Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b1332080 authored by Bram Moolenaar's avatar Bram Moolenaar
Browse files

Runtime file updates.

parent 4c7cb6b8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
*if_perl.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2012 Oct 25
*if_perl.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 05
VIM REFERENCE MANUAL by Sven Verdoolaege
......
*index.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Jul 17
*index.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 01
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
......@@ -1191,12 +1191,12 @@ tag command action ~
|:digraphs| :dig[raphs] show or enter digraphs
|:display| :di[splay] display registers
|:djump| :dj[ump] jump to #define
|:dl| :dl short for |:delete|
|:dl| :del[ete]l short for |:delete|
|:dl| :dl short for |:delete| with the 'l' flag
|:dl| :del[ete]l short for |:delete| with the 'l' flag
|:dlist| :dli[st] list #defines
|:doautocmd| :do[autocmd] apply autocommands to current buffer
|:doautoall| :doautoa[ll] apply autocommands for all loaded buffers
|:dp| :d[elete]p short for |:delete|
|:dp| :d[elete]p short for |:delete| with the 'p' flag
|:drop| :dr[op] jump to window editing file or edit file in
current window
|:dsearch| :ds[earch] list one #define
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ the default value of 'term' from the environment variable "TERM".
$PATH *win32-PATH*
The directory of the Vim executable is appended to $PATH. This is mostly to
make "!xxd' work, as it is in the Tools menu. And it also means that when
make "!xxd" work, as it is in the Tools menu. And it also means that when
executable() returns 1 the executable can actually be executed.
==============================================================================
......
*tagsrch.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Jul 28
*tagsrch.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 01
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
......@@ -771,11 +771,11 @@ CTRL-W i Open a new window, with the cursor on the first line
*:dli* *:dlist*
:[range]dli[st][!] [/]string[/]
Like "[D" and "]D", but search in [range] lines
Like `[D` and `]D`, but search in [range] lines
(default: whole file).
See |:search-args| for [/] and [!]. {not in Vi}
Note that ":dl" works like ":delete" with the "l"
register.
Note that `:dl` works like `:delete` with the "l"
flag, not `:dlist`.
*[_CTRL-D*
[ CTRL-D Jump to the first macro definition that contains the
......
*todo.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Sep 22
*todo.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 05
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
......@@ -34,19 +34,9 @@ not be repeated below, unless there is extra information.
*known-bugs*
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
NFA engine mismatch, with example. (ZyX, 2013 Aug 29)
NFA engine difference, with test case. (Axel Bender, 2013 Sep 17)
Comments from Vlad Irnov Sep 18.
Problem positioning the cursor after auto-formatting without a comment. (Tor
Perkins, 2013 Sep 1)
Patch to fix test 92 and 93 failing in a bad way. (Hirohito Higashi, 2013 Sep
11)
Patch to fix using "p" in Visual block mode. (Christian Brabandt, 2013 Sep 19)
Using \1 in pattern goes one line too far. (Bohr Shaw, 2013 Sep 5)
Column is OK. "/\v(^.+\n)\1/e" (John Little, Sep 5)
Also, matches start of 2nd line, not the whole line.
......@@ -55,38 +45,30 @@ Error for incomplete help argument. (John Beckett, 2013 Sep 12)
Popup menu: first item is not selected when typing more than one character?
Patch to add async functionality. (Geoff Greer, 2013 Sep 1)
Patch to avoid mouse cursor flickering. (Ken Takata,, 2013 Sep 2)
Patch to make zg and zb work better. (Christian Brabandt, 2013 Sep 8)
Patch to fix that VC10 does not stat() a symlink to a directory.
(Ken Takata,, 2013 Sep 20) Update Sep 21
Should win_redr_custom() not be allowed to use recursively?
(Yasuhiro Matsumoto, 2013 Aug 15)
NFA engine combining character mismatch. (glts, 2013 Aug 27)
Remark Dominique, Aug 27
Patch to make Tcl 8.6 work. (Issue 167)
Patch to make input() work while inside :normal. (Yasuhiro Matsumoto, 2013 Sep
19)
Problem that a previous silent ":throw" causes a following try/catch not to
work. (ZyX, 2013 Sep 28)
Problem using ":try" inside ":execute". (ZyX, 2013 Sep 15)
Issue 164: freeze on regexp search.
Python: ":py raw_input('prompt')" doesn't work. (Manu Hack)
Update for Clojure ftplugin. (Sung Pae). Await discussion about formatting in
ftplugins.
Patch to fix substitute prompt with line number. (Benoit Pierre, 2013 Aug 27,
third message)
Python: ":py raw_input('prompt')" doesn't work. (Manu Hack)
Patch to avoid problem with colon in file name. (Yasuhiro Matsumoto, 2013 Sep
5) Only copy file name when needed: Sep 9.
Patch to make #N in 'cino' stop not indenting #lines. (Christian Brabandt,
2013 Sep 25)
Include systemverilog file? Two votes yes.
Wrapping around end of file does not work for "." after "cgn". (Dimitar
......@@ -108,6 +90,12 @@ Adding "~" to 'cdpath' doesn't work for completion? (Davido, 2013 Aug 19)
Patch to make has() check for Vim version and patch at the same time.
(Marc Weber, 2013 Jun 7)
Patch to fix Visual-block insert using cursor keys. (Christian Brabandt, 2013
Sep 28) With test Sept 29.
VMS: Select() doesn't work properly, typing ESC may hang Vim. Use sys$qiow
instead. (Samuel Ferencik, 2013 Sep 28)
Several syntax file match "^\s*" which may get underlined if that's in the
highlight group. Add a "\zs" after it?
......@@ -118,6 +106,14 @@ Patch 2013 Sept 10, test: Sept 11.
Go through more coverity reports.
Bug: Does not skip over expression with dict member properly. (ZyX, 2013 Sep
29)
Patch to make ColorScheme autocommand match with the colorscheme name instead
of the buffer name. (Christian Brabandt, 2013 Sep 25)
Patch to right-align signs. (James Kolb (email james), 2013 Sep 23)
With "$" in 'cpoptions' the popup menu isn't fully drawn. (Matti Niemenmaa,
2013 Sep 5)
......@@ -131,6 +127,9 @@ Patches to fix this. (Ken Takata, 2013 Aug 9)
:help gives example for z?, but it does not work. m? and t? do work.
Python: Extended funcrefs: use func_T* structure in place of char_u* function
names. (ZyX, 2013 Jul 15, update Sep 22, 24, 28)
Patch to add funcref to Lua. (Luis Carvalho, 2013 Sep 4)
With tests: Sep 5.
