s에 FOL/LOW/UPP이 누락된 라인" -msgid "E63: invalid use of \\_" -msgstr "E63: \\_를 잘 못 사용" +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "COMPOUNDSYLMAX이 SYLLABLE없이 사용됨" + +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "postponed 접두사가 너무 많습니다" + +msgid "Too many compound flags" +msgstr "compound 플래그가 너무 많습니다" + +msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "postponed 접두사와(나) compound 플래그가 너무 많습니다" #, c-format -msgid "E64: %s%c follows nothing" -msgstr "E64: %s%c 뒤에 아무것도 없습니다" +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "SOFO%s가 누락된 라인이 %s에 있습니다" -msgid "E65: Illegal back reference" -msgstr "E65: 이상한 후위 참조" +#, c-format +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "%s에 SAL과 SOFO 라인이 둘 다 있습니다" -msgid "E66: \\z( not allowed here" -msgstr "E66: \\z(는 여기에서 허용되지 않습니다" +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 숫자가 아닌 플래그: %s" -msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" -msgstr "E67: \\z1 등은 여기에서 허용되지 않습니다" +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 플래그: %s" -msgid "E68: Invalid character after \\z" -msgstr "E68: \\z 뒤에 이상한 문자" +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "%s 값이 다른 .aff 파일에서 사용된 것과 다릅니다" #, c-format -msgid "E69: Missing ] after %s%%[" -msgstr "E69: %s%%[ 뒤에 ]가 없습니다" +msgid "Reading dictionary file %s ..." +msgstr "사전 파일 %s 읽는 중 ..." #, c-format -msgid "E70: Empty %s%%[]" -msgstr "E70: 빈 %s%%[]" +msgid "E760: No word count in %s" +msgstr "E760: %s에 단어 카운트가 없습니다" #, c-format -msgid "E71: Invalid character after %s%%" -msgstr "E71: %s%% 뒤에 이상한 문자" +msgid "line %6d, word %6d - %s" +msgstr "라인 %6d, 단어 %6d - %s" #, c-format -msgid "E554: Syntax error in %s{...}" -msgstr "E554: %s{...}에 구문 에러" +msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 중복된 단어: %s" -msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" -msgstr "E361: 죽음 가로챔; 정규표현식이 너무 복잡한가요?" +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 처음 중복된 단어: %s" -msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" -msgstr "E363: 패턴에 의해 스택넘침 에러가 생겼습니다" +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d개의 중복된 단어가 %s에 있습니다" -#~ msgid "External submatches:\n" -#~ msgstr "" +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "무시된 %d개의 아스키문자열이 아닌 단어가 %s에 있습니다" #, c-format -msgid "+--%3ld lines folded " -msgstr "+--%3ld 줄 접힘 " +msgid "Reading word file %s ..." +msgstr "단어 파일 %s 읽는 중 ..." -msgid " VREPLACE" -msgstr " 선택치환" +#, c-format +msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d의 중복된 /encoding= 라인 무시됨: %s" -msgid " REPLACE" -msgstr " 바꾸기" +#, c-format +msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d의 단어 뒤의 /encoding= 라인 무시됨: %s" -msgid " REVERSE" -msgstr " 반대" +#, c-format +msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d의 중복된 /regions= 라인 무시됨: %s" -msgid " INSERT" -msgstr " 끼워넣기" +#, c-format +msgid "Too many regions in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 너무 많은 영역: %s" -msgid " (insert)" -msgstr " (끼워넣기)" +#, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d의 / 라인 무시됨: %s" -msgid " (replace)" -msgstr " (바꾸기)" +#, c-format +msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 영역 번호: %s" -msgid " (vreplace)" -msgstr " (선택치환)" +#, c-format +msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" +msgstr "%s 라인 %d에 모르는 플래그: %s" -msgid " Hebrew" -msgstr " 