......@@ -280,9 +279,6 @@ b:undo_ftplugin cannot call a script-local function. (Boris Danilov, 2013 Jan
Win32: The Python interface only works with one version of Python, selected at
compile time. Can this be made to work with version 2.1 and 2.2 dynamically?
Python: Extended funcrefs: use func_T* structure in place of char_u* function
names. (ZyX, 2013 Jul 15 and later)
Python: Be able to define a Python function that can be called directly from
Vim script. Requires converting the arguments and return value, like with
vim.bindeval().
......@@ -387,6 +383,7 @@ And one for gui_x11.txt.
More recent version: https://retracile.net/wiki/VimBreakIndent
Posted to vim-dev by Taylor Hedberg, 2011 Nov 25
Update by Taylor Hedberg, 2013 May 30.
Updated for Vim 7.4 by Ken Takata, 2013 Oct 5.
":cd" doesn't work when current directory path contains "**".
finddir() has the same problem. (Yukihiro Nakadaira, 2012 Jan 10)
......@@ -989,7 +986,7 @@ correct. Don't use it in the swap file.
Completion for ":buf" doesn't work properly on Win32 when 'shellslash' is off.
(Henrik Ohman, 2009, Jan 29)
shellescape() depends on 'shellshash' for quoting. That doesn't work when
shellescape() depends on 'shellslash' for quoting. That doesn't work when
'shellslash' is set but using cmd.exe. (Ben Fritz)
Use a different option or let it depend on whether 'shell' looks like a
unix-like shell?
......@@ -1403,7 +1400,7 @@ Ebersbach, 2008 Feb 1)
Menu item that does "xxd -r" doesn't work when 'fileencoding' is utf-16.
Check for this and use iconv? (Edward L. Fox, 2007 Sep 12)
Does the conversion in the other direction work when 'filenecodings' is set
Does the conversion in the other direction work when 'fileencodings' is set
properly?
Cursor displayed in the wrong position when using 'numberwidth'. (James Vega,
......@@ -1817,7 +1814,7 @@ Awaiting updated patches:
How does this work? Missing comments.
8 Add a few more command names to the menus. Patch from Jiri Brezina
(28 feb 2002). Will mess the translations...
7 ATTENTION dialog choices are more logical when "Delete it' appears
7 ATTENTION dialog choices are more logical when "Delete it" appears
before "Quit". Patch by Robert Webb, 2004 May 3.
- Include flipcase patch: ~/vim/patches/wall.flipcase2 ? Make it work
for multi-byte characters.
......@@ -3250,6 +3247,7 @@ Syntax highlighting:
Built-in script language:
8 Make the filename and line number available to script functions, so that
they can give useful debugging info. The whole call stack would be ideal.
At least use this for error messages.
7 Execute a function with standard option values. No need to save and
restore option values. Especially useful for new options. Problem: how
to avoid a performance penalty (esp. for string options)?
......@@ -4752,7 +4750,7 @@ Marks:
Digraphs:
7 Make "ga" show the keymap for a character, if it exists.
Also show the code of the character after conversion to 'filenecoding'.
Also show the code of the character after conversion to 'fileencoding'.
- Use digraph table to tell Vim about the collating sequence of special
characters?
8 Add command to remove one or more (all) digraphs. (Brown)
......
......@@ -86,7 +86,7 @@ line, type: >
v4jgq
"v" to start Visual mode, "4j' to move to the end of the paragraph and then
"v" to start Visual mode, "4j" to move to the end of the paragraph and then
the "gq" operator. The result is:
1 2 3
......
" Vim settings file
" Language: Fortran 2008 (and older: Fortran 2003, 95, 90, 77, 66)
" Version: 0.48
" Last Change: 2012 Apr. 18
" Maintainer: Ajit J. Thakkar <ajit@unb.ca>; <http://www.unb.ca/chem/ajit/>
" Version: 0.49
" Last Change: 2013 Oct. 01
" Maintainer: Ajit J. Thakkar <ajit@unb.ca>; <http://www2.unb.ca/~ajit/>
" Usage: Do :help fortran-plugin from Vim
" Credits:
" Useful suggestions were made by Stefano Zacchiroli, Hendrik Merx, and Ben
" Fritz.
" Useful suggestions were made by Stefano Zacchiroli, Hendrik Merx, Ben
" Fritz, and David Barnett.
" Only do these settings when not done yet for this buffer
if exists("b:did_ftplugin")
......@@ -64,8 +64,8 @@ if (b:fortran_fixed_source == 1)
" setlocal tw=73
else
setlocal comments=:!
" Free format allows a textwidth of 132 for code but 80 is more usual
setlocal tw=80
" Free format allows a textwidth of 132
setlocal tw=132
endif
" Set commentstring for foldmethod=marker
......@@ -76,8 +76,8 @@ if !exists("fortran_have_tabs")
setlocal expandtab
endif
" Set 'formatoptions' to break comment and text lines but allow long lines
setlocal fo+=tcql
" Set 'formatoptions' to break text lines
setlocal fo+=t
setlocal include=^\\c#\\=\\s*include\\s\\+
setlocal suffixesadd+=.f08,.f03,.f95,.f90,.for,.f,.F,.f77,.ftn,.fpp
......@@ -114,7 +114,7 @@ if has("gui_win32") && !exists("b:browsefilter")
\ "All Files (*.*)\t*.*\n"
endif
let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< tw< cms< et< inc<"
let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< tw< cms< et< inc< sua<"
\ . "| unlet! b:match_ignorecase b:match_words b:browsefilter"
let &cpoptions=s:cposet
......
" Vim filetype plugin file
" Language: python
" Maintainer: Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
" Last Change: Wed, 21 Apr 2004 13:13:08 CEST
" Last Change: 2013 Sep 25
" Last Change By Johannes: Wed, 21 Apr 2004 13:13:08 CEST
if exists("b:did_ftplugin") | finish | endif
let b:did_ftplugin = 1
......@@ -44,5 +45,21 @@ if has("gui_win32") && !exists("b:browsefilter")
\ "All Files (*.*)\t*.*\n"
endif
" As suggested by PEP8.
setlocal expandtab shiftwidth=4 softtabstop=4 tabstop=8
" First time: try finding "pydoc".
if !exists('g:pydoc_executable')
if executable('pydoc')
let g:pydoc_executable = 1
else
let g:pydoc_executable = 0
endif
endif
" If "pydoc" was found use it for keywordprg.
if g:pydoc_executable
setlocal keywordprg=pydoc
endif
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
......@@ -2,8 +2,8 @@
"
" Language: D
" Maintainer: Jesse Phillips <Jesse.K.Phillips+D@gmail.com>
" Last Change: 2013 May 21
" Version: 0.25
" Last Change: 2013 October 5
" Version: 0.26
"
" Contributors:
" - Jason Mills: original Maintainer
......@@ -158,7 +158,7 @@ syn match dStatement "\<__traits\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9]*\>"he=s+8 contains=
" Pragma Statement
syn match dPragma "\<pragma\>"
syn match dPragma "\<pragma\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9]*\>"he=s+8 contains=dPragmaIdentifier
syn match dPragma "\<pragma\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9]*\>"he=s+6 contains=dPragmaIdentifier
" Necessary to highlight C++ in extern modifiers.
syn match dExternIdentifier "C\(++\)\?" contained
......@@ -168,16 +168,18 @@ syn match dExternal "\<extern\>"
syn match dExtern "\<extern\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9\+]*\>"he=s+6 contains=dExternIdentifier
" Make import a region to prevent highlighting keywords
syn region dImport start="import" end=";" contains=dExternal,@dComment
syn region dImport start="import\_s" end=";" contains=dExternal,@dComment
" Make module a region to prevent highlighting keywords
syn region dImport start="module" end=";" contains=dExternal,@dComment
syn region dImport start="module\_s" end=";" contains=dExternal,@dComment
" dTokens is used by the token string highlighting
syn cluster dTokens contains=dExternal,dConditional,dBranch,dRepeat,dBoolean
syn cluster dTokens add=dConstant,dTypedef,dStructure,dOperator,dOpOverload
syn cluster dTokens add=dType,dDebug,dExceptions,dScopeDecl,dStatement
syn cluster dTokens add=dStorageClass,dPragma,dAssert,dAnnotation,dEnum
syn cluster dTokens add=dParenString,dBrackString,dAngleString,dCurlyString
syn cluster dTokens add=dTokenString,dDelimString,dHereString
" Create a match for parameter lists to identify storage class
syn region paramlist start="(" end=")" contains=@dTokens
......@@ -192,6 +194,9 @@ syn cluster dTokens add=dUserLabel,dLabel
" Comments
"
syn match dCommentError display "\*/"
syn match dNestedCommentError display "+/"
syn keyword dTodo contained TODO FIXME TEMP REFACTOR REVIEW HACK BUG XXX
syn match dCommentStar contained "^\s*\*[^/]"me=e-1
syn match dCommentStar contained "^\s*\*$"
......@@ -201,15 +206,12 @@ if exists("d_comment_strings")
syn region dBlockCommentString contained start=+"+ end=+"+ end=+\*/+me=s-1,he=s-1 contains=dCommentStar,dUnicode,dEscSequence,@Spell
syn region dNestedCommentString contained start=+"+ end=+"+ end="+"me=s-1,he=s-1 contains=dCommentPlus,dUnicode,dEscSequence,@Spell
syn region dLineCommentString contained start=+"+ end=+$\|"+ contains=dUnicode,dEscSequence,@Spell
syn region dBlockComment start="/\*" end="\*/" contains=dBlockCommentString,dTodo,@Spell fold
syn region dNestedComment start="/+" end="+/" contains=dNestedComment,dNestedCommentString,dTodo,@Spell fold
syn match dLineComment "//.*" contains=dLineCommentString,dTodo,@Spell
else
syn region dBlockComment start="/\*" end="\*/" contains=dBlockCommentString,dTodo,@Spell fold
syn region dNestedComment start="/+" end="+/" contains=dNestedComment,dNestedCommentString,dTodo,@Spell fold
syn match dLineComment "//.*" contains=dLineCommentString,dTodo,@Spell
endif
syn region dBlockComment start="/\*" end="\*/" contains=dBlockCommentString,dTodo,dCommentStartError,@Spell fold
syn region dNestedComment start="/+" end="+/" contains=dNestedComment,dNestedCommentString,dTodo,@Spell fold
syn match dLineComment "//.*" contains=dLineCommentString,dTodo,@Spell
hi link dLineCommentString dBlockCommentString
hi link dBlockCommentString dString
hi link dNestedCommentString dString
......@@ -249,7 +251,7 @@ syn region dRawString start=+`+ end=+`[cwd]\=+ contains=@Spell
syn region dRawString start=+r"+ end=+"[cwd]\=+ contains=@Spell
syn region dHexString start=+x"+ end=+"[cwd]\=+ contains=@Spell
syn region dDelimString start=+q"\z(.\)+ end=+\z1"+ contains=@Spell
syn region dHereString start=+q"\z(\I\i*\)\n+ end=+\n\z1"+ contains=@Spell
syn region dHereString start=+q"\z(\I\i*\)\n+ end=+^\z1"+ contains=@Spell
" Nesting delimited string contents
"
......@@ -368,6 +370,9 @@ hi def link dType Type
hi def link dLineComment Comment
hi def link dBlockComment Comment
hi def link dNestedComment Comment
hi def link dCommentError Error
hi def link dNestedCommentError Error
hi def link dCommentStartError Error
hi def link dExternal Include
hi def link dAnnotation PreProc
hi def link dSharpBang PreProc
......
......@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Project-Id-Version: vim 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 09:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
......@@ -141,6 +141,9 @@ msgstr "[
msgid "[Read errors]"
msgstr "[ ]"
msgid "[RO]"
msgstr "[RO]"
msgid "[readonly]"
msgstr "[ ]"
......@@ -428,6 +431,10 @@ msgstr "E130:
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: : %s"
# msgstr "E373: "
msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float String"
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: ֳ , "
......@@ -594,15 +601,15 @@ msgstr "E785: complete()
msgid "&Ok"
msgstr "&O:"
# msgstr "E14: "
msgid "extend() argument"
msgstr " extend()"
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: : %s"
# msgstr "E14: "
msgid "extend() argument"
msgstr " extend()"
# msgstr "E14: "
msgid "map() argument"
msgstr " map()"
......@@ -710,10 +717,6 @@ msgstr "E730: List
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary String"
# msgstr "E373: "
msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float String"
#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: : %s"
......@@ -752,6 +755,9 @@ msgstr "E123:
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: '(': %s"
msgid "E862: Cannot use g: here"
msgstr "E862: g:"
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: : %s"
......@@ -1152,6 +1158,10 @@ msgstr "E148:
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr " : %s"
#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr " : %s"
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
......@@ -1332,7 +1342,8 @@ msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: "
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
msgstr "E841: , "
msgstr ""
"E841: , "
# msgstr "E183: "
#, c-format
......@@ -1686,9 +1697,6 @@ msgstr "[
msgid "[character special]"
msgstr "[. ]"
msgid "[RO]"
msgstr "[RO]"
msgid "[CR missing]"
msgstr "[ CR]"
......@@ -1940,8 +1948,7 @@ msgstr "
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
"W16: : %s "
msgstr "W16: : %s "
msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr ". :help W16 ."