헤브루" +#, c-format +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "아스키 문자열이 아닌 %d개의 단어가 무시되었습니다" -#~ msgid " Arabic" -#~ msgstr "" +#, c-format +msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" +msgstr "%d/%d 노드가 압축됨; %d (%d%%)가 남음" -msgid " (lang)" -msgstr " (언어)" +msgid "Reading back spell file..." +msgstr "맞춤법 파일을 읽는 중..." -msgid " (paste)" -msgstr " (붙이기)" +#. +#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to +#. * the soundfold trie. +#. +msgid "Performing soundfolding..." +msgstr "soundfold 수행중..." -msgid " VISUAL" -msgstr " 비주얼" +#, c-format +msgid "Number of words after soundfolding: %ld" +msgstr "soundfold 수행 후의 단어 수: %ld" -msgid " VISUAL LINE" -msgstr " 비주얼 라인" +#, c-format +msgid "Total number of words: %d" +msgstr "총 단어 수: %d" -msgid " VISUAL BLOCK" -msgstr " 비주얼 블록" +#, c-format +msgid "Writing suggestion file %s ..." +msgstr "%s 제안 파일을 쓰는 중 ..." -msgid " SELECT" -msgstr " 고르기" +#, c-format +msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" +msgstr "추정된 런타임 메모리 사용량: %d 바이트" -msgid " SELECT LINE" -msgstr " 라인 고르기" +msgid "E751: Output file name must not have region name" +msgstr "E751: 생성 파일명은 영역 이름과 달라야 합니다" -msgid " SELECT BLOCK" -msgstr " 블록 고르기" +msgid "E754: Only up to 8 regions supported" +msgstr "E754: 최대 8개의 영역이 지원됩니다" -msgid "recording" -msgstr "기록중" +#, c-format +msgid "E755: Invalid region in %s" +msgstr "E755: %s에 잘못된 영역" -msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" -msgstr "처음까지 찾았음, 끝에서 계속" +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "경고: compound와 NOBREAK 둘 다 명시됨" -msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" -msgstr "끝까지 찾았음, 처음부터 계속" +#, c-format +msgid "Writing spell file %s ..." +msgstr "spell 파일 %s 쓰는 중 ..." + +msgid "Done!" +msgstr "끝!" #, c-format -msgid "E383: Invalid search string: %s" -msgstr "E383: 잘못된 찾기 문자열: %s" +msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries" +msgstr "E765: 'spellfile'에 %ld 항목이 없습니다" #, c-format -msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" -msgstr "E384: 처음까지 맞는 문자열이 없습니다: %s" +msgid "Word removed from %s" +msgstr "%s에서 단어 삭제됨" #, c-format -msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" -msgstr "E385: 끝까지 맞는 문자열이 없습니다: %s" +msgid "Word added to %s" +msgstr "%s에 단어 추가됨" -msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" -msgstr "E386: ';' 뒤에는 '?'나 '/'가 와야 합니다" +msgid "E763: Word characters differ between spell files" +msgstr "E763: 단어가 spell 파일 간에 다릅니다" -msgid " (includes previously listed match)" -msgstr " (이전에 맞았던 목록 포함)" +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "죄송, 제안할 게 없습니다" -#. cursor at status line -msgid "--- Included files " -msgstr "--- Included files " +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "죄송, %ld개만 제안" -msgid "not found " -msgstr "not found " +#. for when 'cmdheight' > 1 +#. avoid more prompt +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "Change \"%.*s\" to:" -msgid "in path ---\n" -msgstr "in path ---\n" +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < \"%.