......@@ -2308,32 +2315,28 @@ msgid "Font '%s' is not fixed-width"
msgstr " '%s' "
#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s\n"
msgstr "E253: : %s\n"
msgid "E253: Fontset name: %s"
msgstr "E253: : %s"
#, c-format
msgid "Font0: %s\n"
msgstr "0: %s\n"
msgid "Font0: %s"
msgstr "0: %s"
#, c-format
msgid "Font1: %s\n"
msgstr "1: %s\n"
msgid "Font1: %s"
msgstr "1: %s"
#, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
msgstr " %ld 0\n"
msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
msgstr " %ld 0"
#, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n"
msgstr " 0: %ld\n"
msgid "Font0 width: %ld"
msgstr " 0: %ld"
#, c-format
msgid ""
"Font1 width: %ld\n"
"\n"
msgstr ""
" 1: %ld\n"
"\n"
msgid "Font1 width: %ld"
msgstr " 1: %ld"
msgid "Invalid font specification"
msgstr " "
......@@ -2526,6 +2529,9 @@ msgstr "E566:
msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: cscope"
msgid "cs_create_connection setpgid failed"
msgstr "cs_create_connection: setpgid"
msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection: "
......@@ -2672,6 +2678,9 @@ msgstr "
msgid "string cannot contain newlines"
msgstr " "
msgid "error converting Scheme values to Vim"
msgstr " Scheme Vim"
msgid "Vim error: ~a"
msgstr " Vim: ~a"
......@@ -2693,9 +2702,6 @@ msgstr "
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: Python: :py :py3 "
msgid "only string keys are allowed"
msgstr " "
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
......@@ -2703,28 +2709,12 @@ msgstr ""
"E263: , , Python "
"."
msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
msgstr "E860: Eval ᒺ python 3"
msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
msgstr "E861: ᒺ python 3 vim"
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<' () %p>"
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: Python: :py :py3 "
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Python"
msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
msgstr "E858: Eval ᒺ python"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
msgstr "E859: ᒺ python vim"
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ String"
......@@ -2942,8 +2932,7 @@ msgid "Garbage after option argument"
msgstr " "
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr ""
" +, -c --cmd "
msgstr " +, -c --cmd "
# msgstr "E14: "
msgid "Invalid argument for"
......@@ -3483,8 +3472,7 @@ msgstr "E302:
# msgstr "E302: "
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr ""
"E303: %s, "
msgstr "E303: %s, "
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): 0??"
......@@ -4092,13 +4080,6 @@ msgstr " (
msgid "Beep!"
msgstr "!"
msgid "Vim: preserving files...\n"
msgstr "Vim: ...\n"
#. close all memfiles, without deleting
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: .\n"
msgid "ERROR: "
msgstr ": "
......@@ -4628,17 +4609,6 @@ msgstr "E244:
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: %c %s"
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: , \n"
#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
msgstr "Vim: (%s)\n"
#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: \n"
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr " X %ld "
......@@ -4861,19 +4831,9 @@ msgstr "E777:
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: %s%%[]"
# msgstr "E382: "
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: "
msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: \\z("
#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: %s("
msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: \\z("
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: ] %s["
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
......@@ -4887,6 +4847,36 @@ msgstr "E54:
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: %s)"
# msgstr "E406: "
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( "
# msgstr "E406: "
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 . "
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: ] %s%%["
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: %s%%[] "
# msgstr "E382: "
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: "
msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: \\z("
#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: %s("
msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: \\z("
#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: %s@"
......@@ -4916,25 +4906,9 @@ msgstr "E64: ϳ
msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: "
# msgstr "E406: "
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( "
# msgstr "E406: "
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 . "
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: \\z"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: ] %s%%["
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: %s%%[] "
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: %s%%[dxouU]"
......@@ -4943,10 +4917,6 @@ msgstr "E678:
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: %s%%"
#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: ] %s["
# msgstr "E64: "
#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
......@@ -4955,6 +4925,80 @@ msgstr "E554:
msgid "External submatches:\n"
msgstr " -:\n"
msgid ""
"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
"used "
msgstr ""
"E864: \\%#= 0, 1, or 2. "
#, c-format
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
msgstr "E866: (NFA regexp) %c"
msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
msgstr "E865: (NFA) "
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
msgstr "E867: (NFA) '\\z%c'"
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
msgstr "E867: (NFA) '\\%%%c'"
#. should never happen
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
msgstr "E868: NFA !"
#, c-format
msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
msgstr "E869: (NFA) '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA regexp) "
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA regexp) !"
#. Too many `('
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA regexp) '('"
msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
msgstr "E879: (NFA regexp) \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) "
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgstr "E874: (NFA) !"
msgid ""
"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
"left on stack"
msgstr ""
"E875: (NFA regexp) (ϳ NFA) "
" "
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
msgstr "E876: (NFA regexp) , NFA "
msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) !"
msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... "
msgstr ""
" , stderr ... "
#, c-format
msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
msgstr "(NFA) ² %s!"
msgid "Could not open temporary log file for writing "
msgstr " "
msgid " VREPLACE"
msgstr " ² ̲"
......@@ -5110,7 +5154,8 @@ msgstr "E756:
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
msgstr ": %s_%s.spl %s_ascii.spl"
msgstr ""
": %s_%s.spl %s_ascii.spl"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
......@@ -5396,12 +5441,12 @@ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
msgstr "E765: 'spellfile' %ld "
#, c-format
msgid "Word removed from %s"
msgstr " %s"
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
msgstr " '%.*s' %s"
#, c-format
msgid "Word added to %s"
msgstr " %s"
msgid "Word '%.*s' added to %s"
msgstr " '%.*s' %s"
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: "
......@@ -5457,6 +5502,10 @@ msgstr "E782:
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: MAP"
# msgstr "E391: "
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr " "
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: : %s"
......@@ -5465,10 +5514,6 @@ msgstr "E390:
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: : %s"
# msgstr "E391: "
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr " "
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr " "
......@@ -5603,6 +5648,11 @@ msgstr "E409:
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: :syntax: %s"
msgid ""
" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
msgstr ""
" - ϲ. ². . "
msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: syncolor.vim"
......@@ -6734,112 +6784,246 @@ msgstr "
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr " %s : "
# msgstr "E406: "
msgid "empty keys are not allowed"
msgstr " "
msgid "dictionary is locked"
msgstr " "
msgid "list is locked"
msgstr " "
#, c-format
msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
msgstr " '%s' "
#, c-format
msgid "index must be int or slice, not %s"
msgstr " , %s"
#, c-format
msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
msgstr " str() unicode(), %s"
#, c-format
msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
msgstr " bytes() str(), %s"
#, c-format
msgid ""
"expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
msgstr ""
" int(), long() , long(), %s"
#, c-format
msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
msgstr " int() , int(), %s"
msgid "value is too large to fit into C int type"
msgstr " , C int"
msgid "value is too small to fit into C int type"
msgstr " , C int"
msgid "number must be greater then zero"
msgstr " , "
msgid "number must be greater or equal to zero"
msgstr " , "
msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr " OutputObject"
msgid "softspace must be an integer"
msgstr "softspace "
# msgstr "E180: "
msgid "invalid attribute"
msgstr " "
msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr " writelines() "
#, c-format
msgid "invalid attribute: %s"
msgstr " : %s"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: ' /"
msgid "no such buffer"
msgstr " "
msgid "failed to change directory"
msgstr " "
# msgstr "E406: "
msgid "empty keys are not allowed"
msgstr " "
#, c-format
msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
msgstr " 3- imp.find_module(), %s"
msgid "failed to add key to dictionary"
msgstr " "
#, c-format
msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
msgstr " 3- imp.find_module(), %d"
msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
msgstr " DictionaryObject"
msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
msgstr " : imp.find_module NULL"
msgid "Cannot modify fixed dictionary"
msgstr " "
msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
msgstr " vim.Dictionary"
msgid "Only boolean objects are allowed"
msgstr " "
msgid "cannot modify fixed dictionary"
msgstr " "
msgid "Cannot set this attribute"
msgstr " "
#, c-format
msgid "cannot set attribute %s"
msgstr " %s"
msgid "no such key in dictionary"
msgstr " "
msgid "hashtab changed during iteration"
msgstr "- "
msgid "dict is locked"
msgstr " "
#, c-format
msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
msgstr " 2, %d"
msgid "internal error: failed to get vim list item"
msgstr " : vim"
msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
msgstr " "
msgid "list is locked"
msgstr " "
msgid "list index out of range"
msgstr " "
msgid "Failed to add item to list"
msgstr " "
#. No more suitable format specifications in python-2.3
#, c-format
msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
msgstr " : vim %d"
msgid "internal error: no vim list item"
msgstr " : vim"
msgid "failed to add item to list"
msgstr " "
msgid "can only assign lists to slice"
msgstr " "
#, c-format
msgid "internal error: no vim list item %d"
msgstr " : vim %d"
msgid "internal error: failed to add item to list"
msgstr " : "
msgid "can only concatenate with lists"
msgstr " 璺 "
msgid "cannot delete vim.List attributes"
msgstr " vim.List"
msgid "cannot modify fixed list"
msgstr " "
msgid "Cannot modify fixed list"
msgstr " "
# msgstr "E428: "
#, c-format
msgid "unnamed function %s does not exist"
msgstr " %s "
# msgstr "E428: "
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr " %s "
msgid "function constructor does not accept keyword arguments"
msgstr " "
#, c-format
msgid "failed to run function %s"
msgstr " %s"
msgid "unable to get option value"
msgstr " "
msgid "internal error: unknown option type"
msgstr " : "
msgid "problem while switching windows"
msgstr " "
#, c-format
msgid "unable to unset global option %s"
msgstr " %s"
#, c-format
msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
msgstr " %s, "
msgid "'self' argument must be a dictionary"
msgstr " self "
msgid "attempt to refer to deleted tab page"
msgstr " "
msgid "failed to run function"
msgstr " "
msgid "no such tab page"
msgstr " "
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr " "
msgid "readonly attribute"
msgstr " "
msgid "readonly attribute: buffer"
msgstr " : "
msgid "cursor position outside buffer"
msgstr " "
msgid "no such window"
msgstr " "
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr " "
msgid "failed to rename buffer"
msgstr " "
msgid "mark name must be a single character"
msgstr " "
#, c-format
msgid "<window object (deleted) at %p>"
msgstr "<' () %p>"
msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
msgstr " ᒺ vim.Buffer, %s"
#, c-format
msgid "<window object (unknown) at %p>"
msgstr "<' () %p>"
msgid "failed to switch to buffer %d"
msgstr " %d"
#, c-format
msgid "<window %d>"
msgstr "< %d>"
msgid "expected vim.Window object, but got %s"
msgstr " ᒺ vim.Window, %s"
msgid "no such window"
msgstr " "
msgid "failed to find window in the current tab page"
msgstr " "
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr " "
msgid "did not switch to the specified window"
msgstr " "
msgid "unable to convert to vim structure"
msgstr " vim"
#, c-format
msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
msgstr " ᒺ vim.TabPage, %s"
msgid "did not switch to the specified tab page"
msgstr " "
msgid "NULL reference passed"
msgstr " NULL"
msgid "failed to run the code"
msgstr " "
msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
msgstr "E858: Eval ᒺ python"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
msgstr "E859: ᒺ python vim"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to vim dictionary"
msgstr " %s vim"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to vim structure"
msgstr " %s vim"
msgid "internal error: NULL reference passed"
msgstr " : NULL"
msgid "internal error: invalid value type"
msgstr " : "
msgid ""
"Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
"You should now do the following:\n"
"- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
"- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
msgstr ""
" : sys.path_hooks \n"
" :\n"
"- vim.path_hook sys.path_hooks\n"
"- vim.VIM_SPECIAL_PATH sys.path\n"
msgid ""
"Failed to set path: sys.path is not a list\n"
"You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
msgstr ""
" : sys.path \n"
" vim.VIM_SPECIAL_PATH sys.path"
......@@ -12,9 +12,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
"Project-Id-Version: vim 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 09:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Анатолій Сахнік <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
......@@ -141,6 +141,9 @@ msgstr "[Новий файл]"
msgid "[Read errors]"
msgstr "[Помилки читання]"
msgid "[RO]"
msgstr "[RO]"
msgid "[readonly]"
msgstr "[лише читати]"
......@@ -428,6 +431,10 @@ msgstr "E130: Невідома функція: %s"
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: Неприпустима назва змінної: %s"
# msgstr "E373: "
msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float вжито як String"
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: Цілей менше, ніж елементів списку"
......@@ -594,15 +601,15 @@ msgstr "E785: complete() можна вживати тільки в режимі
msgid "&Ok"
msgstr "&O:Гаразд"
# msgstr "E14: "
msgid "extend() argument"
msgstr "аргумент extend()"
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Ключ вже існує: %s"
# msgstr "E14: "
msgid "extend() argument"
msgstr "аргумент extend()"
# msgstr "E14: "
msgid "map() argument"
msgstr "аргумент map()"
......@@ -710,10 +717,6 @@ msgstr "E730: List вжито як String"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary вжито як String"
# msgstr "E373: "
msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float вжито як String"
#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: Неправильний тип змінної: %s"
......@@ -752,6 +755,9 @@ msgstr "E123: Невизначена функція: %s"
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: Бракує '(': %s"
msgid "E862: Cannot use g: here"
msgstr "E862: Тут не можна використати g:"
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: Недозволений аргумент: %s"
......@@ -1152,6 +1158,10 @@ msgstr "E148: У global бракує зразка"
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "Зразок знайдено у кожному рядку: %s"
#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Зразок не знайдено: %s"
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
......@@ -1332,7 +1342,8 @@ msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: Команди користувача повинні починатися з великої літери"
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
msgstr "E841: Зарезервована назва, не можна використати для користувацької команди"
msgstr ""
"E841: Зарезервована назва, не можна використати для користувацької команди"
# msgstr "E183: "
#, c-format
......@@ -1686,9 +1697,6 @@ msgstr "[сокет]"
msgid "[character special]"
msgstr "[спец. символьний]"
msgid "[RO]"
msgstr "[RO]"
msgid "[CR missing]"
msgstr "[Бракує CR]"
......@@ -1940,8 +1948,7 @@ msgstr "Див. «:help W11» для уточнення."