*s\"" -msgid " (Already listed)" -msgstr " (Already listed)" +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: 철자가 바뀐적이 없습니다" -msgid " NOT FOUND" -msgstr " 못 찾았음" +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: 찾을 수 없슴: %s" #, c-format -msgid "Scanning included file: %s" -msgstr "포함된 파일 찾는 중: %s" +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: .sug 파일이 아닌 것 같음: %s" -msgid "E387: Match is on current line" -msgstr "E387: 맞는 게 현재 줄에 있습니다" +#, c-format +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: 오래된 .sug 파일, 갱신 필요: %s" -msgid "All included files were found" -msgstr "모든 포함된 파일을 찾았습니다" +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: .sug 파일이 새 버젼의 Vim용임: %s" -msgid "No included files" -msgstr "포함된 파일이 없습니다" +#, c-format +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: .sug 파일이 .spl 파일과 맞지 않음: %s" -msgid "E388: Couldn't find definition" -msgstr "E388: 정의를 찾을 수 없습니다" +#, c-format +msgid "E782: error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: .sug 파일 읽기 에러: %s" -msgid "E389: Couldn't find pattern" -msgstr "E389: 패턴을 찾을 수 없습니다" +#. This should have been checked when generating the .spl +#. * file. +msgid "E783: duplicate char in MAP entry" +msgstr "E783: MAP 항목에 중복된 문자" #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" @@ -4170,26 +5190,28 @@ msgstr " msgid "syncing on C-style comments" msgstr "C-형식 주석문에 동기맞춤" -#~ msgid "no syncing" -#~ msgstr "" +msgid "no syncing" +msgstr "동기맞춤 없음" -#~ msgid "syncing starts " -#~ msgstr "" +msgid "syncing starts " +msgstr "syncing starts " -#~ msgid " lines before top line" -#~ msgstr "" +msgid " lines before top line" +msgstr " lines before top line" msgid "" "\n" "--- Syntax sync items ---" msgstr "" "\n" -"--- Syntax 동기 항목들 ---" +"--- Syntax sync 항목들 ---" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "syncing on items" -#~ msgstr "" +msgid "" +"\n" +"syncing on items" +msgstr "" +"\n" +"syncing on items" msgid "" "\n" @@ -4202,17 +5224,23 @@ msgstr "" msgid "E392: No such syntax cluster: %s" msgstr "E392: 이런 구문 클러스터는 없습니다: %s" -#~ msgid "minimal " -#~ msgstr "" +msgid "minimal " +msgstr "minimal " -#~ msgid "maximal " -#~ msgstr "" +msgid "maximal " +msgstr "maximal " -#~ msgid "; match " -#~ msgstr "" +msgid "; match " +msgstr "; match " -#~ msgid " line breaks" -#~ msgstr "" +msgid " line breaks" +msgstr " line breaks" + +msgid "E395: contains argument not accepted here" +msgstr "E395: contains 인자는 여기에 쓸 수 없습니다" + +msgid "E396: containedin argument not accepted here" +msgstr "E396: containedin 인자는 여기에 쓸 수 없습니다" msgid "E393: group[t]here not accepted here" msgstr "E393: group[t]here는 여기에서 사용될 수 없습니다" @@ -4221,18 +5249,16 @@ msgstr "E393: group[t]here msgid "E394: Didn't find region item for %s" msgstr "E394: %s에 대한 region 항목을 찾지 못했습니다" -msgid "E395: contains argument not accepted here" -msgstr "E395: contains 인자는 여기에 쓸 수 없습니다" - -msgid "E396: containedin argument not accepted here" -msgstr "E396: containedin 인자는 여기에 쓸 수 없습니다" - msgid "E397: Filename required" msgstr "E397: 파일이름이 필요합니다" +#, c-format +msgid "E789: Missing ']': %s" +msgstr "E789: ']' 누락: %s" + #, c-format msgid "E398: Missing '=': %s" -msgstr "E398: '='이 없습니다: %s" +msgstr "E398: '=' 누락: %s" #, c-format msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" @@ -4280,6 +5306,9 @@ msgstr "E409: msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" msgstr "E410: 잘못된 :syntax 하위 명령: %s" +msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" +msgstr "E679: syncolor.vim 반복 로딩" + #, c-format msgid "E411: highlight group not found: %s" msgstr "E411: 하이라이트 그룹을 찾을 수 없습니다: %s" @@ -4292,8 +5321,8 @@ msgstr "E412: msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" msgstr "E413: 너무 많은 인자: \":highlight link %s\"" -#~ msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" -#~ msgstr "" +msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" +msgstr "E414: group이 설정값이 있습니다, highlight link 무시됨" #, c-format msgid "E415: unexpected equal sign: %s" @@ -4335,8 +5364,6 @@ msgstr "E424: msgid "E669: Unprintable character in group name" msgstr "E669: 그룹 이름에 출력할 수 없는 문자가 있습니다" -#. This is an error, but since there previously was no check only -#. * give a warning. msgid "W18: Invalid character in group name" msgstr "W18: 그룹 이름에 이상한 문자" @@ -4359,13 +5386,6 @@ msgstr " # pri kind tag" msgid "file\n" msgstr "파일\n" -#. -#. * Ask to select a tag from the list. -#. * When using ":silent" assume that <CR> was entered. -#. -msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): " -msgstr "고를 숫자 입력 (<CR>은 중지):" - msgid "E427: There is only one matching tag" msgstr "E427: 맞는 태그가 하나 밖에 없습니다" @@ -4412,8 +5432,8 @@ msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" msgstr "E431: 태그 파일 \"%s\"에 형식 에러가 있습니다" #, c-format -#~ msgid "Before byte %ld" -#~ msgstr "" +msgid "Before byte %ld" +msgstr "Before byte %ld" #, c-format msgid "E432: Tags file not sorted: %s" @@ -4423,6 +5443,9 @@ msgstr "E432: msgid "E433: No tags file" msgstr "E433: 태그 파일이 없습니다" +msgid "Ignoring long line in tags file" +msgstr "태그 파일의 너무 긴 라인을 무시합니다" + msgid "E434: Can't find tag pattern" msgstr "E434: 태그 패턴을 찾을 수 없습니다" @@ -4465,19 +5488,66 @@ msgstr " msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" msgstr "빔: 입력 읽는 중 에러, 끝내는중...\n" +msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" +msgstr "빈 고르기 대신 CUT_BUFFER0을 사용했습니다" + #. must display the prompt msgid "No undo possible; continue anyway" msgstr "취소 불가능; 어쨌든 계속합니다" +msgid "Already at oldest change" +msgstr "더 이상의 수정이 없었습니다" + +msgid "Already at newest change" +msgstr "더 이상의 수정은 없었습니다" + +#, c-format +msgid "Undo number %ld not found" +msgstr "취소 번호 %ld를 찾을 수 없습니다" + msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" msgstr "E438: u_undo: 잘못된 줄 번호" -msgid "1 change" -msgstr "하나 바꾸었습니다" +msgid "more line" +msgstr "more line" + +msgid "more lines" +msgstr "more lines" + +msgid "line less" +msgstr "line less" + +msgid "fewer lines" +msgstr "fewer lines" + +msgid "change" +msgstr "change" + +msgid "changes" +msgstr "changes" #, c-format -msgid "%ld changes" -msgstr "%ld개를 바꾸었습니다" +msgid "%ld %s; %s #%ld %s" +msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" + +msgid "before" +msgstr "before" + +msgid "after" +msgstr "after" + +msgid "Nothing to undo" +msgstr "취소할 게 없습니다" + +msgid "number changes time" +msgstr "number changes time" + +#, c-format +msgid "%ld seconds ago" +msgstr "%ld seconds ago" + +msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" +msgstr "E790: undo 뒤에 undojoin은 할 수 없습니다" msgid "E439: undo list corrupt" msgstr "E439: undo 목록이 깨졌습니다" @@ -4493,12 +5563,19 @@ msgstr "" "\n" "MS-Windows 16/32 비트 GUI 판" +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit GUI version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 64비트 GUI 버젼" + msgid "" "\n" "MS-Windows 32-bit GUI version" msgstr "" "\n" -"MS-Windows 32 비트 GUI 판" +"MS-Windows 32비트 GUI 버젼" msgid " in Win32s mode" msgstr " Win32s 상태" @@ -4506,61 +5583,75 @@ msgstr " Win32s msgid " with OLE support" msgstr " OLE 지원" +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 64-bit console version" +msgstr "" +"\n" +"MS-Windows 64비트 콘솔 버젼" + msgid "" "\n" "MS-Windows 32-bit console version" msgstr "" "\n" -"MS-Windows 32 비트 콘솔 판" +"MS-Windows 32비트 콘솔 버젼" msgid "" "\n" "MS-Windows 16-bit version" msgstr "" "\n" -"MS-Windows 16 비트 판" +"MS-Windows 16비트 버젼" msgid "" "\n" "32-bit MS-DOS version" msgstr "" "\n" -"32 비트 MS-DOS 판" +"32비트 MS-DOS 버젼" msgid "" "\n" "16-bit MS-DOS version" msgstr "" "\n" -"16 비트 MS-DOS 판" +"16비트 MS-DOS 버젼" msgid "" "\n" "MacOS X (unix) version" msgstr "" "\n" -"MacOS X (유닉스) 판" +"MacOS X (유닉스) 버젼" msgid "" "\n" "MacOS X version" msgstr "" "\n" -"MacOS X 판" +"MacOS X 버젼" msgid "" "\n" "MacOS version" msgstr "" "\n" -"MacOS 판" +"MacOS 버젼" msgid "" "\n" "RISC OS version" msgstr "" "\n" -"RISC OS 판" +"RISC OS 버젼" + +msgid "" +"\n" +"OpenVMS version" +msgstr "" +"\n" +"OpenVMS 버젼" msgid "" "\n" @@ -4569,8 +5660,15 @@ msgstr "" "\n" "포함된 패치: " -#~ msgid "Modified by " -#~ msgstr "" +msgid "" +"\n" +"Extra patches: " +msgstr "" +"\n" +"별도의 패치: " + +msgid "Modified by " +msgstr "Modified by " msgid "" "\n" @@ -4587,35 +5685,35 @@ msgid "" "Huge version " msgstr "" "\n" -"거대한 판 " +"Huge 버젼 " msgid "" "\n" "Big version " msgstr "" "\n" -"큰 판 " +"Big 버젼 " msgid "" "\n" "Normal version " msgstr "" "\n" -"보통 판 " +"Normal 버젼 " msgid "" "\n" "Small version " msgstr "" "\n" -"작은 판 " +"Small 버젼 " msgid "" "\n" "Tiny version " msgstr "" "\n" -"아주 작은 판 " +"Tiny 버젼 " msgid "without GUI." msgstr "GUI 없음." @@ -4641,11 +5739,8 @@ msgstr "X11-neXtaw GUI." msgid "with X11-Athena GUI." msgstr "X11-Athena GUI." -msgid "with BeOS GUI." -msgstr "BeOS GUI." - msgid "with Photon GUI." -msgstr "포톤 GUI." +msgstr "Photon GUI." msgid "with GUI." msgstr "GUI." @@ -4693,7 +5788,7 @@ msgid "3rd user gvimrc file: \"" msgstr "사용자 세 번째 gvimrc 파일: \"" msgid " system menu file: \"" -msgstr " 시스템 차림표 파일: \"" +msgstr " 시스템 메뉴 파일: \"" msgid " fall-back for $VIM: \"" msgstr " fall-back for $VIM: \"" @@ -4788,6 +5883,9 @@ msgstr " msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" msgstr "이에 대한 정보를 보려면 :help windows95<엔터> 입력" +msgid "Already only one window" +msgstr "이미 하나의 창만 있습니다" + msgid "E441: There is no preview window" msgstr "E441: 미리 보기 창이 없습니다" @@ -4800,8 +5898,11 @@ msgstr "E443: msgid "E444: Cannot close last window" msgstr "E444: 마지막 창을 닫을 수 없습니다" -msgid "Already only one window" -msgstr "이미 하나의 창만 있습니다" +msgid "E813: Cannot close autocmd window" +msgstr "E813: autocmd 창을 닫을 수 없습니다" + +msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" +msgstr "E814: 창을 닫을 수 없슴, autocmd 창만 남음" msgid "E445: Other window contains changes" msgstr "E445: 다른 창이 바뀌었습니다" @@ -4818,11 +5919,12 @@ msgid "E370: Could not load library %s" msgstr "E370: %s 라이브러리를 로드할 수 없습니다" msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." -msgstr "미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, Perl 라이브러리를 로딩할 수 없" -"습니다." +msgstr "" +"미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, Perl 라이브러리를 로딩할 수 없습니" +"다." -#~ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" -#~ msgstr "" +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "E299: Safe 모듈없이는 sandbox에서 Perl evaluation이 제한됩니다" msgid "Edit with &multiple Vims" msgstr "여러 빔으로 편집(&M)" @@ -4830,15 +5932,15 @@ msgstr " msgid "Edit with single &Vim" msgstr "하나의 빔으로만 편집(&V)" -msgid "&Diff with Vim" -msgstr "빔으로 Diff(&D)" +msgid "Diff with Vim" +msgstr "빔으로 Diff" msgid "Edit with &Vim" msgstr "빔으로 편집(&V)" #. Now concatenate -#~ msgid "Edit with existing Vim - &" -#~ msgstr "" +msgid "Edit with existing Vim - " +msgstr "하나의 빔으로만 편집 - " msgid "Edits the selected file(s) with Vim" msgstr "선택된 파일(들)을 빔으로 편집" @@ -4873,7 +5975,7 @@ msgstr "E11: msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" msgstr "" -"E12: 현재 자료방 또은 태그 찾기에서 exrc/vimrc에서의 명령은 허용 안 됩니다" +"E12: 현재 디렉토리 또는 태그 찾기에서 exrc/vimrc에서의 명령은 허용 안 됩니다" msgid "E171: Missing :endif" msgstr "E171: :endif가 없습니다" @@ -4884,9 +5986,15 @@ msgstr "E600: :endtry msgid "E170: Missing :endwhile" msgstr "E170: :endwhile이 없습니다" +msgid "E170: Missing :endfor" +msgstr "E170: :endfor 누락" + msgid "E588: :endwhile without :while" msgstr "E588: :while없이 :endwhile이 있습니다" +msgid "E588: :endfor without :for" +msgstr "E588: :for 없는 :endfor" + msgid "E13: File exists (add ! to override)" msgstr "E13: 파일이 있습니다 (덮어쓰려면 ! 사용)" @@ -4933,10 +6041,7 @@ msgstr "E476: #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" -msgstr "E17: \"%s\"은(는) 자료방입니다" - -msgid "E18: Unexpected characters before '='" -msgstr "E18: '=' 전에 생각지 못한 글자" +msgstr "E17: \"%s\"은(는) 디렉토리입니다" #, c-format msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" @@ -5071,6 +6176,9 @@ msgstr "E459: msgid "E42: No Errors" msgstr "E42: 에러 없음" +msgid "E776: No location list" +msgstr "E776: 위치 목록 없슴" + msgid "E43: Damaged match string" msgstr "E43: 깨진 맞는 문자열" @@ -5081,8 +6189,12 @@ msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" msgstr "E45: 'readonly' 옵션이 설정되어 있습니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)" #, c-format -msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\"" -msgstr "E46: 읽기 전용 변수 \"%s\"을(를) 설정할 수 없습니다" +msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" +msgstr "E46: 읽기 전용 변수 \"%s\"을(를) 바꿀 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" +msgstr "E794: sandbox 안에서는 변수를 설정할 수 없슴: \"%s\"" msgid "E47: Error while reading errorfile" msgstr "E47: 에러파일 읽는 도중에 에러" @@ -5141,8 +6253,8 @@ msgstr "E592: 'winwidth' msgid "E80: Error while writing" msgstr "E80: 쓰는 중에 에러" -#~ msgid "Zero count" -#~ msgstr "" +msgid "Zero count" +msgstr "Zero count" msgid "E81: Using <SID> not in a script context" msgstr "E81: 스크립트 콘텍스트 밖에서 <SID> 사용" @@ -5152,3 +6264,33 @@ msgstr "E449: msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" msgstr "E463: 영역이 보호되고 있어서 수정할 수 없습니다" + +msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" +msgstr "E744: NetBeans는 읽기 전용 파일을 바꿀 수 없습니다" + +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: 내부 에러: %s" + +msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" +msgstr "E363: 패턴이 'maxmempattern'보다 많은 메모리를 사용합니다" + +msgid "E749: empty buffer" +msgstr "E749: 빈 버퍼" + +msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" +msgstr "E682: 잘못된 찾기 패턴 혹은 구분자" + +msgid "E139: File is loaded in another buffer" +msgstr "E139: 파일이 다른 버퍼에 로딩되어 있습니다" + +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: 옵션 '%s'이(가) 설정되어 있지 않습니다" + +msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" +msgstr "처음까지 찾았음, 끝에서 계속" + +msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" +msgstr "끝까지 찾았음, 처음부터 계속" + -- GitLab