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
"W16: Застереження: Режим файлу «%s» змінився після початку редагування"
msgstr "W16: Застереження: Режим файлу «%s» змінився після початку редагування"
msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "Див. «:help W16» для уточнення."
......@@ -2308,32 +2315,28 @@ msgid "Font '%s' is not fixed-width"
msgstr "Шрифт '%s' не є моноширинним"
#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s\n"
msgstr "E253: Назва набору шрифтів: %s\n"
msgid "E253: Fontset name: %s"
msgstr "E253: Назва набору шрифтів: %s"
#, c-format
msgid "Font0: %s\n"
msgstr "Шрифт0: %s\n"
msgid "Font0: %s"
msgstr "Шрифт0: %s"
#, c-format
msgid "Font1: %s\n"
msgstr "Шрифт1: %s\n"
msgid "Font1: %s"
msgstr "Шрифт1: %s"
#, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
msgstr "Ширина шрифту%ld має бути удвічі більшою за ширину шрифту0\n"
msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
msgstr "Ширина шрифту%ld не більша удвічі за ширину шрифту0"
#, c-format
msgid "Font0 width: %ld\n"
msgstr "Ширина шрифту0: %ld\n"
msgid "Font0 width: %ld"
msgstr "Ширина шрифту0: %ld"
#, c-format
msgid ""
"Font1 width: %ld\n"
"\n"
msgstr ""
"Ширина шрифту1: %ld\n"
"\n"
msgid "Font1 width: %ld"
msgstr "Ширина шрифту1: %ld"
msgid "Invalid font specification"
msgstr "Некоректна специфікація шрифту"
......@@ -2526,6 +2529,9 @@ msgstr "E566: Не вдалося створити канали до cscope"
msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: Не вдалося розділити процес для cscope"
msgid "cs_create_connection setpgid failed"
msgstr "cs_create_connection: помилка setpgid"
msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection: помилка під час виконання"
......@@ -2672,6 +2678,9 @@ msgstr "не вдалося вставити рядок"
msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "більше ніж один рядок"
msgid "error converting Scheme values to Vim"
msgstr "не вдалося перетворити значення Scheme у Vim"
msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Помилка Vim: ~a"
......@@ -2693,9 +2702,6 @@ msgstr "не дозволено у пісочниці Vim"
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
msgid "only string keys are allowed"
msgstr "Дозволено тільки текстові ключі"
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
......@@ -2703,28 +2709,12 @@ msgstr ""
"E263: Вибачте, ця команда вимкнена, бібліотека Python не може бути "
"завантажена."
msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
msgstr "E860: Eval не повернув дійсний об’єкт python 3"
msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
msgstr "E861: Не вдалося перетворити об’єкт python 3 у значення vim"
#, c-format
msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
msgstr "<об'єкт буфера (знищено) за адресою %p>"
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Не можна рекурсивно викликати Python"
msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim"
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ має бути екземпляром String"
......@@ -2942,8 +2932,7 @@ msgid "Garbage after option argument"
msgstr "Сміття після аргументу опції"
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr ""
"Забагато аргументів у «+команда», «-c команда» або «--cmd команда»"
msgstr "Забагато аргументів у «+команда», «-c команда» або «--cmd команда»"
# msgstr "E14: "
msgid "Invalid argument for"
......@@ -3483,8 +3472,7 @@ msgstr "E302: Не вдалося перейменувати файлу обмі
# msgstr "E302: "
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr ""
"E303: Не вдалося прочитати файл обміну для «%s», відновлення неможливе"
msgstr "E303: Не вдалося прочитати файл обміну для «%s», відновлення неможливе"
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): Немає блоку 0??"
......@@ -4092,13 +4080,6 @@ msgstr " (Перервано)"
msgid "Beep!"
msgstr "Дзень!"
msgid "Vim: preserving files...\n"
msgstr "Vim: Заготовлюються файли...\n"
#. close all memfiles, without deleting
msgid "Vim: Finished.\n"
msgstr "Vim: Завершено.\n"
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА: "
......@@ -4628,17 +4609,6 @@ msgstr "E244: Некоректна назва набору символів «%s
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Помилковий символ %c в назві шрифту «%s»"
msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
msgstr "Vim: Двічі отримано сигнал, вихід\n"
#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
msgstr "Vim: Отримано фатальний сигнал (%s)\n"
#, c-format
msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
msgstr "Vim: Отримано фатальний сигнал\n"
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "На відкриття дисплею X пішло %ld мілісекунд"
......@@ -4861,19 +4831,9 @@ msgstr "E777: Очікується String чи List"
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: Некоректний елемент у %s%%[]"
# msgstr "E382: "
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: Зразок занадто довгий"
msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: Забагато \\z("
#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: Забагато %s("
msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: Немає пари \\z("
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: Бракує ] після %s["
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
......@@ -4887,6 +4847,36 @@ msgstr "E54: Немає пари %s("
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: Немає пари %s)"
# msgstr "E406: "
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( тут не дозволено"
# msgstr "E406: "
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 та ін. тут не дозволено"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: Пропущено ] після %s%%["
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: %s%%[] порожній"
# msgstr "E382: "
msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: Зразок занадто довгий"
msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: Забагато \\z("
#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: Забагато %s("
msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: Немає пари \\z("
#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: Недозволений символ після %s@"
......@@ -4916,25 +4906,9 @@ msgstr "E64: Після %s%c нічого немає"
msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: Некоректне зворотнє посилання"
# msgstr "E406: "
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( тут не дозволено"
# msgstr "E406: "
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 та ін. тут не дозволено"
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: Неправильний символ після \\z"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: Пропущено ] після %s%%["
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: %s%%[] порожній"
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: Недозволений символ після %s%%[dxouU]"
......@@ -4943,10 +4917,6 @@ msgstr "E678: Недозволений символ після %s%%[dxouU]"
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: Недозволений символ після %s%%"
#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: Бракує ] після %s["
# msgstr "E64: "
#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
......@@ -4955,6 +4925,80 @@ msgstr "E554: Синтаксична помилка в %s{...}"
msgid "External submatches:\n"
msgstr "Зовнішні під-збіги:\n"
msgid ""
"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
"used "
msgstr ""
"E864: після \\%#= може бути тільки 0, 1, or 2. Буде використано автоматичний механізм "
#, c-format
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
msgstr "E866: (NFA regexp) Не на місці %c"
msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
msgstr "E865: (NFA) Зарано трапився кінець регулярного виразу"
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
msgstr "E867: (NFA) Невідомий оператор '\\z%c'"
#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
msgstr "E867: (NFA) Невідомий оператор '\\%%%c'"
#. should never happen
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
msgstr "E868: Не вдалося побудувати NFA з класом еквівалентності!"
#, c-format
msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
msgstr "E869: (NFA) Невідомий оператор '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA regexp) Не вдалося прочитати межі повторення"
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA regexp) Мульти не може бути за мульти!"
#. Too many `('
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA regexp) Забагато '('"
msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
msgstr "E879: (NFA regexp) Забагато \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) помилка належного припинення"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgstr "E874: (NFA) Стек порожній!"
msgid ""
"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
"left on stack"
msgstr ""
"E875: (NFA regexp) (Під час перетворення з постфікс у NFA) залишилося "
"забагато станів у стеку"
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
msgstr "E876: (NFA regexp) Недостатньо пам’яті, щоб зберегти весь NFA "
msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) Не вдалося отримати пам’ять для обходу гілок!"
msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... "
msgstr ""
"Не вдалося відкрити тимчасовий файл журналу для запису, показується на stderr ... "
#, c-format
msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
msgstr "(NFA) НЕ ВДАЛОСЯ ВІДКРИТИ %s!"
msgid "Could not open temporary log file for writing "
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл журналу для запису "
msgid " VREPLACE"
msgstr " ВІРТ ЗАМІНА"
......@@ -5110,7 +5154,8 @@ msgstr "E756: Перевірка орфографії не дозволена"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
msgstr "Застереження: Не вдалося знайти список слів «%s_%s.spl» чи «%s_ascii.spl»"
msgstr ""
"Застереження: Не вдалося знайти список слів «%s_%s.spl» чи «%s_ascii.spl»"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
......@@ -5396,12 +5441,12 @@ msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
msgstr "E765: 'spellfile' не містить %ld елементів"
#, c-format
msgid "Word removed from %s"
msgstr "Слово знищено з %s"
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
msgstr "Слово '%.*s' знищено з %s"
#, c-format
msgid "Word added to %s"
msgstr "Слово додано до %s"
msgid "Word '%.*s' added to %s"
msgstr "Слово '%.*s' додано до %s"
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: Символи у слові відрізняються у файлах орфографії"
......@@ -5457,6 +5502,10 @@ msgstr "E782: Помилка читання файлу .sug: %s"
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: Повторено символ у елементі MAP"
# msgstr "E391: "
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "Для буфера не визначено елементів синтаксису"
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: Неправильний аргумент: %s"
......@@ -5465,10 +5514,6 @@ msgstr "E390: Неправильний аргумент: %s"
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: Немає такого синтаксичного кластера: %s"
# msgstr "E391: "
msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "Для буфера не визначено елементів синтаксису"
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "синхронізується по коментарях стилю С"
......@@ -5603,6 +5648,11 @@ msgstr "E409: Невідома назва групи: %s"
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: Неправильна підкоманда :syntax: %s"
msgid ""
" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
msgstr ""
" ВСЬОГО К-ТЬ СПІВП. НАЙПОВІЛ. СЕРЕДН. НАЗВА ШАБЛОН"
msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: Рекурсивний цикл читання syncolor.vim"
......@@ -6734,112 +6784,246 @@ msgstr "Пошук дійшов до КІНЦЯ, продовжується з
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Для «%s» потрібен ключ: "
# msgstr "E406: "
msgid "empty keys are not allowed"
msgstr "порожні ключі не дозволені"
msgid "dictionary is locked"
msgstr "словник заблоковано"
msgid "list is locked"
msgstr "список заблоковано"
#, c-format
msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
msgstr "не вдалося додати ключ '%s' до словника"
#, c-format
msgid "index must be int or slice, not %s"
msgstr "індекс має бути цілий чи зріз, не %s"
#, c-format
msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
msgstr "очікувався екземпляр str() чи unicode(), але отримано %s"
#, c-format
msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
msgstr "очікувався екземпляр bytes() чи str(), але отримано %s"
#, c-format
msgid ""
"expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
msgstr ""
"очікувався int(), long() чи щось, що може бути вміщене long(), але отримано %s"
#, c-format
msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
msgstr "очікувався int() чи щось, що може бути вміщене int(), але отримано %s"
msgid "value is too large to fit into C int type"
msgstr "значення завелике, щоб вміститися у тип C int"
msgid "value is too small to fit into C int type"
msgstr "значення замале, щоб вміститися у тип C int"
msgid "number must be greater then zero"
msgstr "число має бути більше, ніж нуль"
msgid "number must be greater or equal to zero"
msgstr "число має бути не менше, ніж нуль"
msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "не вдалося знищити атрибути OutputObject"
msgid "softspace must be an integer"
msgstr "softspace має бути цілим"
# msgstr "E180: "
msgid "invalid attribute"
msgstr "неправильний атрибут"
msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "для writelines() потрібен список рядків"
#, c-format
msgid "invalid attribute: %s"
msgstr "неправильний атрибут: %s"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: Помилка ініціалізації об'єктів вводу/виводу"
msgid "no such buffer"
msgstr "такого буфера немає"
msgid "failed to change directory"
msgstr "не вдалося змінити директорію"
# msgstr "E406: "
msgid "empty keys are not allowed"
msgstr "порожні ключі не дозволені"
#, c-format
msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
msgstr "очікувався 3-кортеж як результат imp.find_module(), але отримано %s"
msgid "failed to add key to dictionary"
msgstr "не вдалося додати ключ до словника"
#, c-format
msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
msgstr "очікувався 3-кортеж як результат imp.find_module(), але отримано %d"
msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
msgstr "не вдалося знищити атрибути DictionaryObject"
msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
msgstr "внутрішня помилка: imp.find_module повернула кортеж з NULL"
msgid "Cannot modify fixed dictionary"
msgstr "Не можна змінити фіксований словник"
msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
msgstr "не вдалося знищити атрибути vim.Dictionary"
msgid "Only boolean objects are allowed"
msgstr "Дозволено тільки логічні об’єкти"
msgid "cannot modify fixed dictionary"
msgstr "не можна змінити фіксований словник"
msgid "Cannot set this attribute"
msgstr "Не можна встановити цей атрибут"
#, c-format
msgid "cannot set attribute %s"
msgstr "не можна встановити атрибут %s"
msgid "no such key in dictionary"
msgstr "немає такого ключа в словнику"
msgid "hashtab changed during iteration"
msgstr "хеш-таблиця змінилася під час перебирання"
msgid "dict is locked"
msgstr "словник заблоковано"
#, c-format
msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
msgstr "очікувалась послідовність розміром 2, але отримано послідовність розміру %d"
msgid "internal error: failed to get vim list item"
msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim"
msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
msgstr "списковий конструктор не приймає іменовані аргументи"
msgid "list is locked"
msgstr "список заблоковано"
msgid "list index out of range"
msgstr "індекс списку за межами"
msgid "Failed to add item to list"
msgstr "Не вдалося додати елемент до списку"
#. No more suitable format specifications in python-2.3
#, c-format
msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim %d"
msgid "internal error: no vim list item"
msgstr "внутрішня помилка: немає елемента списку vim"
msgid "failed to add item to list"
msgstr "не вдалося додати елемент до списку"
msgid "can only assign lists to slice"
msgstr "можна присвоювати списки тільки зрізам"
#, c-format
msgid "internal error: no vim list item %d"
msgstr "внутрішня помилка: немає елемента списку vim %d"
msgid "internal error: failed to add item to list"
msgstr "внутрішня помилка: не вдалося додати елемент до списку"
msgid "can only concatenate with lists"
msgstr "можна з’єднувати тільки зі списками"
msgid "cannot delete vim.List attributes"
msgstr "не вдалося знищити атрибути vim.List"
msgid "cannot modify fixed list"
msgstr "не можна змінити фіксований список"
msgid "Cannot modify fixed list"
msgstr "Не можна змінити фіксований список"
# msgstr "E428: "
#, c-format
msgid "unnamed function %s does not exist"
msgstr "безіменної функції %s не існує"
# msgstr "E428: "
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "функції %s не існує"
msgid "function constructor does not accept keyword arguments"
msgstr "конструктор функції не приймає іменовані аргументи"
#, c-format
msgid "failed to run function %s"
msgstr "не вдалося виконати функцію %s"
msgid "unable to get option value"
msgstr "не вдалося отримати значення опції"
msgid "internal error: unknown option type"
msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип опції"
msgid "problem while switching windows"
msgstr "не вдалося перемкнути вікна"
#, c-format
msgid "unable to unset global option %s"
msgstr "не вдалося скинути глобальну опцію %s"
#, c-format
msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
msgstr "не вдалося скинути опцію %s, яка не має глобального значення"
msgid "'self' argument must be a dictionary"
msgstr "Аргумент «self» має бути словником"
msgid "attempt to refer to deleted tab page"
msgstr "спроба звернення до знищеної вкладки"
msgid "failed to run function"
msgstr "Не вдалося виконати функцію"
msgid "no such tab page"
msgstr "такої вкладки немає"
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "спроба звернутися до знищеного вікна"
msgid "readonly attribute"
msgstr "лише для читання"
msgid "readonly attribute: buffer"
msgstr "атрибут лише для читання: буфер"
msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "курсор за межами буфера"
msgid "no such window"
msgstr "такого вікна немає"
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "спроба звернення до знищеного буфера"
msgid "failed to rename buffer"
msgstr "не вдалося перейменувати буфер"
msgid "mark name must be a single character"
msgstr "назвою мітки має бути один символ"
#, c-format
msgid "<window object (deleted) at %p>"
msgstr "<об'єкт вікна (знищено) за адресою %p>"
msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
msgstr "очікувався обєкт vim.Buffer, але отримано %s"
#, c-format
msgid "<window object (unknown) at %p>"
msgstr "<об'єкт вікна (невідомий) за адресою %p>"
msgid "failed to switch to buffer %d"
msgstr "не вдалося перемкнутися до буфера %d"
#, c-format
msgid "<window %d>"
msgstr "<вікно %d>"
msgid "expected vim.Window object, but got %s"
msgstr "очікувався об’єкт vim.Window, але отримано %s"
msgid "no such window"
msgstr "такого вікна немає"
msgid "failed to find window in the current tab page"
msgstr "не вдалося знайти вікно у поточній вкладці"
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "спроба звернення до знищеного буфера"
msgid "did not switch to the specified window"
msgstr "не перемкнувся до вказаного вікна"
msgid "unable to convert to vim structure"
msgstr "не вдалося перетворити до структури vim"
#, c-format
msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
msgstr "очікувався об’єкт vim.TabPage, але отримано %s"
msgid "did not switch to the specified tab page"
msgstr "не перемкнувся до вказаної вкладки"
msgid "NULL reference passed"
msgstr "передано посилання NULL"
msgid "failed to run the code"
msgstr "не вдалося виконати код"
msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python"
msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to vim dictionary"
msgstr "не вдалося перетворити %s у словник vim"
#, c-format
msgid "unable to convert %s to vim structure"
msgstr "не вдалося перетворити %s у структуру vim"
msgid "internal error: NULL reference passed"
msgstr "внутрішня помилка: передано посилання NULL"
msgid "internal error: invalid value type"
msgstr "внутрішня помилка: неправильний тип значення"
msgid ""
"Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
"You should now do the following:\n"
"- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
"- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
msgstr ""
"Не вдалося встановити обробник шляху: sys.path_hooks не список\n"
"Вам слід вчинити так:\n"
"- додайте vim.path_hook до sys.path_hooks\n"
"- додайте vim.VIM_SPECIAL_PATH до sys.path\n"
msgid ""
"Failed to set path: sys.path is not a list\n"
"You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
msgstr ""
"Не вдалося встановити шлях: sys.path не список\n"
"Вас слід додати vim.VIM_SPECIAL_PATH до sys.path"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment